/home/lnzliplg/public_html/ga.zip
PK�9�\V�a}"
"
LC_MESSAGES/iso_3166-2.monu�[�����/�C(.5<BHMV_gnu
}�	����������������	&06=	FP$_�	�	����1��	
!,5>F
O]py
��	��	����	����
��				&	?	L	Y	e	n	{	�	�	�	�	�	
�	�	
	
	),'!*
&"-$%(. #
+/American SamoaArubaBelizeCarlowCavanClareCorkCuraçaoDjiboutiDonegalDublinGalwayGeorgiaGuadeloupeGuamGuatemalaKerryKildareKilkennyLaoisLeitrimLimerickLongfordLouthMaliMancheMayoMeathMonaghanNigerNorthern Mariana IslandsOffalyPuerto RicoRoscommonSligoTaiwanTasmaniaTipperaryUnited KingdomUnited States Minor Outlying IslandsVirgin IslandsWaterfordWestmeathWexfordWicklowZaireProject-Id-Version: iso_3166-2
Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues
POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100
PO-Revision-Date: 2017-12-10 21:39+0000
Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>
Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-3166-2/ga/>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;
X-Generator: Weblate 2.18-dev
Samó MeiriceánachArubaAn BheilísCeatharlachAn CabhánAn ClárCorcaighCurasaoDjiboutiDún na nGallBaile Átha CliathGaillimhAn tSeoirsiaGuadalúipGuamGuatamalaCiarraíCill DaraCill ChainnaighLaoisLiatroimLuimneachAn LongfortLúMailíAn FhraincMaigh EoAn MhíMuineacháinAn NígirOileáin Mariana ThuiadhUibh FhailíPortó RíceRos ComáinSligeachAn TéaváinAn TasmáinTiobraid ÁirainnAn Ríocht AontaitheMion-Oileáin Imeallacha S.A.M.Oileáin na MaighdeanPort LáirgeAn IarmhíLoch GarmanCill MhaintáinAn tSáirPK�9�\�K���L�LLC_MESSAGES/cpio.monu�[������0@�P
�
�
�
$%<"Vy�0�!�
�/Mm��d�3vR>�-6Mau����I�/1/a.��7����G$l"�
�'�(�/i>2�'�)$-`R(�(�>D3Z ����\�'5EC{+�B�.&I2p�����;�&;8b9�:�/0@1qD�#�&J36~,�'�!
2,;_��$�0�3IB+�&�R�,2 6_ /� � � +� �!"�!v�!6C"]z"�"�"#"#=#+P#|#�#�#�#�#,�#4$$Y$m$
�$�$�$	�$	�$�$$�$%5%eE%�%
�%�%�%�%	
&&-&=&V&l&
q&
|&
�&
�&�&�&�&�&�&�&.�&D,'q'�}'5Q)�)1�)�)�)@�)$6*[*"s*5�*.�*(�*%$+.J+y+ �,.�,H�,�..0�.0/G/]/s/�/�/�/�/U�/<E0<�03�0!�0B1�X1�2V�293N3
l33z31�3�3�34�47�4/�445%=5^c5�5%�5=6 F68g62�6�6�6�6��6-�7L8jY8W�8O:&l:+�:6�:�:	; ;;;B;\Q;0�;R�;S2<Q�<C�<@=A]=P�=/�=% >aF>@�>;�>4%?#Z?@~?C�?@ @.)@=X@7�@d�@03A%dAZ�A2�A=BOVB�B$�B6�B�C1�Cp�C;pDs�D E%7E]E'rE �E0�E�E#	F&-FTF&qF7�F=�FG"G
4GBG"aG�G�G�G)�G�G>�G�H�H�H/�H�HI	I&IAI"NIqI�I�I	�I�I�I"�I#�IJJJ"JF:J��JaKvX.�5/�"B
zyh�&(`Ct�f\��~�,H$�_%�eq�;FQVEmx:i4�A�<}�1)j'D�Y3L[d
�g?��l|���]2�+���{M�SI#PUs!*W>�u�N0ZR@�Oc	=nrK�7��bT�p-aG6�wk8o9�� ^JtK�
�
|KC�����K#....����%lu block
%lu blocks
%s is meaningless with %s%s is not a character special file%s is not a directory%s linked to %s%s not created: newer or same age version exists%s not dumped: not a regular file%s: Cannot %s%s: Cannot change mode to %s%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu%s: Cannot create symlink to %s%s: Cannot hard link to %s%s: Cannot seek to %s%s: Cannot symlink to %s%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes%s: Warning: Cannot %s%s: Warning: Cannot seek to %s%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes%s: Wrote only %lu of %lu byte%s: Wrote only %lu of %lu bytes%s: field width not sufficient for storing %s%s: file name too long%s: rmtclose failed%s: rmtioctl failed%s: rmtopen failed%s: symbolic link too long%s: truncating %s%s: truncating inode number%s: unknown file type--append is used but no archive file name is given (use -F or -O options)--no-preserve-owner cannot be used with --owner--owner cannot be used with --no-preserve-owner-F can be used only with --create or --extractAppend to an existing archive.Archive file is local, even if its name contains colonsArchive filename to use instead of standard input. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveArchive filename to use instead of standard output. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveArchive format is not specified in copy-pass mode (use --format option)Archive format multiply definedArchive value %.*s is out of rangeBLOCK-SIZEBoth -I and -F are used in copy-in modeBoth -O and -F are used in copy-out modeCOMMANDCannot execute remote shellCannot open %sControl warning display. Currently FLAG is one of 'none', 'truncate', 'all'. Multiple options accumulate.Create all files relative to the current directoryCreate leading directories where neededCreate the archive (run in copy-out mode)Creating intermediate directory `%s'Dereference  symbolic  links  (copy  the files that they point to instead of copying the links).Do not change the ownership of the filesDo not print the number of blocks copiedDo not strip file system prefix components from the file namesEnable debugging infoExtract files from an archive (run in copy-in mode)Extract files to standard outputFILEFLAGFORMATFile %s shrunk by %s byte, padding with zerosFile %s shrunk by %s bytes, padding with zerosFile %s was modified while being copiedFound end of tape.  Load next tape and press RETURN. Found end of tape.  To continue, type device/file name when ready.
GNU `cpio' copies files to and from archives

Examples:
  # Copy files named in name-list to the archive
  cpio -o < name-list [> archive]
  # Extract files from the archive
  cpio -i [< archive]
  # Copy files named in name-list to destination-directory
  cpio -p destination-directory < name-list
In the verbose table of contents listing, show numeric UID and GIDInteractively rename filesInvalid value for --warning option: %sLink files instead of copying them, when  possibleMain operation mode:Malformed number %.*sMode already definedNUMBERNot enough argumentsOnly copy files that do not match any of the given patternsOperation modifiers valid in any mode:Operation modifiers valid in copy-in and copy-out modes:Operation modifiers valid in copy-in and copy-pass modes:Operation modifiers valid in copy-out and copy-pass modes:Operation modifiers valid only in copy-in mode:Operation modifiers valid only in copy-out mode:Operation modifiers valid only in copy-pass mode:Print STRING when the end of a volume of the backup media is reachedPrint a "." for each file processedPrint a table of contents of the inputRead additional patterns specifying filenames to extract or list from FILERead error at byte %lld in file %s, padding with zerosRemoving leading `%s' from hard link targetsRemoving leading `%s' from member namesReplace all files unconditionallyReset the access times of files after reading themRetain previous file modification times when creating filesRun in copy-pass modeSTRINGSet the I/O block size to 5120 bytesSet the I/O block size to BLOCK-SIZE * 512 bytesSet the I/O block size to the given NUMBER of bytesSet the ownership of all files created to the specified USER and/or GROUPSubstituting `.' for empty hard link targetSubstituting `.' for empty member nameSwap both halfwords of words and bytes of halfwords in the data. Equivalent to -sSSwap the bytes of each halfword in the filesSwap the halfwords of each word (4 bytes) in the filesTo continue, type device/file name when ready.
Too many argumentsUse given archive FORMATUse the old portable (ASCII) archive formatUse this FILE-NAME instead of standard input or output. Optional USER and HOST specify the user and host names in case of a remote archiveVerbosely list the files processedWhen reading a CRC format archive, only verify the CRC's of each file in the archive, don't actually extract the filesWrite files with large blocks of zeros as sparse filesYou must specify one of -oipt options.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
[USER][:.][GROUP][[USER@]HOST:]FILE-NAME[destination-directory]`%s' exists but is not a directoryblank line ignoredcannot get the login group of a numeric UIDcannot link %s to %scannot make directory `%s'cannot read checksum for %scannot remove current %scannot seek on outputcannot swap bytes of %s: odd number of bytescannot swap halfwords of %s: odd number of halfwordsdevice major numberdevice minor numberdevice numbererror closing archiveexec/tcp: Service not availablefile modefile sizegidhang for SECS seconds (default 3600)inode numberinternal error: tape descriptor changed from %d to %dinvalid archive format `%s'; valid formats are:
crc newc odc bin ustar tar (all-caps also recognized)invalid block sizeinvalid groupinvalid header: checksum errorinvalid usermodification timename sizeno tape device specifiednumber of linkspremature end of archivepremature end of filerdevrdev majorrdev minorread errorrename %s -> standard input is closedstandard output is closedstdinstdoutuidvirtual memory exhaustedwarning: archive header has reverse byte-orderwarning: skipped %ld byte of junkwarning: skipped %ld bytes of junkwrite errorProject-Id-Version: cpio 2.9
Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-09-12 14:33+0300
PO-Revision-Date: 2007-07-03 18:12-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;
%lu bhloc
%lu bhloc
%lu bhloc
%lu mbloc
%lu bloc
is gan bhr� � %s gan %sn� comhad speisialta den chine�l `carachtar' � %sn� comhadlann � %s%s nasctha le %sn�or crutha�odh %s: t� leagan n�os nua� ann, n� den aois ch�annan�or dump�ladh %s: n� gn�thchomhad �%s: Theip ar fheidhm %s%s: N� f�idir an m�d a athr� go %s%s: N� f�idir an t-�in�ir a athr� go UID %lu, GID %lu%s: N� f�idir nasc siombalach a dh�anamh le %s%s: N� f�idir nasc crua a dh�anamh le %s%s: N� f�idir 'seek' a dh�anamh ag %s%s: N� f�idir nasc siombalach a dh�anamh le %s%s: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu bheart � l�amh%s: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu bheart � l�amh%s: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu bheart � l�amh%s: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu mbeart � l�amh%s: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu beart � l�amh%s: Rabhadh: Theip ar fheidhm %s%s: Rabhadh: N� f�idir 'seek' a dh�anamh ag %s%s: Rabhadh: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu bheart � l�amh%s: Rabhadh: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu bheart � l�amh%s: Rabhadh: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu bheart � l�amh%s: Rabhadh: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu mbeart � l�amh%s: Rabhadh: Earr�id sa l�amh ag beart %s agus %lu beart � l�amh%s: N�or scr�obhadh ach %lu as %lu bheart%s: N�or scr�obhadh ach %lu as %lu bheart%s: N�or scr�obhadh ach %lu as %lu bheart%s: N�or scr�obhadh ach %lu as %lu mbeart%s: N�or scr�obhadh ach %lu as %lu beart%s: n�l an r�imse s�ch leathan chun %s a st�r�il%s: comhadainm r�fhada%s: theip ar rmtclose%s: theip ar rmtioctl%s: theip ar rmtopen%s: nasc siombalach r�fhada%s: %s � teascadh%s: uimhir inode � teascadh%s: cine�l anaithnid comhaidRogha --append in �s�id, ach n�or sonra�odh ainm cartlainne (�s�id roghanna -F n� -O)n� f�idir --no-preserve-owner a �s�id in �ineacht le --ownern� f�idir --owner a �s�id in �ineacht le --no-preserve-ownern� cheada�tear -F a �s�id gan --create n� --extractIarcheangail le cartlann at� ann.Is log�nta � an comhad cartlainne, fi� m� t� idirstadanna ina ainmAinm na cartlainne le h�s�id in ionad ionchuir caighde�nach. Sonra�onn �S�IDEOIR agus �STR�OMHAIRE (roghnach) an t-�s�ideoir agus an t-�stainm nuair at� cartlann chianda i gceistAinm na cartlainne le h�s�id in ionad aschuir caighde�nach. Sonra�onn �S�IDEOIR agus �STR�OMHAIRE (roghnach) an t-�s�ideoir agus an t-�stainm nuair at� cartlann chianda i gceistN�or sonra�odh form�id na cartlainne sa mh�d c�ipe�la trasna (�s�id an rogha --format)Sainmh�n�odh form�id na cartlainne n�os m� n� uair amh�inLuach cartlainne %.*s as raonM�ID-NA-MBLOC�s�idtear -I agus -F araon sa mh�d c�ipe�la isteach�s�idtear -O agus -F araon sa mh�d c�ipe�la amachORD�N� f�idir cianbhlaosc a rithN� f�idir %s a oscailtRialaigh taispe�int na rabhadh. Faoi l�thair, is BRATACH ceann de 'none', 'truncate', n� 'all'. �s�idtear roghanna iomad�la le ch�ile.Cruthaigh gach comhad coibhneasta �n chomhadlann reathaCruthaigh comhadlanna tosaithe nuair at� g� leoCruthaigh an chartlann (rith sa mh�d c�ipe�la amach)Comhadlann idirmhe�nach `%s' � cruth�Lean naisc shiombalacha (.i. c�ipe�il na comhaid a bhfuil nasctha leo, in ionad na nasc f�in).N� hathraigh �in�ir� na gcomhadN� taispe�in l�on na mbloc c�ipe�ilteN� struipe�il r�im�reanna c�rais comhaid � ainmneacha comhaidCumasaigh faisn�is d�fhabhtaitheBain comhaid as cartlann (rith sa mh�d c�ipe�la isteach)Bain comhaid amach go dt� an t-aschur caighde�nachCOMHADBRATACHFORM�IDChrap comhad %s (%s bheart); � stu�il le nialaisChrap comhad %s (%s bheart); � stu�il le nialaisChrap comhad %s (%s bheart); � stu�il le nialaisChrap comhad %s (%s mbeart); � stu�il le nialaisChrap comhad %s (%s beart); � stu�il le nialaisMionathra�odh comhad %s le linn � a ch�ipe�ilAims�odh cr�och na t�ipe.  Luchtaigh an ch�ad t�ip eile agus br�igh RETURN. Aims�odh cr�och na t�ipe.  Chun dul ar aghaidh, iontr�il ainm an ghl�is n� comhadainm nuair at� t� r�idh.
C�ipe�lann `cpio' GNU comhaid go (agus �) cartlanna

Sampla�:
  # C�ipe�il na comhaid sonraithe i ainm-liosta go dt� an chartlann
  cpio -o < ainm-liosta [> cartlann]
  # Bain comhaid as an chartlann
  cpio -i [< cartlann]
  # C�ipe�il na comhaid sonraithe i ainm-liosta go dt� an sprioc-chomhadlann
  cpio -p sprioc-chomhadlann < ainm-liosta
Agus cl�r na n-�bhar � thaispe�int go foclach, taispe�in UID agus GID uimhri�ilAthainmnigh comhaid go hidirghn�omhachLuach neamhbhail� ar an rogha --warning: %sNasc comhaid in ionad iad a ch�ipe�il, nuair is f�idirPr�omh-mh�d oibre:Uimhir mh�chumtha %.*sSainmh�n�odh an m�d cheanaUIMHIREaspa arg�int�N� c�ipe�il ach na comhaid nach bhfuil comhoiri�nach le haon cheann de na patr�in shonraitheMionathraitheoir� oibre at� bail� i m�d ar bith:Mionathraitheoir� oibre at� bail� sa mh�id ch�ipe�la isteach agus ch�ipe�la amach:Mionathraitheoir� oibre at� bail� sa mh�id ch�ipe�la isteach agus ch�ipe�la trasna:Mionathraitheoir� oibre at� bail� sa mh�id ch�ipe�la amach agus ch�ipe�la trasna:Mionathraitheoir� oibre at� bail� sa mh�d c�ipe�la isteach amh�in::Mionathraitheoir� oibre at� bail� sa mh�d c�ipe�la amach amh�in:Mionathraitheoir� oibre at� bail� sa mh�d c�ipe�la trasna amh�in:Priont�il TEAGHR�N nuair a shroichtear deireadh an imleabhair ar an me�n c�ltacaPriont�il "." nuair at� gach comhad pr�ise�iltePriont�il cl�r na n-�bhar den ionchurL�igh patr�in bhreisithe a shonra�onn comhadainmneacha le baint amach n� le taispe�int, � CHOMHADEarr�id sa l�amh ag beart %lld i gcomhad %s; � stu�il le nialaisGach `%s' tosaigh � bhaint amach as spriocanna na nasc cruaGach `%s' tosaigh � bhaint amach as ainmneacha baillAthchuir gach comhad gan choinn�ollAthshocraigh an t-am rochtana de gach comhad i ndiaidh � a l�amhCoinnigh na hamanna mionathraithe roimhe seo agus comhaid � gcruth�Rith sa mh�d c�ipe�la trasnaTEAGHR�NSocraigh m�id na mbloc I/A a bheith 5120 beartSocraigh m�id na mbloc I/A a bheith M�ID-NA-MBLOC * 512 beartSocraigh m�id na mbloc I/A a bheith an UIMHIR sonraitheSocraigh an t�S�IDEOIR agus/n� an GR�PA sonraithe a bheith an t-�in�ir de gach comhad a chrutha�tearAg cur `.' in ionad sprioc fholamh an naisc cruaAg cur `.' in ionad ainm baill folamhBabht�il leathfhocail d'fhocail agus bearta de leathfhocail sna sonra�. Ar comhbhr� le -sSBabht�il na bearta i ngach leathfhocal sna comhaidBabht�il na leathfhocail de gach focal (4 bheart) sna comhaidChun dul ar aghaidh, iontr�il ainm an ghl�is n� comhadainm nuair at� t� r�idh.
An iomarca arg�int��s�id an FHORM�ID tugtha chartlainne�s�id an tseanfhorm�id iniompartha (ASCII) chartlainne�s�id an COMHADAINM seo in ionad aschur n� ionchur caighde�nach. Sonra�onn �S�IDEOIR agus �STR�OMHAIRE (roghnach) an t-�s�ideoir agus an t-�stainm nuair at� cartlann chianda i gceistTaispe�in gach comhad at� pr�ise�ilte, go foclachAgus cartlann i bhform�id CRC � l�amh, f�oraigh an CRC de gach comhad sa chartlann, ach n� bain na comhaid amachScr�obh comhaid le bloic mh�ra de nialais mar ghannchomhaidCaithfidh t� ceann de na roghanna -oipt.
Bain triail as `%s --help' n� `%s --usage' chun tuilleadh eolais a fh�il.
[�S�IDEOIR][:.][GR�PA][[�S�IDEOIR@]�STR�OMHAIRE:]COMHADAINM[sprioc-chomhadlann]t� `%s' ann cheana, ach n� comhadlann �rinneadh neamhshuim ar l�ne bh�nn�l aon fh�il ar an ghr�pa don UID uimhri�il seon� f�idir %s a nascadh le %sn� f�idir comhadlann `%s' a chruth�n� f�idir suim sheice�la a l�amh do %sn� f�idir %s reatha a bhaintn� f�idir 'seek' a dh�anamh san aschurn� f�idir bearta de %s a bhabht�il: t� uimhir chorr annn� f�idir leathfhocail de %s a bhabht�il: t� uimhir chorr annpr�omhuimhir ghl�ismionuimhir ghl�isuimhir ghl�isearr�id agus cartlann � d�nadhexec/tcp: N�l an tseirbh�s ar f�ilm�d comhaidm�id comhaidgidmoill de SOIC soicind (r�amhshocr�: 3600)uimhir inodeearr�id inmhe�nach: d'athraigh tuarasc�la� na t�ipe � %d go %dform�id neamhbhail� chartlainne `%s'; is iad seo na form�id� bail�:
crc newc odc bin ustar tar (glactar leo sa ch�s uachtair freisin)m�id neamhbhail� blocgr�pa neamhbhail�ceannt�sc neamhbhail�: earr�id i suim sheice�la�s�ideoir neamhbhail�am mionathraithem�id ainmn�or sonra�odh gl�as t�ipel�on na nascdeireadh na cartlainne gan choinnecomhadchr�och gan choinnerdevpr�omh-rdevmion-rdevearr�id sa l�amhathainmnigh %s -> t� an t-ionchur caighde�nach d�ntais d�nta � an t-aschur caighde�nachstdinstdoutuidcuimhne fh�or�il �ditherabhadh: is san ord iompaithe iad na bearta i gceannt�sc na cartlainnerabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld bheart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld mbeart de bhruscarrabhadh: gabhadh thar %ld beart de bhruscarearr�id sa scr�obhPRIuMAXFile %s grew, % new byte not copiedFile %s grew, %<PRIuMAX> new bytes not copiedD'fh�s comhad %s, n�or c�ipe�ladh % beart nuaD'fh�s comhad %s, n�or c�ipe�ladh % beart nuaD'fh�s comhad %s, n�or c�ipe�ladh % beart nuaD'fh�s comhad %s, n�or c�ipe�ladh % beart nuaD'fh�s comhad %s, n�or c�ipe�ladh % beart nuaPK�9�\a>�q�]�]LC_MESSAGES/iso_3166-1.monu�[������
-��"�"�"�"�"�"�"�"
�"�"#	#$#7#?#	E#O#
W#b#j#
r#}#�#�#�#�#�#�# �#�#�# �#$3$
<$J$Q$p$�$�$�$�$�$�$�$�$�$�$�$%	%%2%;%T%,p%�%�%%�%�%
�%�%�%�%�%&&%$&,J&"w&*�&�&�&�&�&�&'''(':'B'J'S'
o''}'$�'�'�'(!(?(D(L(
S(a(r(�(�(�(�(�(�(�(	�(�(�(	�()
))	 )*)3)
:)H)O)U)!q)�)�)�)	�)0�)***2*	8*B*\*a*i*�*�*�*�*�*�*+++++
$+/+5+H+[+m+�+�+�+�+�+�+�+
,,0,A,\,&e,�,�,�,
�, �,�,�,�,---
-	'-
1-<-,B-o-
�-�-�-�-�-�-�-
�-
�-	�-�-�-�-..2.9.
B.
M.X.
`.k.s.{.�.�.
�.�.	�.�.�.�.�.�.�.�.�./
/!/(/9/'B/j/�/�/�/�/�/�/�/�/0080O0[0a0u0�0�0�0�0�0"�01%1:1N1c1t1�1�1�1�1�1�122.2F2d2x2�2�2�2�2�2�233,3@3R3h3y3�3�3�3�3�3�34434D4V4l4�4�4�4�4�4�4�45!525E5\5p5�5�5�5�5�5�56$6;6[6o6�6�6�6�6�6�6�6 717G7c7y7�7�7�7�7�7,�7�78828 L8m8
s8~8�8�8�8
�8�8	�8�8�8�899-9=9E9,R99�9	�9�9�9�9�9�9�9�9	:::':3:H:O:
i:t:�:)�:�:�:�:�:�:�:	;;;%;>;E;L;T;i;~;4�;�;�;
�;$<'<@<
H<S<	[<!e<�<#�<�<�<�<�<====-=D=2S=�?
�?�?�?�?�?�?
�?�?�?
@)@A@M@S@	_@i@z@�@�@	�@�@	�@�@�@�@�@ �@
A!A AAbA
~A�A�A(�A"�A�A	BB&B2B?BHBPB`B{B�B�B�B!�B�B�B�B#C$C	5C ?C
`CnC
zC�C�C	�C�C�C%�C,�C%D2:DmDzD	�D�D�D	�D
�D�D�D�D	E
E E@E.PE)E"�E �E!�E!F1F
8F
FFQFfF|F�F�F�F�F�F
�F�F�FG
G'G6G
>GIG	NGXG	aGkG
}G�G#�G$�G�G)�G	H	(H32H
fHqH~H�H�H
�H
�H�H$�H�H!I!1ISIcIkI
�I�I�I�I�I�I�I�I�I�IJ J6JGJXJjJ�J�J�J�J
�J�JK%K2KFKMKgK xK
�K�K�K�K
�K�K
�K�K
�K	L/L?L
VLaL
mL{L�L�L�L
�L�L�L�L	�L�L�LMM'M4M	CMMMUMaM	iMsMzM�M�M�M
�M	�M
�M�M�M�MN
NNN$N:NANRN ZN{N�N�N�N�N�N�N	OO4OGO`OtO�O�O�O�O�O�O�OP#"PFP]PsP�P
�P�P�P�P�P�PQQ;QMQ`Q!xQ�Q�Q�Q�Q�Q�QR)R=RORbRzR�R�R�R�R�R�RS'S>SSShS|S�S�S�S�S�S�STT&T6TGTYTkT�T�T�T�T�T�TUU7USUdU$�U�U�U�U�UVV$V8VOVcV}V!�V�V�V�V�V�VW	W-WFW]WiW�W �W�W�W�W�W�W	XX"X
.X 9XZXpX}X�X�X�X�X&�X�X
Y
Y
'Y5YBYNY[YmYuY�Y�Y�Y�Y�Y�Y�YZ'Z3Z'@ZhZwZ}Z�Z�Z$�Z�Z�Z�Z�Z[[["[$9[^[?s[�[�[�[\#\?\F\X\a\!m\�\2�\"�\�\]*];]B]
N]\]o]�]@��*__%����R7��j�RM�
p
ndZ�x����/�c����-<�rj:{I,�l/g����TU]H���!Xe�����|i�5C�O�tu
��\�WA�D(�K
��Lya�)�M�l�?�#��9�1YV��v� +'��)���5	f|WK�eS������>�,�	"zZ�`&z{s��aP�?0q1�h$0hX�T�b����"c�2��u�t;�b�xJ��.�%��&i��w8V3����;�~���#A����� D�4�H�U[G>d:*q�=6YL�7o�Bs����m@��Q(f�JP�By�!-kFOp�Sk^��G\�6$}�C�8E���E��o����+�4�mwN����I'~`v�]N}F3�<2�r�n^�9�.�=�����Q���g�[AfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntarcticaAntigua and BarbudaArab Republic of EgyptArgentinaArgentine RepublicArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBolivarian Republic of VenezuelaBoliviaBolivia, Plurinational State ofBonaire, Sint Eustatius and SabaBosnia and HerzegovinaBotswanaBouvet IslandBrazilBritish Indian Ocean TerritoryBritish Virgin IslandsBrunei DarussalamBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCayman IslandsCentral African RepublicChadChileChinaChristmas IslandCocos (Keeling) IslandsColombiaCommonwealth of DominicaCommonwealth of the BahamasCommonwealth of the Northern Mariana IslandsComorosCongoCongo, The Democratic Republic of theCook IslandsCosta RicaCroatiaCubaCuraçaoCyprusCzech RepublicCôte d'IvoireDemocratic People's Republic of KoreaDemocratic Republic of Sao Tome and PrincipeDemocratic Republic of Timor-LesteDemocratic Socialist Republic of Sri LankaDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEastern Republic of UruguayEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEthiopiaFalkland Islands (Malvinas)Faroe IslandsFederal Democratic Republic of EthiopiaFederal Democratic Republic of NepalFederal Republic of GermanyFederal Republic of NigeriaFederated States of MicronesiaFederative Republic of BrazilFijiFinlandFranceFrench GuianaFrench PolynesiaFrench RepublicFrench Southern TerritoriesGabonGabonese RepublicGambiaGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGrand Duchy of LuxembourgGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuernseyGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHashemite Kingdom of JordanHeard Island and McDonald IslandsHellenic RepublicHoly See (Vatican City State)HondurasHong KongHong Kong Special Administrative Region of ChinaHungaryIcelandIndependent State of SamoaIndiaIndonesiaIran, Islamic Republic ofIraqIrelandIslamic Republic of AfghanistanIslamic Republic of IranIslamic Republic of MauritaniaIslamic Republic of PakistanIsle of ManIsraelItalian RepublicItalyJamaicaJapanJerseyJordanKazakhstanKenyaKingdom of BahrainKingdom of BelgiumKingdom of BhutanKingdom of CambodiaKingdom of DenmarkKingdom of LesothoKingdom of MoroccoKingdom of NorwayKingdom of Saudi ArabiaKingdom of SpainKingdom of SwazilandKingdom of SwedenKingdom of ThailandKingdom of TongaKingdom of the NetherlandsKiribatiKorea, Democratic People's Republic ofKorea, Republic ofKuwaitKyrgyz RepublicKyrgyzstanLao People's Democratic RepublicLatviaLebanese RepublicLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacaoMacao Special Administrative Region of ChinaMacedonia, Republic ofMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMayotteMexicoMicronesia, Federated States ofMoldovaMoldova, Republic ofMonacoMongoliaMontenegroMontserratMoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestine, State ofPanamaPapua New GuineaParaguayPeople's Democratic Republic of AlgeriaPeople's Republic of BangladeshPeople's Republic of ChinaPeruPhilippinesPitcairnPlurinational State of BoliviaPolandPortugalPortuguese RepublicPrincipality of AndorraPrincipality of LiechtensteinPrincipality of MonacoPuerto RicoQatarRepublic of AlbaniaRepublic of AngolaRepublic of ArmeniaRepublic of AustriaRepublic of AzerbaijanRepublic of BelarusRepublic of BeninRepublic of Bosnia and HerzegovinaRepublic of BotswanaRepublic of BulgariaRepublic of BurundiRepublic of CameroonRepublic of ChadRepublic of ChileRepublic of ColombiaRepublic of Costa RicaRepublic of CroatiaRepublic of CubaRepublic of CyprusRepublic of Côte d'IvoireRepublic of DjiboutiRepublic of EcuadorRepublic of El SalvadorRepublic of Equatorial GuineaRepublic of EstoniaRepublic of FijiRepublic of FinlandRepublic of GhanaRepublic of GuatemalaRepublic of GuineaRepublic of Guinea-BissauRepublic of GuyanaRepublic of HaitiRepublic of HondurasRepublic of IcelandRepublic of IndiaRepublic of IndonesiaRepublic of IraqRepublic of KazakhstanRepublic of KenyaRepublic of KiribatiRepublic of LatviaRepublic of LiberiaRepublic of LithuaniaRepublic of MadagascarRepublic of MalawiRepublic of MaldivesRepublic of MaliRepublic of MaltaRepublic of MauritiusRepublic of MoldovaRepublic of MozambiqueRepublic of MyanmarRepublic of NamibiaRepublic of NauruRepublic of NicaraguaRepublic of PalauRepublic of PanamaRepublic of ParaguayRepublic of PeruRepublic of PolandRepublic of San MarinoRepublic of SenegalRepublic of SerbiaRepublic of SeychellesRepublic of Sierra LeoneRepublic of SingaporeRepublic of SloveniaRepublic of South AfricaRepublic of South SudanRepublic of SurinameRepublic of TajikistanRepublic of Trinidad and TobagoRepublic of TunisiaRepublic of TurkeyRepublic of UgandaRepublic of UzbekistanRepublic of VanuatuRepublic of YemenRepublic of ZambiaRepublic of ZimbabweRepublic of the CongoRepublic of the Marshall IslandsRepublic of the NigerRepublic of the PhilippinesRepublic of the SudanRomaniaRussian FederationRwandaRwandese RepublicRéunionSaint BarthélemySaint Helena, Ascension and Tristan da CunhaSaint Kitts and NevisSaint LuciaSaint Martin (French part)Saint Pierre and MiquelonSaint Vincent and the GrenadinesSamoaSan MarinoSao Tome and PrincipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSint Maarten (Dutch part)Slovak RepublicSlovakiaSloveniaSocialist Republic of Viet NamSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth Georgia and the South Sandwich IslandsSouth SudanSpainSri LankaState of IsraelState of KuwaitState of QatarSudanSultanate of OmanSurinameSvalbard and Jan MayenSwazilandSwedenSwiss ConfederationSwitzerlandSyrian Arab RepublicTaiwanTaiwan, Province of ChinaTajikistanTanzania, United Republic ofThailandThe Former Yugoslav Republic of MacedoniaTimor-LesteTogoTogolese RepublicTokelauTongaTrinidad and TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTurks and Caicos IslandsTuvaluUgandaUkraineUnion of the ComorosUnited Arab EmiratesUnited KingdomUnited Kingdom of Great Britain and Northern IrelandUnited Mexican StatesUnited Republic of TanzaniaUnited StatesUnited States Minor Outlying IslandsUnited States of AmericaUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVenezuela, Bolivarian Republic ofViet NamVirgin Islands of the United StatesVirgin Islands, BritishVirgin Islands, U.S.Wallis and FutunaWestern SaharaYemenZambiaZimbabwethe State of Eritreathe State of PalestineÅland IslandsProject-Id-Version: iso_3166-1
Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues
POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100
PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:06+0000
Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>
Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-3166-1/ga/>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;
X-Generator: Weblate 2.19-dev
An AfganastáinAn AlbáinAn AilgéirSamó MeiriceánachAndóraAngólaAnguillaan AntartaiceAntigua agus BarbudaPoblacht Arabach na hÉigipteAn AirgintínPoblacht na hAirgintínAn AirméinArubaAn AstráilAn OstairAn AsarbaiseáinNa BahámaíBairéinAn BhanglaidéisBarbadósAn BhílearúisAn BheilgAn BheilísBeininNa BeirmiúdaíAn BhútáinPoblacht Bholavarach VeiniséalaAn BholaivAn Bholaiv, Stát IlnáisiúntaBonaire, San Eustatius agus SabaAn Bhoisnia-HeirseagaivéinAn BhotsuáinOileán BouvetAn BhrasaílCríocha Briotanacha an Aigéin IndiaighOileáin Bhriotanacha na MaighdeanBrúiné DárasalámAn BhulgáirBuircíne FasóAn BhurúinAn ChambóidCamarúnCeanadaOileáin CaymanPoblacht na hAfraice LáirSeadAn tSileAn tSínOileán na NollagOileáin Cocos (Oileáin Keeling)An CholóimComhlathas DoiminiceComhlathas na mBahámaíComhlathas Oileáin Mariana ThuaidhOileán ChomóraAn CongóPoblacht Dhaonlathach an ChongóOileáin CookCósta RiceAn ChróitCúbaCurasaoAn ChipirPoblacht na SeiceAn Cósta EabhairDaonphoblacht Dhaonlathach na CóiréPoblacht Dhaonlathach Sao Tome agus PrincipePoblacht Dhaonlathach Thíomór ThoirDaonphoblacht Dhaonlathach Shóisialach Srí LancaAn DanmhairgDjiboutiDoiminiceAn Phoblacht DhoiminiceachPoblacht Thoir UraguaEacuadórAn ÉigiptAn tSalvadóirAn Ghuine MheánchiorclachAn EiritréAn EastóinAn AetóipOileáin Fháclainne (Malvinas)Oileáin FharóPoblacht Dhaonlathach Chónascach na hAetóipePoblacht Dhaonlathach Chónascach NeipealPoblacht Chónaidhme na GearmáinePoblacht Chónaidhme na NigéireStáit Chónaidhme na MicrinéisePoblacht Chónascach na BrasaíleFidsíAn FhionlainnAn FhraincAn Ghuáin FhrancachPolainéis na FraincePoblacht na FrainceCríocha Francacha TheasAn GhabúinPoblacht na GabúineAn GhaimbiaAn tSeoirsiaAn GhearmáinGánaGiobráltarArd-Diúcacht LucsamburgAn GhréigAn GhraonlainnGrenadaGuadalúipGuamGuatamalaGeansaíAn GhuineAn Ghuine-BhissauAn GhuáinHáítíRíocht Haisimíteach na hIordáineOileán Heard agus Oileáin McDonaldAn Phoblacht HeilléanachSuí Naofa (Stát Chathair na Vatacáine)HondúrasHong CongRéigiún Speisialta Riaracháin Hong Cong na SíneAn UngáirAn ÍoslainnStát Neamhspleách SamóAn IndiaAn IndinéisAn IaráinAn IaráicÉirePoblacht Ioslamach na hAfganastáinePoblacht Ioslamach na hIaráinePoblacht Ioslamach na MáratáinePoblacht Ioslamach na PacastáineOileán MhanannIosraelPoblacht na hIodáileAn IodáilIamáiceAn tSeapáinGeirsíAn IordáinAn ChasacstáinAn ChéiniaRíocht BhairéinRíocht na BeilgeRíocht na BútáineRíocht na CambóideRíocht na DanmhairgeRíocht LeosótaRíocht MharacóRíocht na hIoruaRíocht na hAraibe SádaíRíocht na SpáinneRíocht na SuasalainneRíocht na SualainneRíocht na TéalainneRíocht TongaRíocht na hÍsiltíreCireabaitíDaonphoblacht Dhaonlathach na CóiréPoblacht na CóiréCuáitPoblacht na CirgeastáineAn ChirgeastáinDaonphoblacht Dhaonlathach LaochAn LaitviaPoblacht na LiobáineAn LiobáinLeosótaAn LibéirAn LibiaLichtinstéinAn LiotuáinLucsamburgMacaoRéigiún Speisialta Riaracháin Macao na SínePoblacht na MacadóineMadagascarAn MhaláivAn MhalaeisiaOileáin MhaildíveMailíMáltaOileáin MarshallMartainícAn MháratáinOileán MhuirísMayotteMeicsiceoAn MhicrinéisAn MholdóivMoldóive, Poblacht naMonacóAn MhongóilMontainéagróMontsaratMaracóMósaimbícMaenmarAn NamaibNárúNeipealAn ÍsiltírAn Nua-ChaladóinAn Nua-ShéalainnNicearaguaAn NígirAn NigéirNiueOileán NorfolkOileáin Mariana ThuaidhAn IoruaOmanAn PhacastáinPalauPalaistíne, Stát naPanamaPapua Nua-GhuineParaguaPoblacht Dhaonlathach an ChongóDaonphoblacht na BanglaidéiseDaonphoblacht na SínePeiriúNa hOileáin FhilipíneachaPitcairnStát Ilnáisiúnta na BolaiveAn PholainnAn PhortaingéilPoblacht na PortaingéilePrionsacht AndóraPrionsacht LichtinstéinPrionsacht MhonacóPortó RíceCatarPoblacht na hAlbáinePoblacht AngólaPoblacht na hAirméinePoblacht na hOstairePoblacht na hAsarbaiseáinePoblacht na BílearúisePoblacht na BeininPoblacht na Boisnia-HeirseagaivéinPoblacht na BotsuáinePoblacht na BulgáirePoblacht na BurúinePoblacht ChamarúnPoblacht SeadPoblacht na SilePoblacht na ColóimePoblacht an Chósta RicePoblacht na CróitePoblacht ChúbaPoblacht na CipirePoblacht an Chósta EabhairPoblacht DjiboutiPoblacht EacuadórPoblacht na SalvadóirePoblacht na Guine MeánchiorclaíPoblacht na hEastóinePoblacht FhidsíPoblacht na FionlainnePoblacht GhánaPoblacht GhuatamalaPoblacht na GuinePoblacht na Guine-BhissauPoblacht na GuáinePoblacht HáítíPoblacht HondúrasPoblacht na hÍoslainnePoblacht na hIndiaPoblacht na hIndinéisePoblacht na hIaráicePoblacht na CasacstáinePoblacht na CéiniaPoblacht ChireabaitíPoblacht na LaitviaPoblacht na LibéirePoblacht na LiotuáinePoblacht MhadagascarPoblacht na MaláivePoblacht MhaildívePoblacht MhailíPoblacht MháltaPoblacht MhuirísPoblacht na MoldóivePoblacht MhósaimbícPoblacht MhaenmarPoblacht na NamaibePoblacht NárúPoblacht NicearaguaPoblacht PhalauPoblacht PhanamaPoblacht PharaguaPoblacht PheiriúPoblacht na PolainnePoblacht San MairínePoblacht na SeineagáilePoblacht na SeirbiaPoblacht na SéiséilPoblacht Shiarra LeonPoblacht ShingeapórPoblacht na SlóivéinePoblacht na hAfraice TheasPoblacht na Súdáine TheasPoblacht SuranamPoblacht na TáidsíceastáinePoblacht na Tríonóide agus TobágaPoblacht na TúinéisePoblacht na TuircePoblacht UgandaPoblacht na hÚisbéiceastáinePoblacht VanuatúPoblacht ÉiminPoblacht na SaimbiaPoblacht na SiombáibePoblacht an ChongóPoblacht Oileán MarshallPoblacht na NígirePoblacht na nOileán FilipíneachPoblacht na SúdáineAn RómáinCónaidhm na RúiseRuandaPoblacht RuandaRéunionSan ParthalánSaint Helena, Ascension agus Tristan da CunhaSaint Kitts agus NevisSaint LuciaSaint Martin (An Fhrainc)St. Pierre agus MiquelonSaint Vincent agus na GrenadinesSamóSan MairíneSao Tome agus PrincipeAn Araib ShádachAn tSeineagáilAn tSeirbiaNa SéiséilSiarra LeonSingeapórSint Maarten (ceantar Ollannach)Poblacht na SlóvaiceAn tSlóvaicAn tSlóivéinPoblacht Shóisialach VítneamOileán SolomonAn tSomáilAn Afraic TheasAn tSeoirsia Theas agus Sandwich TheasAn tSúdáin TheasAn SpáinnSrí LancaStát IosraelStát CuáitStát CatarAn tSúdáinSabhdánacht OmanSuranamSvalbard agus Jan MayenAn tSuasalainnAn tSualainnCónaidhm na hEilvéiseAn EilvéisPoblacht Arabach na SiriaAn TéaváinAn Téaváin, Cúige na SíneAn TáidsíceastáinAn TansáinAn TéalainnIar-Phoblacht Iúgslavach na MacadóineTíomór ThoirTógaPoblacht ThógaTócaláTongaOileáin na Tríonóide agus TobágaAn TúinéisAn TuircAn TuircméanastáinOileáin Turks agus CaicosTuvalúUgandaAn ÚcráinAontas Oileán ComóraAontas na nÉimíríochtaí ArabachaAn Ríocht AontaitheRíocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart ÉireannStáit Aontaithe MheicsiceoPoblacht Aontaithe na TansáineNa Stáit AontaitheMion-Oileáin Imeallacha S.A.M.Stáit Aontaithe MheiriceáUraguaÚisbéiceastáinVanuatúVeiniséalaVeiniséala, Poblacht BholavarachVítneamOileáin na Maighdean, Stáit Aontaithe MheiriceáOileáin Bhriotanacha na MaighdeanOileáin na Maighdean, S.A.M.Oileáin Vailís agus FutúnaAn Sahára ThiarÉiminAn tSaimbiaAn tSiombáibStát na hEiritréStát na PalaistíneOileáin ÅlandPK�9�\ӵ�/�/LC_MESSAGES/Linux-PAM.monu�[�����v��|�	�	




<
T
!s
&�
�
G�
u ��1�&�+&&Ry�.�:�7
#G
k
9�
�
'�
	5: p��!�� �7S,k� �4�6 ;\u1���"�2";^s��/��
	)3Mj
�����2��
D��/�"$G
Ygt�6�*�Z-c�2���,?^~!�,�B�##53Y/����
)D
bpw~��������!�! ;#\<��Q��'+��E�F<@�1��7'U_O�>4DPy6�8 : !P Ar #� � � %!*!+F!+r!"�!�!8�!"&0"1W"3�")�"*�""#15#g#�#*�#�#2�#$+%$%Q$$w$!�$"�$8�$%
:%H%Z%)m%(�%!�%�%+�%"&1&F&BX&��&^x(&�(6�(-5)c)z)�)'�)'�)E�)D9*&~*:�+�+<,=,],#l,�,%�,$�,�,/->2-Uq-�-.�-/.0>.o.�.�.�.�.+�.'	/1/
F/Q/-b/�/!�/�/F
*!dWXNu(>m@%l"Ubq)5/<fk=L
&^SEJj	1]O7[_Q4i2PAB?Y Da#ncMe-6tp`0+o\r3h;V:Z$8IRKv.HC,'gsTG9 %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y from %.*s on %.*s%s failed: caught signal %d%s%s failed: exit code %d%s failed: unknown status 0x%x%s: Bad number given to --reset=
%s: Can't reset all users to non-zero
%s: Unrecognised option %s
%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]
%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]
   [-u username] [--user username]
   [-r] [--reset[=n]] [--quiet]
...Sorry, your time is up!
...Time is running out...
Access granted (last access was %ld seconds ago).Account locked due to %u failed loginsAccount temporary locked (%ld seconds left)Application needs to call libpam againAuthentication errorAuthentication failureAuthentication information cannot be recoveredAuthentication service cannot retrieve authentication infoAuthentication service cannot retrieve user credentialsAuthentication token aging disabledAuthentication token expiredAuthentication token is no longer valid; new one requiredAuthentication token lock busyAuthentication token manipulation errorBAD PASSWORD: %sBad item passed to pam_*_item()Cannot make/remove an entry for the specified sessionChanging STRESS password for %s.Changing password for %s.Conversation errorConversation is waiting for eventCreating directory '%s'.Critical error - immediate abortDefault Security Context %s
Enter new STRESS password: Error in service moduleFailed preliminary check by password serviceFailed to load moduleFailure setting user credentialsHave exhausted maximum number of retries for serviceInsufficient credentials to access authentication dataKey Creation Context %s AssignedLast failed login:%s%s%sLast login:%s%s%sLogin           Failures Latest failure     From
Memory buffer errorModule is unknownNIS password could not be changed.New %s%spassword: No default type for role %s
No mail.No module specific data is presentNo password suppliedNot a valid security contextPassword change aborted.Password has been already used.Password has been already used. Choose another.Password unchangedPassword: Permission deniedRetype %sRetype new %s%spassword: Retype new STRESS password: Security Context %s AssignedService errorSorry, passwords do not match.SuccessSymbol not foundSystem errorThe return value should be ignored by PAM dispatchThere was %d failed login attempt since the last successful login.There were %d failed login attempts since the last successful login.There were %d failed login attempts since the last successful login.Too many logins for '%s'.Unable to create and initialize directory '%s'.Unable to get valid context for %sUnknown PAM errorUnknown errorUnknown userUser account has expiredUser credentials expiredUser not known to the underlying authentication moduleVerification mis-typed; password unchangedWarning: your password will expire in %d dayWarning: your password will expire in %d daysWarning: your password will expire in %d daysWelcome to your new account!Would you like to enter a different role or level?You have mail in folder %s.You have mail.You have new mail in folder %s.You have new mail.You have no mail in folder %s.You have old mail in folder %s.You have old mail.You must choose a longer passwordYou must wait longer to change your passwordYour account has expired; please contact your system administratorcase changes onlycontains the user name in some formcontains too long of a monotonic character sequencecontains too many same characters consecutivelyerroneous conversation (%d)
failed to initialize PAM
failed to pam_set_item()
is a palindromeis rotatedis the same as the old oneis too similar to the old oneis too simplelevel:login:login: failure forking: %mmemory allocation errornot enough character classesrole:Project-Id-Version: Linux-PAM
Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam
POT-Creation-Date: 2018-05-18 12:58+0200
PO-Revision-Date: 2013-09-10 02:14-0400
Last-Translator: leftmostcat <leftmostcat@gmail.com>
Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ga/)
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);
X-Generator: Zanata 3.8.3
 %a %e %b %H:%M:%S %Z %Y ó %.*s ar %.*sTheip %s: fuarthas comhartha %d%sTheip %s: cód scortha %dTheip %s: stádas anaithnid 0x%x%s: Tugadh drochuimhir do --reset=
%s: Ní féidir gach úsáideoir a athrú go neamhnialasach
%s: Rogha anaithnid %s
%s: [--file ainm-comhad-le-fréamh] [--user úsáideoir] [--reset[=u]]
[--quiet]
%s: [-f ainm-comhad-le-fréamh] [--file ainm-comhad-le-fréamh]
   [-u úsáideoir] [--user úsáideoir]
   [-r] [--reset[=u]] [--quiet]
...Tá brón orm, tá do chuid ama imithe!
...Tá am ag imeacht...
Bronnadh rochtain (bhí an rochtain is déanaí %ld soicind ó shin).Cuireadh an cuntas faoi ghlas mar gheall ar %u logáil isteach teiptheCuireadh an cuntas faoi ghlas go sealadach (%ld soicind fágtha)Ní mór don fheidhmchlár libpam a ghlaoch arísEarráid fhíordheimhnitheTeip fíordheimhnitheNí féidir faisnéis fhíordheimhnithe a fháil ar aisNí féidir leis an tseirbhís fhíordheimhnithe faisnéis fhíordheimhnithe a fháilNí féidir leis an tseirbhís fhíordheimhnithe dintiúir úsáideora a fháilDíchumasaíodh dul in aois cheadchomharthaí fíordheimhnitheChuaigh an ceadchomhartha fíordheimhnithe as feidhmNíl an ceadchomhartha fíordheimhnithe bailí a thuilleadh; ceann nua de dhíthTá glas an cheadchomhartha fíordheimhnithe gnóthachEarráid ionramháil an cheadchomhartha fíordheimhnitheDROCHFHOCAL FAIRE: %sTugadh drochmhír do pam_*_item()Ní féidir iontráil don tseirbhís sonraithe a dhéanamh/bhaintFocal faire STRESS do %s á athrú.Focal faire %s á athrú.Earráid chomhráTá an comhrá ag fanacht le teagmhasComhadlann '%s' á cruthú.Earráid chriticiúil - tobscor láithreachComhthéacs Réamhshocraithe Slándála %s
Iontráil focal faire STRESS nua: Earráid i modúl seirbhíseTheip ar réamhsheiceáil ag an tseirbhís fhocail faireTheip ar luchtú modúilTheip ar shocrú dintiúir úsáideoraLíon uasta na hatrialacha don tseirbhís íditheNíl cead agat sonraí fhíordheimhnithe a rochtainSannadh Comhthéacs Chruthú Eochracha %sLogáil isteach teipthe is déanaí:%s%s%sLogáil isteach is déanaí:%s%s%sLogáil isteach  Teipeanna  Teip is déanaí  Ó
Earráid mhaolán cuimhneTá an modúl anaithnidNíorbh fhéidir focal faire NIS a athrú.Focal faire%2$s%1$s nua: Níl aon chineál réamhshocraithe ann do ról %s
Níl aon phost ann.Níl aon sonraí shainiúil don mhodúl annNíor soláthraíodh aon fhocal faireNí comhthéacs bailí slándála éTobscoireadh athrú focail faire.Úsáidtear an focal faire cheana.Úsáidtear an focal faire cheana. Roghnaigh ceann eile.Níor athraíodh an focal faireFocal faire: Diúltaíodh ceadIontráil %s arísIontráil focal faire%2$s%1$s nua arís: Iontráil focal faire STRESS nua arís: Sannadh Comhthéacs Slándála %sEarráid seirbhíseTá brón orm, ní ionann na focail fhaire.D'éirigh leisSiombail gan aimsiúEarráid chóraisBa chóir don seoladh PAM neamhaird a dhéanamh ar an luach fillteBhí %d iarracht logála isteach teipthe ann ón logáil isteach is déanaí a
d'éirigh leis.Bhí %d iarracht logála isteach teipthe ann ón logáil isteach is déanaí a
d'éirigh leis.Bhí %d iarracht logála isteach teipthe ann ón logáil isteach is déanaí a
d'éirigh leis.Bhí %d n-iarracht logála isteach teipthe ann ón logáil isteach is déanaí
a d'éirigh leis.Bhí %d iarracht logála isteach teipthe ann ón logáil isteach is déanaí a
d'éirigh leis.Bhí %d iarracht logála isteach teipthe ann ón logáil isteach is déanaí a
d'éirigh leis.An iomarca logálacha isteach do '%s'.Ní féidir comhadlann '%s' a chruthú agus a thúsú.Ní féidir comhthéacs bailí a fháil do %sEarráid PAM anaithnidEarráid anaithnidÚsáideoir anaithnidChuaigh an cuntas úsáideora as feidhmChuaigh dintiúir úsáideora as feidhmNíl aithne ar an úsáideoir ag an modúl fíordheimhnithe bunúsachClóscríobhadh deimhniú go mícheart; níor athraíodh focal faireRabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d láRabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d láRabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d láRabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d láRabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d láRabhadh: rachaidh d'fhocal faire as feidhm i gceann %d láFáilte go dtí do chuntas nua!An bhfuil fonn ort ról nó leibhéal difriúil a iontráil?Tá post agat i bhfillteán %s.Tá post agat.Tá post nua agat i bhfillteán %s.Tá post nua agat.Níl aon phost agat i bhfillteán %s.Tá seanphost agat i bhfillteán %s.Tá seanphost agat.Caithfidh tú focal faire níos faide a roghnúCaithfidh tú fanacht níos faide chun d'fhocal faire a athrúChuaigh do chuntas as feidhm; déan téagmháil le do riarthóir córais, le do thoilathruithe cáis amháintá an t-ainm úsáideora ann i bhfoirm éigintá seicheamh carachtar aontonach ró-fhada anntá an iomarca carachtar céanna ann go leantachcomhrá earráideach (%d)
theip ar thúsú PAM
theip ar pam_set_item()
is palandróm étá sé rothlaithetá sé díreach cosúil leis an seancheanntá sé ró-chosúil leis an seancheanntá sé ró-shimplíleibhéal:logáil isteach:logáil isteach: theip ar dhéanamh foirc: %mearráid dála chuimhneníl go leor aicmí carachtar annról:PK�9�\Y�c	��LC_MESSAGES/gtk20.monu�[������)>�R"�R"�R�RSS
#S.S
5S	@SJS YS7zS=�S�S�S�ST'T'6T$^T(�T)�T�T�T�T
�T
U"U#4U!XUzU�U
�U�U �U0�U5�U94V8nV:�V7�V2W4MW?�W�W�W�W%�WX.X7X>X)KX-uX�X3�X
�XY"Y?YRY_YxY~Y�Y�Y�Y
�Y!�Y!�Y �Y"Z(5Z*^Z-�Z,�Z,�Z[',[/T["�[>�[�[�[\4\D\ L\m\
t\V\�\�\�\�\]]]
4]"B]e]r]�]�]�]�]�]�]�]�]^^7^L^h^�^*_)._+X_�_�_�_�_$�_`1*`-\`�`�`!�`�`"�`*a+>a#ja&�a.�a*�a,b#<b-`b�b�b�b�b�b6c
<cJcac|c�c�c�c�c�c�c�cd!d)d6dKdWd!_d�d�d
�d�d+�d	�d&e.eKeQepe�e�e'�e�e�e f#6fZfif$�f�f�f�fg&g2gFgNLg&�g�gR�g/hChJah#�h�h�hi$i"Bieii�i�i�i�i
j8%j8^j�j!�j"�j&�jk k,k%=kckwk	}k�k�k�k�k�k�k�k�kBlNEl0�l.�l&�lm(mDmbmhm�m�m�m�m�m,�mnn6nKn
_n mn�n%�n�n-�no'o<oQo"jo �o"�oh�o$:p_p7tp�p�p$�p$�p*qO6q*�q%�q/�q-re5r%�rr�r4sOs
[siszs�s�s�s�s�st+t8tVt&qtJ�tO�t3u7uCuPuUuru�u	�u�u
�u�u�u�uv$v-vBvFvNvgvv�v�v�v>�vw
%w3w
<wGwMwRw
Wwew
|w�w�w�w�w�w�w#�wx0x-Axhox�x�x�xy
+y9y2Py"�y"�y#�y#�y&z8zWz
wz�z	�z �z	�z	�z
�z
�z�z�z�z{
{*{!.{ P{&q{-�{4�{�{|
|
|$|4|:|J|Z|l|}|
�|
�|�|
�|�|�|	�|�|�|�|
}}&}-}6}
S}!^}	�}�}
�}�}�}�}
�}
�}�}�}�}~#'~!K~m~�~!�~�~"�~,+8*d������!�?�X�
u�����#��Ȁπ���	&�
0�;�M�
^�l���������Ł́ށ�
������
�w�(��%������+�=�P�h�z�����!����+��/�L�h�w�����������τ����7�O�e�}�����…����*�>�S�i�|�������Ɇ݆���+�>�S�e�y�������Ї���	��/�G�]�o���������ֈ���,�<�U�e�w�������Ή����/�B�T�m������NJي��!�<�X�q�������܋��� 9�Z�x�����Ό����-�<�E�Z�o�������čߍ��
�'�G�c�y�������Ў6�e�"��!��KǏD�pX�*ɐ���G��!��G-�gu�#ݒE�:G�����
����
͓
ؓ��' �*H�-s�C��)� �
0�>�Y�q�	��������$ҕ!��+�0E�3v���"��ږ���� �?�!Q�s�"����!Ǘ����	�2�E�W�^�	j�t�
{�����������ޘ���k���������
����ř̙ՙ����
��#�
*�8�E�R�Z�c�!i�����
����������Ś
Қ
ݚ�	���
��
$�	/�9�?�G�Y�a�n�w�����������ě̛
қݛ���������-�9�P�h�~�
��3��ɜΜ���1�J�_�s�������Ɲڝ���6�M�c�{�����žٞ���'�?�W�m�������ß۟�� �5�K�`�{�������Ѡ�����	��� �8�P�h��������áԡ�����5�
N�\�l�
|�������
��Ǣע�
����)�9�I�Y�
i�w���������ͣݣ���

��
/�
=�
K�
Y�g�y�������
��
Ϥݤ
�
��
�
�$�
8�F�
W�
e�
s�
��
����
��
��
ȥ
֥
��
��
"�
0�>�\�z�����Ŧݦ��.�D�U�i�������ק�� �3�O�^�m�}���������Ȩר����.�J�\�k�z���������Ωީ����.�B�\�q�������Ԫ�����)�6�E�R�o�������"Ϋ���)�B�\�u�������٬��$�(+�T�*t�&��$ƭ)��#5�Y�x���������خ��	�)�A��`� S�#t�������
��
DZұ��-
�0;�Cl�����²Ѳ޲1��//�5_�6��̳��
��	��5�R�p���������4ϴ4�;9�9u�>��H�97�<q�L�����0 �3Q���������5��3�&%�4L���������
ո�����
��&�)9�0c�0��.Ź4�4)�@^�;��;ۺ)�4A�=v�<��R�%D�#j�,����
ͼ)ؼ��r�����
��������"Խ��+�	7�A�P�g�����
����ƾ�)��)!�"K�%n�*�����;p�>��4�  �%A�&g���3��,�C�-R�!��!��3��$��0�8N�<��3��6��@/�Bp�B��.��G%�(m�,��&��'��(�=;�y�+��)��)���*�D�-P�~���������������&%�L�%[�����3����+��$�>�,E�1r�*����7��$�&A�*h�.����(��4�,<�/i�,��*�����"�X+�+����U��$�!?�Ta�-����!�#�5C�$y�!�� ����%�&&�M�l�A��A���,'�3T�7��������'���.�
6�D�P�
g�r�w�#��.��
��]��aC�:��H��+)�
U�&c�*����%��)����5�O�5S���!��!��$����-
�8�3S�!��=�����$�&C�-j�'��0��r��.d���B������0�0A�8r�n��6�1Q�B��>����*����3�L�]�p���!��#����%�#*�$N�s�$��"��/��]��f]�������	����
�!�:�F�S�`�z�	���������������)�"H�%k���9��	����	���	�� �
%�(3�
\�j�#z� �� ������8�M�_�C~����I�g�'p�'��
����;��0�0K�1|�2��;��/�-M�{�
����-��
����
������&�:�Z�p�+t�.��-��/��C-�
q�
��������������&�	=�G�Z�k�����������
�����#�	2�	<�F�
b�(m�
��
����
����
�������!"�	D�+N�*z�!��!����-	�.7�,f�������:��8�0E�$v���������-�� �!8�Z�p���6���������!�>�M�V�o�������
�����������
�#�	,�
6�A�H�uY�/��,��,�E�`�u���'����������%�)�8?�?x�M���
�+�8�@�P�V�]�l�u���������	����������*�>�F�X�h�
y���������	��	��������
�����������+�1�8�A�M�S�c�p�y�	������	����	��������
��
����
�

��
'�2�9�
H�S�Y�	_�
i�t�}���
����	��������
���������������
�
��+�:�A�&G�n��� ��#�����
�#�<�U�n���������+� 8�Y�s��������7��+�,�)��O!�Pq���6I�(�����Sf�$���H��=� ��P�D2�w���
��	��	�����6�6G�<~�X��5�*J�u�����,����$.1&`.�7�:�9)c)u����#�$.S,s �'���
3(\ou
�������(�+GS�d�
�
*;KRXx�	�!����
����#

1
<	GQX_nu���
��
�
���
)6
J
U
cnz�
������
����(+.D
PB[����	�	����������		
			&	/		7	A	I	Q	
^	i	r	{	�	�	�	�		�	�		�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	�	

	
	

)
6
C
P
\
b
h
n
t
z
�
�
�
�

�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
	�
�
�
�
�
	"',16;@	CMPSVY`gnu|�����	���������������������
!,
8FV
o}�
�������

"
&
*
/
3
7
;
?
C
G
K
O
`
s
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�

�
�
#4EQX_amoquw��
�� ����
�

#
1
?
M
[
i
w��
���
��$7DWkq���	�%�����!G��N�<R�.-.��.��	afZ�	  [#[U�^=UT����G����C3(4g�!�����	F(��>���vSQ%���!����r{$��c����Y����p�h��u=��/�:1��2Zg�V��d�l���6L�~e`���
������F���'�NLk+���d�a?nA���D���j-k����4�3���J�����X�t�9�����20
�Hf��3 ~85��e�+��C��op�;V��R�@D�����m��3���Z\��5� �z�;+A��@����L���R�&u��H|�~8#�}MNPQR7�T��0�G���}���UB�5B�f�O��ij�������,�'�w�`����/���6@���i��qE<x��":���B�$�b�]a#�%�_v�]X����0�"n����vK^�W��Yo��KMw����%�?{bcW=�%�l����qYJ
^�������*��k7�������>���������-#,�nl!�V�q�}h�~ri�<��?����H�I��&���S�`�����:\?����y�E4��r�����2�Z�z\���$��>LHJ���)jc�����
D���V���gj����l"�'o����{�y�/&�Q*�I��4�a��c���6�p�g����b-t��9�����su+��7
�$��
�'�C
,&�p�EK(��:��>��{�.�_1�2�7����G�*y\�
=�[/�*�T��1��F^�����_�y[��O��Sm@8������k6�X�������|�n�xh�]s��|P��0���PPA����tI�x�|(q�Wm��A���D�sh�w����Mu�C��)<�",I_5��U�x�tYb�Mer���9��`����Bi�O��O���8;�QJT�Wd�S�KN���o�d	z�vf�eE�mF��s1w�X�)�]�z}������;)����������9"%s" is not a valid attribute name"%s" is not a valid attribute type"Deepness" of the color.%1$s on %2$s%H:%M%s job #%d(None)(disabled)(unknown)--- No Tip ---<%s> element has invalid id "%s"<%s> element has neither a "name" nor an "id" attributeA file named "%s" already exists.  Do you want to replace it?A_t:About %sAcceleratorDisabledAcceleratorInvalidAdd Cover PageAdd the current folder to the bookmarksAdd the folder '%s' to the bookmarksAdd the selected folder to the BookmarksAdd the selected folders to the bookmarksAdjusts the volumeAdvancedAfterAll sheetsAmharic (EZ+)Amount of blue light in the color.Amount of green light in the color.Amount of red light in the color.Any PrinterApplicationArtwork byAuthenticationAuthentication is required on %sAuthentication is required to get a file from %sAuthentication is required to get attributes of a jobAuthentication is required to get attributes of a printerAuthentication is required to get attributes of job '%s'Authentication is required to get attributes of printer %sAuthentication is required to get default printer of %sAuthentication is required to get printers from %sAuthentication is required to print a document on %sAuthentication is required to print document '%s' on printer %sAuto SelectAxesBMP image has bogus header dataBMP image has unsupported header sizeBad code encounteredBe_fore:BeforeBilling InfoBits per channel of PNG image is invalid.Bits per channel of transformed PNG is not 8.Bookmark '%s' cannot be removedBoth "id" and "name" were found on the <%s> elementBottom to topBottom to top, left to rightBottom to top, right to leftBourne Again ShellBourne ShellBrightness of the color.CLASSCOLORSC_ollateC_reateC_reditsC_urrent PageCache file created successfully.
Cannot allocate TGA header memoryCannot allocate colormap entriesCannot allocate colormap structureCannot allocate memory for IOBuffer dataCannot allocate memory for IOBuffer structCannot allocate memory for TGA context structCannot allocate memory for loading PNM imageCannot allocate memory for loading XPM imageCannot allocate new pixbufCannot allocate temporary IOBuffer dataCannot change to folder because it is not localCannot end process with pid %d: %sCannot kill process with pid %d. Operation is not implemented.Cannot open display: %sCannot read XPM colormapCannot realloc IOBuffer dataCaps Lock is onCedillaCircular table entry in GIF fileCl_earClassifiedClick the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color.Co_nnectColorColor SelectionColor WheelColor _name:Command LineComplete, but not uniqueCompleting...Compressed icons are not supportedConfidentialConnect _anonymouslyConnect as u_ser:Convert to PS level 1Convert to PS level 2Copie_s:CopiesCopy URLCopy _Link AddressCopy _LocationCould not add a bookmarkCould not allocate memory: %sCould not clear listCould not create stream: %sCould not decode ICNS fileCould not find the icon '%s'. The '%s' theme
was not found either, perhaps you need to install it.
You can get a copy from:
	%sCould not get image height (bad TIFF file)Could not get image width (bad TIFF file)Could not get information for file '%s': %sCould not mount %sCould not read from stream: %sCould not remove bookmarkCould not remove itemCould not rename %s back to %s: %s.
Could not rename %s to %s: %s
Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.
Could not retrieve information about the fileCould not seek stream: %sCould not select fileCould not send the search requestCould not show linkCould not start the search processCouldn't allocate memory for color profileCouldn't allocate memory for context bufferCouldn't allocate memory for headerCouldn't allocate memory for line dataCouldn't allocate memory for loading JPEG fileCouldn't allocate memory for paletted dataCouldn't allocate memory for saving BMP fileCouldn't allocate memory for streamCouldn't allocate memory to buffer image dataCouldn't convert filenameCouldn't create new pixbufCouldn't decode imageCouldn't load bitmapCouldn't load metafileCouldn't recognize the image file format for file '%s'Couldn't saveCouldn't save the restCouldn't write to BMP fileCouldn't write to TIFF fileCreate Fo_lderCreate in _folder:CreditsCursor hotspot outside imageCustom %sx%sCustom Size %dCustom sizeCyrillic (Transliterated)DISPLAYDe_lete FileDecreases the volumeDelete FileDesktopDidn't get all lines of PCX imageDisabledDo use the Wintab API [default]Documented byDon't batch GDI requestsDon't use the Wintab API for tablet supportDown PathElement <%s> is not allowed below <%s>Embed GhostScript fonts onlyEmptyError creating folder '%s': %sError creating print previewError deleting file '%s': %sError from StartDocError interpreting JPEG image file (%s)Error launching previewError loading icon: %sError parsing option --gdk-debugError parsing option --gdk-no-debugError printingError reading ICNS image: %sError renaming file "%s" to "%s": %sError renaming file "%s": %sError renaming file to "%s": %sError writing to image file: %sError writing to image streamEven sheetsExcess data in fileFLAGSFailed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %sFailed to load RGB data from TIFF fileFailed to load TIFF imageFailed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation fileFailed to load iconFailed to load image '%s': %sFailed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image fileFailed to open '%s' for writing: %sFailed to open TIFF imageFailed to open file %s : %s
Failed to open file '%s': %sFailed to open temporary fileFailed to read from temporary fileFailed to rewrite header
Failed to save TIFF imageFailed to write TIFF dataFailed to write cache file: %s
Failed to write folder index
Failed to write hash table
Failed to write header
Failed to write to temporary file when loading XBM imageFailed to write to temporary file when loading XPM imageFailure reading GIF: %sFatal error in PNG image file: %sFatal error reading PNG image fileFatal error reading PNG image file: %sFileFile SystemFile System RootFile does not appear to be a GIF fileFile not found: %s
FilesFinishingFol_dersFolder unreadable: %sFoldersFontFont SelectionFor portable documentsForget password _immediatelyFull VolumeGIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap.GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)GIF image loader cannot understand this image.GIF image was truncated or incomplete.GTK+ OptionsGTK+ debugging flags to setGTK+ debugging flags to unsetGammaGdk debugging flags to setGdk debugging flags to unsetGeneralGetting printer information...GhostScript pre-filteringHighHold the job until it is explicitly releasedIPAIcon '%s' not present in themeIcon has zero heightIcon has zero widthImage QualityImage file '%s' contains no dataImage format unknownImage has invalid width and/or heightImage has unsupported bppImage has unsupported number of %d-bit planesImage has zero heightImage has zero widthImage header corruptImage pixel data corruptImage too large to be saved as ICOImage type '%s' is not supportedImage type currently not supportedImage-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?Incomplete hostname; end it with '/'Increases the volumeIncremental loading of image type '%s' is not supportedInputInput _MethodsInsufficient memory to load PNG fileInsufficient memory to load PNM fileInsufficient memory to load XBM image fileInsufficient memory to load image, try exiting some applications to free memoryInsufficient memory to open JPEG 2000 fileInsufficient memory to open TIFF fileInsufficient memory to save image into a bufferInsufficient memory to save image to callbackInsufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usageInternal error in the GIF loader (%s)Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failureInuktitut (Transliterated)Invalid URIInvalid UTF-8Invalid XBM fileInvalid XPM headerInvalid argument to CreateDCInvalid argument to PrintDlgExInvalid file nameInvalid handle to PrintDlgExInvalid header in animationInvalid header in iconInvalid pathInvalid pointer to PrintDlgExInvalid root element: '%s'Invalid type function on line %d: '%s'JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed.JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed.JobJob DetailsJob PriorityKeysLRE Left-to-right _embeddingLRM _Left-to-right markLRO Left-to-right _overrideLandscapeLayoutLeft to rightLeft to right, bottom to topLeft to right, top to bottomLicenseLoad additional GTK+ modulesLocationLong Edge (Standard)LowMODULESMake X calls synchronousMake all warnings fatalMalformed chunk in animationManage Custom SizesManage Custom Sizes...Margins from Printer...Margins:
 Left: %s %s
 Right: %s %s
 Top: %s %s
 Bottom: %s %sMediumMiscellaneousModifiedMultipressMutedNAMENameName too longNeed user interventionNew FolderNew accelerator...No XPM header foundNo extended input devicesNo item for URI '%s' foundNo items foundNo matchNo palette found at end of PCX dataNo pre-filteringNo printer foundNo recently used resource found with URI `%s'No theme index file in '%s'.
If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.
No theme index file.
NoneNot a valid icon cache: %s
Not a valid page setup fileNot availableNot enough free memoryNot enough memory to composite a frame in GIF fileNot enough memory to load GIF fileNot enough memory to load ICO fileNot enough memory to load RAS imageNot enough memory to load animationNot enough memory to load bitmap imageNot enough memory to load iconNot enough memory to load imageOdd sheetsOn _holdOne SidedOnly local files may be selectedOp_acity:Open '%s'Opening %sOr_ientation:Other...Out of paperOutput TrayOutput a C header fileOutput t_ray:PDFPNM file has an image height of 0PNM file has an image width of 0PNM file has an incorrect initial bytePNM file is not in a recognized PNM subformatPNM image loader does not support this PNM subformatPag_es:Page %uPage OrderingPage SetupPage or_dering:PagesPages Per SheetPages per SheetPages per _sheet:Pages per _side:PaperPaper MarginsPaper SizePaper SourcePaper TypePaper _source:Paper _type:Password:Path does not existPausedPaused ; Rejecting JobsPick a ColorPick a FontPlacesPortraitPosition on the color wheel.PostscriptPremature end-of-file encounteredPreparingPreparing %dPri_ority:PrintPrint DocumentPrint atPrint at timePrint to FilePrint to LPRPrint to Test PrinterPrinterPrinter '%s' has no toner left.Printer '%s' is currently off-line.Printer '%s' is low on developer.Printer '%s' is low on paper.Printer '%s' is low on toner.Printer '%s' is out of developer.Printer '%s' is out of paper.Printer '%s' may not be connected.Printer DefaultPrinter offlinePrinting %dProgram class as used by the window managerProgram name as used by the window managerRAS image has bogus header dataRAS image has unknown typeRLE Right-to-left e_mbeddingRLM _Right-to-left markRLO Right-to-left o_verrideRangeRaw PNM image type is invalidReally delete file "%s"?Received invalid color data
Recently UsedRejecting JobsRemember _foreverRemember password until you _logoutRemoveRemove the bookmark '%s'Remove the selected bookmarkRename FileRename file "%s" to:Rename...ResolutionReverse landscapeReverse portraitRight to leftRight to left, bottom to topRight to left, top to bottomSCREENSVGSame as --no-wintabSans 12Save in _folder:Sc_ale:ScreenSe_lectionSearchSearch:SecretSelect A FileSelect the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle.Select which type of documents are shownSelect which types of files are shownShort Edge (Flip)Shortcut %s already existsShortcut %s does not existShow GTK+ OptionsShow _Hidden FilesShow _Private ResourcesShow _Size ColumnSi_ze:SimpleSizeSize of the palette in 8 bit modeSole completionSome of the settings in the dialog conflictSpecify one or more page ranges,
 e.g. 1-3,7,11Specify the time of print,
 e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pmStack overflowStandardStarting %sStatusStock labelBest _FitStock labelC_onnectStock labelCu_tStock labelDecrease IndentStock labelErrorStock labelFind and _ReplaceStock labelIncrease IndentStock labelInformationStock labelLandscapeStock labelPage Set_upStock labelPortraitStock labelPrint Pre_viewStock labelQuestionStock labelReverse landscapeStock labelReverse portraitStock labelSave _AsStock labelSelect _AllStock labelWarningStock labelZoom _InStock labelZoom _OutStock label_AboutStock label_AddStock label_ApplyStock label_AscendingStock label_BoldStock label_CD-RomStock label_CancelStock label_CenterStock label_ClearStock label_CloseStock label_ColorStock label_ConvertStock label_CopyStock label_DeleteStock label_DescendingStock label_DiscardStock label_DisconnectStock label_EditStock label_ExecuteStock label_FillStock label_FindStock label_FloppyStock label_FontStock label_FullscreenStock label_HarddiskStock label_HelpStock label_HomeStock label_IndexStock label_InformationStock label_ItalicStock label_Jump toStock label_Leave FullscreenStock label_LeftStock label_NetworkStock label_NewStock label_NoStock label_Normal SizeStock label_OKStock label_OpenStock label_PasteStock label_PreferencesStock label_PrintStock label_PropertiesStock label_QuitStock label_RedoStock label_RefreshStock label_RemoveStock label_RevertStock label_RightStock label_SaveStock label_Spell CheckStock label_StopStock label_StrikethroughStock label_UndeleteStock label_UnderlineStock label_UndoStock label_YesStock label, mediaP_auseStock label, mediaPre_viousStock label, mediaR_ewindStock label, media_ForwardStock label, media_NextStock label, media_PlayStock label, media_RecordStock label, media_StopStock label, navigation_BackStock label, navigation_BottomStock label, navigation_DownStock label, navigation_FirstStock label, navigation_ForwardStock label, navigation_LastStock label, navigation_TopStock label, navigation_UpTGA image type not supportedTIFFClose operation failedT_wo-sided:Tag "%s" already definedTag "%s" has not been defined.Terminal PagerThai-LaoThe ANI image formatThe BMP image formatThe EMF image formatThe GIF image formatThe ICNS image formatThe ICO image formatThe JPEG 2000 image formatThe JPEG image formatThe PCX image formatThe PNG image formatThe PNM/PBM/PGM/PPM image format familyThe Sun raster image formatThe TIFF image formatThe Targa image formatThe WBMP image formatThe WMF image formatThe XBM image formatThe XPM image formatThe attribute "%s" was found twice on the <%s> elementThe color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future.The cover is open on printer '%s'.The door is open on printer '%s'.The file already exists in "%s".  Replacing it will overwrite its contents.The filename "%s" contains symbols that are not allowed in filenamesThe filename "%s" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %sThe folder contents could not be displayedThe folder could not be createdThe folder could not be created, as a file with the same name already exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first.The folder name "%s" contains symbols that are not allowed in filenamesThe generated cache was invalid.
The license of the programThe most probable reason is that a temporary file could not be created.The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  Please make sure it is running.There is a problem on printer '%s'.This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %sThis function is not implemented for widgets of class '%s'Tigrigna-Eritrean (EZ+)Tigrigna-Ethiopian (EZ+)Time of printTop CommandTop SecretTop to bottomTop to bottom, left to rightTop to bottom, right to leftTopdown BMP images cannot be compressedTransformed JPEG has zero width or height.Transformed JPEG2000 has zero width or heightTransformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4.Transformed PNG has zero width or height.Transformed PNG not RGB or RGBA.Translated byTransparency of the color.Turn off verbose outputTurns volume down or upTwo SidedType a file nameType name of new folderUnable to end processUnable to find an item with URI '%s'Unable to find include file: "%s"Unable to load image-loading module: %s: %sUnable to locate image file in pixmap_path: "%s"Unable to locate theme engine in module_path: "%s",UnclassifiedUnexpected icon chunk in animationUnhandled tag: '%s'UnknownUnknown Application (pid %d)Unknown itemUnrecognized image file formatUnspecified errorUnsupported JPEG color space (%s)Unsupported animation typeUnsupported depth for ICO file: %dUnsupported icon typeUnsupported image format for GDI+Untitled filterUp PathUrgentUsername:Version %s of the GIF file format is not supportedVietnamese (VIQR)VolumeVolume DownVolume UpWindowWritten byX Input MethodX _tilt:X display to useX screen to useXPM file has image height <= 0XPM file has image width <= 0Y t_ilt:Yesterday at %H:%MYou can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry.Z Shell_Add_Add to Bookmarks_After:_All Pages_Billing info:_Blue:_Bottom:_Browse for other folders_Clear List_Device:_Domain:_End Process_Family:_Files_Folder name:_Format for:_Gamma value_Green:_Height:_Hue:_Insert Unicode Control Character_Left:_License_Location:_Mode:_Name:_New Folder_Now_Only print:_Open Link_Orientation:_Output format_Palette:_Paper size:_Password:_Places_Pressure:_Preview:_Red:_Remove_Remove From List_Rename_Rename File_Replace_Reverse_Right:_Saturation:_Save color here_Save in folder:_Selection: _Style:_Top:_Username:_Value:_Wheel:_Width:_X:_Y:abcdefghijk ABCDEFGHIJKcalendar year format%Ycalendar:MYcalendar:day:digits%dcalendar:week:digits%dcalendar:week_start:0default:LTRdefault:mmdifferent idatas found for symlinked '%s' and '%s'
inchinput method menuSysteminput method menuSystem (%s)keyboard labelAltkeyboard labelBackSpacekeyboard labelBackslashkeyboard labelBeginkeyboard labelCtrlkeyboard labelDeletekeyboard labelDownkeyboard labelEndkeyboard labelEscapekeyboard labelHomekeyboard labelHyperkeyboard labelInsertkeyboard labelKP_Beginkeyboard labelKP_Deletekeyboard labelKP_Downkeyboard labelKP_Endkeyboard labelKP_Enterkeyboard labelKP_Homekeyboard labelKP_Insertkeyboard labelKP_Leftkeyboard labelKP_Nextkeyboard labelKP_Page_Downkeyboard labelKP_Page_Upkeyboard labelKP_Priorkeyboard labelKP_Rightkeyboard labelKP_Spacekeyboard labelKP_Tabkeyboard labelKP_Upkeyboard labelLeftkeyboard labelMetakeyboard labelMulti_keykeyboard labelNum_Lockkeyboard labelPage_Downkeyboard labelPage_Upkeyboard labelPausekeyboard labelPrintkeyboard labelReturnkeyboard labelRightkeyboard labelScroll_Lockkeyboard labelShiftkeyboard labelSpacekeyboard labelSuperkeyboard labelSys_Reqkeyboard labelTabkeyboard labelUpmmnoneoutput.%spaper size#10 Envelopepaper size#11 Envelopepaper size#12 Envelopepaper size#14 Envelopepaper size#9 Envelopepaper size10x11paper size10x13paper size10x14paper size10x15paper size11x12paper size11x15paper size12x19paper size5x7paper size6x9 Envelopepaper size7x9 Envelopepaper size9x11 Envelopepaper sizeA0paper sizeA0x2paper sizeA0x3paper sizeA1paper sizeA10paper sizeA1x3paper sizeA1x4paper sizeA2paper sizeA2x3paper sizeA2x4paper sizeA2x5paper sizeA3paper sizeA3 Extrapaper sizeA3x3paper sizeA3x4paper sizeA3x5paper sizeA3x6paper sizeA3x7paper sizeA4paper sizeA4 Extrapaper sizeA4 Tabpaper sizeA4x3paper sizeA4x4paper sizeA4x5paper sizeA4x6paper sizeA4x7paper sizeA4x8paper sizeA4x9paper sizeA5paper sizeA5 Extrapaper sizeA6paper sizeA7paper sizeA8paper sizeA9paper sizeArch Apaper sizeArch Bpaper sizeArch Cpaper sizeArch Dpaper sizeArch Epaper sizeB0paper sizeB1paper sizeB10paper sizeB2paper sizeB3paper sizeB4paper sizeB5paper sizeB5 Extrapaper sizeB6paper sizeB6/C4paper sizeB7paper sizeB8paper sizeB9paper sizeC0paper sizeC1paper sizeC10paper sizeC2paper sizeC3paper sizeC4paper sizeC5paper sizeC6paper sizeC6/C5paper sizeC7paper sizeC7/C6paper sizeC8paper sizeC9paper sizeChoukei 2 Envelopepaper sizeChoukei 3 Envelopepaper sizeChoukei 4 Envelopepaper sizeDL Envelopepaper sizeDai-pa-kaipaper sizeEuropean edppaper sizeExecutivepaper sizeFanFold Europeanpaper sizeFanFold German Legalpaper sizeFanFold USpaper sizeFoliopaper sizeFolio sppaper sizeGovernment Legalpaper sizeGovernment Letterpaper sizeIndex 3x5paper sizeIndex 4x6 (postcard)paper sizeIndex 4x6 extpaper sizeIndex 5x8paper sizeInvite Envelopepaper sizeInvoicepaper sizeItalian Envelopepaper sizeJB0paper sizeJB1paper sizeJB10paper sizeJB2paper sizeJB3paper sizeJB4paper sizeJB5paper sizeJB6paper sizeJB7paper sizeJB8paper sizeJB9paper sizeMonarch Envelopepaper sizePersonal Envelopepaper sizePostfix Envelopepaper sizeQuartopaper sizeRA0paper sizeRA1paper sizeRA2paper sizeROC 16kpaper sizeROC 8kpaper sizeSRA0paper sizeSRA1paper sizeSRA2paper sizeSmall Photopaper sizeSuper Apaper sizeSuper Bpaper sizeTabloidpaper sizeUS Legalpaper sizeUS Legal Extrapaper sizeUS Letterpaper sizeUS Letter Extrapaper sizeUS Letter Pluspaper sizeWide Formatpaper sizea2 Envelopepaper sizeasme_fpaper sizeb-pluspaper sizecpaper sizec5 Envelopepaper sizedpaper sizeepaper sizeedppaper sizefpaper sizehagaki (postcard)paper sizejis execpaper sizejuuro-ku-kaipaper sizekahu Envelopepaper sizekaku2 Envelopepaper sizeoufuku (reply postcard)paper sizepa-kaipaper sizeprc 16kpaper sizeprc 32kpaper sizeprc1 Envelopepaper sizeprc10 Envelopepaper sizeprc2 Envelopepaper sizeprc3 Envelopepaper sizeprc4 Envelopepaper sizeprc5 Envelopepaper sizeprc6 Envelopepaper sizeprc7 Envelopepaper sizeprc8 Envelopepaper sizeyou4 Envelopepausedprint operation statusBlocking on issueprint operation statusFinishedprint operation statusFinished with errorprint operation statusGenerating dataprint operation statusInitial stateprint operation statusPreparing to printprint operation statusPrintingprint operation statusSending dataprint operation statusWaitingprinter offlineprocessing jobprogress bar label%d %%ready to printrecent menu label%d. %srecent menu label_%d. %stest-output.%sunknownunsupported RAS image variationvolume percentage%d %%year measurement template2000Project-Id-Version: gtk+.master
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2010-06-10 11:56-0400
PO-Revision-Date: 2009-08-19 06:36-0600
Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;
Ní ainm tréithe bailí é "%s"Ní cineál tréithe bailí é "%s"Déine an datha.%1$s ar %2$s%H:%M%s jab #%d(Neamhní)(díchumasaithe)(anaithnid)--- Níl Leid ar Bith Ann ---Tá ca neamhbhailí "%2$s" ag eilimint <%1$s>Níl tréith "name" ná "id" ag an eilimint <%s>Tá comhad darbh ainm "%s" ann cheana. Ar mhaith leat é a athchur?A_g:Maidir le %sDíchumasaitheNeamhbhailíCuir Leathanach Cumhdaigh LeisCuir an fillteán reatha leis na leabharmharcannaCuir an fillteán '%s' leis na leabharmharcannaCuir an fillteán roghnaithe leis na LeabharmharcannaCuir na fillteáin roghnaithe leis na leabharmharcannaCoigeartaíonn sé seo an airdeCastaTar ÉisGach leathánAmáiris (EZ+)Méid sholais ghorm sa dath.Méid sholais uaine sa dath.Méid sholais dhearg sa dath.Printéir ar BithFeidhmchlárMaisiúchán leFíordheimhniúFíordheimhniú de dhíth ar %sFíordheimhniú de dhíth chun comhad a fháil ó %sFíordheimhniú de dhíth chun tréithe jab a fháilFíordheimhniú de dhíth chun tréithe printéara a fháilFíordheimhniú de dhíth chun tréithe jab '%s' a fháilFíordheimhniú de dhíth chun tréithe printéara %s a fháilFíordheimhniú de dhíth chun an printéir réamhshocraithe %s a fháilFíordheimhniú de dhíth chun printéirí a fháil ó %sFíordheimhniú de dhíth chun cáipéis a phriontáil ar %sFíordheimhniú de dhíth chun cáipéis '%s' a phriontáil ar phrintéir %sRoghnaigh go hUathoibríochAiseannaTá sonraí ceanntásc bréagacha ag íomhá BMPTá méid cheanntásc gan tacaíocht ag íomhá BMPTeagmhaíodh drochchód_Roimh:RoimhEolas billeálaIs neamhbhailí giotán sa chainéal na híomhá PNG.Níl giotáin sa chainéal an PNG trasfhoirmithe 8.Ní féidir leabharmharc '%s' a bhaintAimsíodh "id" agus "name" araon ar an eilimint <%s>Bun go barrBun go barr, clé go deasBarr go bun, deas go cléBlaosc Bourne AgainBlaosc BourneGile an datha.AICMEDATHANNAC_omhordaigh_Cruthaigh_AdmhálachaLeathanach _ReathaD'éirigh le cruthú an chomhaid taisce.
Ní féidir cuimhne cheanntásc TGA a dháileadhNí féidir iontrálacha mapa datha a dháileadhNí féidir struchtúr mapa datha a dháileadhNí féidir cuimhne a dháileadh le sonraí IOBufferNí féidir cuimhne a dháileadh le strucht IOBufferNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le strucht comhthéacs TGANí féidir cuimhne a dháileadh chun íomhá PNM a luchtúNí féidir cuimhne a dháileadh chun íomhá XPM a luchtúNí féidir pictmhaolán nua a dháileadhNí féidir sonraí sealadacha IOBuffer a dháileadhNí féidir athrú go dtí an fillteán mar níl sé logántaNí féidir deireadh a chur leis an bpróiseas le pid %d: %sNí féidir an próiseas le pid %d a mharú. Níl an oibríocht curtha i ngníomh.Ní féidir taispeáint a oscailt: %sNí féidir mapa datha XPM a léamhNí féidir sonraí IOBuffer a athdháileadhTá Caps Lock annStraithínIontráil tábla ciorclach sa chomhad GIF_GlanRúnaicmitheCliceáil an titimeán súile, agus ansin cliceáil dath áit ar bith ar do scáileán chun an dath sin a roghnú._NascDathRoghnú DathaRoth na nDathannaAi_nm datha:Líne na n-OrduitheCurtha i grích, ach nach uathúilÁ chur i grích...Ní thacaítear le deilbhíní comhbhrúiteFaoi RúnNasc gan _ainmNasc mar ú_sáideoir:Tiontaigh go PS leibhéal 1Tiontaigh go PS leibhéal 2Cóip_eanna:CóipeannaCóipeáil URLCóipeáil Seoladh an _NaiscCóipeái_l SuíomhNíorbh fhéidir leabharmharc a chur leisNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh: %sNíorbh fhéidir liosta a ghlanadhNíorbh fhéidir sruth a chruthú: %sNíorbh fhéidir comhad ICNS a dhíchódúNíorbh fhéidir an deilbhín '%s' a aimsiú. Níor
aimsíodh an téama '%s' ach an oiread, b'fhéidir go
gcaithfidh tú é a shuiteáil.
Is féidir leat cóip a fháil ó:
	%sNíorbh fhéidir airde íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)Níorbh fhéidir leithead íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)Níorbh fhéidir eolas a fháil don chomhad '%s': %sNíorbh fhéidir %s a ghléasadhNíorbh fhéidir léamh ó shruth: %sNíorbh fhéidir leabharmharc a bhaintNíorbh fhéidir mír a bhaintNíorbh fhéidir %s a athainmniú ar ais go %s: %s
Níorbh fhéidir %s a athainmniú go %s: %s
Níorbh fhéidir %s a athainmniú go %s: %s, mar sin %s á bhaint.
Níorbh fhéidir eolas faoin gcomhad a fháilNíorbh fhéidir lorg i sruth: %sNíorbh fhéidir comhad a roghnúNíorbh fhéidir an t-iarratas cuardaigh a sheoladhNíorbh fhéidir nasc a thaispeáintNíorbh fhéidir an próiseas cuardaigh a thosúNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le próifíl dathaNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le maolán comhthéacsNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le ceanntáscNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le sonraí líneNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh chun comhad JPEG a luchtúNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le sonraí atá pailéad leoNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh chun comhad BMP a shábháilNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le sruthNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh chun sonraí íomhá a mhaolánúNíorbh fhéidir ainm comhaid a thiontúNíorbh fhéidir pictmhaolán nua a chruthúNíorbh fhéidir íomhá a dhíchódúNíorbh fhéidir mapa giotán a luchtúNíorbh fhéidir meiteachomhad a luchtúNíorbh fhéidir an fhormáid chomhaid íomhá le comhad '%s'Níorbh fhéidir sábháil Níorbh fhéidir an chuid eile a shábháilNíorbh fhéidir a scríobh go comhad BMPNíorbh fhéidir scríobh sa chomhad TIFFCruthaigh Fi_llteánCruthaigh i bh_fillteán:AdmhálachaTá an ball te cúrsóra lasmuigh den íomhá%sx%s SaincheapthaMéid Saincheaptha %dMéid saincheapthaCoireallach (Traslitrithe)TAISPEÁINT_Dealaigh ComhadLaghdaíonn sé seo an airdeDealaigh ComhadDeascNí bhfuair gach líne den íomhá PCXDíchumasaitheÚsáid an API Wintab [réamhshocrú]Doiciméadaithe agNá baisc iarratais GDINá húsáid an API Wintab le tacaíocht táibléidConair SíosNí cheadaítear an eilimint <%s> faoi <%s>Leabaigh clónna GhostScript amháinFolamhEarráid agus fillteán '%s' á chruthú: %sEarráid agus réamhamharc priontála á chruthúEarráid agus comhad '%s' á scriosadh: %sEarráid ó StartDocEarráid agus comhad íomhá JPEG á léirmhíniú (%s)Earráid agus réamhamharc á thosúEarráid agus deilbhín á luchtú: %sErráid agus rogha --gdk-debug á parsáilEarráid agus rogha --gdk-no-debug á parsáilEarráid agus ag priontáilEarráid agus íomhá ICNS á léamh: %sEarráid agus comhad "%s" á athainmniú go "%s": %sEarráid agus comhad "%s" á athainmniú: %sEarráid agus comhad á athainmniú go "%s": %sEarráid agus comhad íomhá á scríobh: %sEarráid agus á scríobh go sruth íomháLeatháin chothromaSonraí sa bhreis sa chomhadBRATACHATheip ar dhúnadh '%s' agus íomhá á scríobh, seans nár sábháladh sonraí uile: %sTheip ar luchtú sonraí RGB as comhad TIFFTheip ar luchtú íomhá TIFFTheip ar luchtú beochan '%s': fáth anaithnid, is dócha comhad beochana truaillitheTheip ar luchtú deilbhínTheip ar luchtú íomhá '%s': %sTheip ar luchtú íomhá '%s': fáth anaithnid, is dócha comhad íomhá truaillitheTheip ar oscail '%s' le haghaidh scríobh: %sTheip ar oscail íomhá TIFFTheip ar oscailt comhaid %s : %s
Theip ar oscail comhad '%s': %sTheip ar oscail comhad sealadach le haghaidh scríobhTheip ar léamh ó chomhad sealadachTheip ar athscríobh ceanntáisc
Theip ar shábháil íomhá TIFFTheip ar scríobh sonraí TIFFTheip ar scríobh chomhad taisce: %s
Theip ar scríobh innéacs fillteáin
Theip ar scríobh hais-tábla
Theip ar scríobh ceanntáisc
Theip ar scríobh go comhad sealadach agus íomhá XBM á luchtúTheip ar scríobh go comhad sealadach agus íomhá XPM á luchtúTheip ar léamh GIF: %sEarráid mharfach sa chomhad íomhá PNG: %sEarráid mharfach agus comhad íomhá PNG á léamhEarráid mharfach agus comhad íomhá PNG á léamh: %sComhadCóras ComhaidFréamh Chóras ComhaidIs cosúil nach comhad GIF é an comhadComhad gan aimsiú: %s
ComhaidAg críochnú_FillteáinFillteán doléite: %sFillteáinClóRoghnú ClóLe haghaidh cáipéisí iniomparthaDéan _dearmad ar an bhfocal faire láithreachAirde IomlánBhí roinnt sonraí ar iarraidh ón gcomhad GIF (b'fhéidir gur teascadh é ar chaoi éigin?)Níl aon mhapa datha ag an íomhá GIF, agus níl aon mhapa datha logánta ag fráma istigh inti.Is truallaithe í an íomhá GIF (comhbhrú LZW mícheart)Ní féidir leis an luchtóir íomhánna GIF an íomhá seo a thuiscint.Bhí íomhá GIF teasctha nó neamhiomlán.Roghanna GTK+Bratacha dífhabhtaithe GTK+ a shocrúBratacha dífhabhtaithe GTK+ a dhíshocrúGámaBratacha dífhabhtaithe Gdk le socrúBratacha dífhabhtaithe Gdk le díshocrúGinearáltaEolas printéara á fháil...Réamhscagadh GhostScriptArdCoinnigh an jab go dtí go scaoiltear é go follasachAFINíl deilbhín '%s' ann sa téamaTá airde nialais ag an deilbhínTá leithead nialais ag an deilbhínCáilíocht ÍomháNíl sonraí ar fáil sa chomhad íomhá '%s'Formáid íomhá anaithnidTá leithead agus/nó airde neamhbhailí ag íomháTá bpp gan tacaíocht ag íomháTá uimhir phlánaí %d-ghiotán gan tacaíocht ag an íomháTá airde nialais ag íomháTá leithead nialais ag íomháCeanntásc íomhá truaillitheSonraí picteilín íomhá truaillitheBhí an íomhá rómhór le sábháil mar ICONí thacaítear le cineál íomhá '%s'Ní thacaítear le cineál íomhá faoi láthairNí easpórtálann an modúl íomhá-luchtaithe %s an comhéadan ceart; b'fhéidir gur as leagan GTK difriúil é?Óstainm neamhiomlán; cuir '/' ag an deireadhMéadaíonn sé seo an airdeNí thacaítear le luchtú incriminteach an chineáil íomhá '%s'Ionchur_Modhanna IonchurthaNíl go leor cuimhne ann an comhad PNG a luchtúNíl go leor cuimhne ann an comhad PNM a luchtúNíl go leor cuimhne ann an comhad íomhá SBM a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá a luchtú, bain triail as scor feidhmchlár éigin chun cuimhne a shaoradhNíl go leor cuimhen ann an comhad JPEG 2000 a oscailtNíl go leor cuimhne ann an comhad TIFF a oscailtNíl go leor cuimhne ann an íomhá a shábháil isteach i maolánNíl go leor cuimhne ann an íomhá a shábháil go aisghlaochNíl go leor cuimhne ann íomhá %ld faoi %ld a stóráil; bain triail as scor feidhmchlár éigin chun úsáid chuimhne a laghdúEarráid inmheánach sa luchtóir GIF (%s)Earráid inmheánach: Theip an modúl luchtóir íomhánna '%s' oibríocht a chríochnú, ach níor thug sé cúis leis an teipIonúitis (Traslitrithe)URI NeamhbhailíUTF-8 NeamhbhailíComhad XBM neamhbhailíCeanntásc XPM neamhbhailíArgóint neamhbhailí go CreateDCArgóint neamhbhailí go PrintDlgExAinm comhaid neamhbhailíLorgán neamhbhailí chuig PrintDlgExCeanntásc neamhbhailí sa bheochanCeanntásc neamhbhailí sa deilbhínConair neamhbhailíPointeoir neamhbhailí go PrintDlgExFréamheilimint neamhbhailí: '%s'Feidhm chineáil neamhbhailí ar líne %d: '%s'Ní mór an cháilíocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; ní cheadaítear an luach '%d'.Ní mór an cháilíocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; níorbh fhéidir luach '%s' a pharsáil.JabSonraí Jab:Tosaíocht an JabEochrachaLRE _Leabú Clé-go-deasLRM Marc _Clé-go-deasLRO _Sárú Clé-go-deasTírdhreachLeagan AmachClé go deasClé go deas, bun go barrClé go deas, barr go bunCeadúnasLuchtaigh modúil GTK+ breiseSuíomhCiumhais Fhada (Caighdeánach)ÍsealMODÚILDéan sioncronach glaonna XDéan marfach gach rabhadhSmután míchumtha sa bheochanBainistigh Méideanna SaincheapthaBainistigh Méideanna Saincheaptha...Imill ón bPrintéirImill:
 Clé: %s %s
 Deis: %s %s
 Barr: %s %s
 Bun: %s %sMeasarthaSocruithe ÉagsúlaAthraitheIl-bhrúGan fuaimAINMAinmAinm rófhadaTeastaíonn idirghabháil an úsáideoraFillteán NuaAicearra nua...Níor aimsíodh aon cheanntásc XPMGan ghléas ionchurtha breisitheNíor aimsíodh mír le URI '%s'Níor aimsíodh mír ar bithGan rud comhoiriúnachNíor aimsíodh aon phailéad ag deireadh na sonraí PCXGan réamhscagadhNíor aimsíodh aon phrintéirNíor aimsíodh aon acmhainn úsáidte le déanaí leis an URI `%s'Gan chomhad innéacs téama i '%s'.
Má tá fonn ort taisce dheilbhíní a chruthú anseo i ndáiríre, úsáid --ignore-theme-index.
Gan chomhad innéacs téama.
NeamhníNí taisce dheilbhíní bhailí é: %s
Ní comhad socrú leathanaigh bailí éNíl ar fáilCuimhne íditheNíl go leor cuimhne ann fráma a chomhshuí sa chomhad GIFNíl go leor cuimhne ann an comhad GIF a luchtúNíl go leor cuimhne ann an comhad ICO a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá RAS a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá bheo a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá mhapa giotán a luchtúNíl go leor cuimhne ann an deilbhín a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá a luchtúLeatháin chorraAr feit_heamhAonthaobhachIs féidir comhaid logánta amháin a roghnúTeimhne_acht:Oscail '%s'%s á Oscailt_Treoshuíomh:Eile...Páipéar íditheTráidire AschurthaCuir comhad ceanntáisc C amachT_ráidire aschurtha:PDFTá airde íomhá nialais ag an gcomhad PNMTá leithead íomhá nialais ag an gcomhad PNMTá beart tosaigh mícheart ag an gcomhad PNMNí fo-fhormáid PNM aitheanta é an comhad PNMNí thacaíonn an luchtóir íomhánna PNM an fho-fhormáid PNM seo_Leathanaigh:Leathanach %uCur in Ord LeathanaighSocrú LeathanaighCur in _ord leathanaigh:LeathanaighLeathanaigh sa LeathánLeathanaigh sa Leathán_Leathanaigh sa leathán:Leathanaigh sa _taobh:PáipéarImill an PáipéarMéid PháipéirFoinse an PháipéirCineál an Pháipéir_Foinse an pháipéir:Cineál an pháipéir:Focal Faire:Níl an conair sin annCurtha ar sosAr Sos ; Jabanna á nDiúltúRoghnaigh DathRoghnaigh ClóÁiteannaPortráidIonad ar roth na ndathanna.PostscriptTeagmhaíodh críoch comhaid gan choinneÁ ullmhú%d á ullmhúTosaí_ocht:PriontáilPriontáil CáipéisPriontáil agPriontáil ag amPriontáil go ComhadPriontáil go LPRPriontáil go Printéir TástálaPrintéirNíl aon tonóir fágtha i bprintéir '%s'.Tá printéir '%s' as líne faoi láthair.Réalóir gann i bprintéir '%s'.Páipéar gann i bprintéir '%s'.Tonóir gann i bprintéir '%s'.Níl aon réalóir fágtha i bprintéir '%s'.Níl aon pháipéar fágtha i bprintéir '%s'.Seans nach bhfuil printéir '%s' ceangailte.Réamhshocrú PrintéaraPrintéir as líne%d á phriontáilAicme chláir mar úsáidte leis an mbainisteoir fuinneogaAinm cláir mar úsáidte leis an mbainisteoir fuinneogaTá sonraí ceanntásc bréagacha ag íomhá RASTá cineál anaithnid ag íomhá RASRLE L_eabú Deas-go-cléRLM Marc _Deas-go-cléRLO Sá_rú Deas-go-cléRaonIs neamhbhailí é an cineál íomhá PNM amhScrios comhad "%s" i ndáiríre?Fuair sonraí datha neamhbhailí
Úsáidte le DéanaíJabanna á nDiúltúMeabhraigh go d_eoMeabhraigh focal faire go dtí go _logálann tú amachBainBain an leabharmharc '%s'Bain an leabharmharc roghnaitheAthainmnigh ComhadAthainmnigh comhad "%s" mar:Athainmnigh...TaifeachTírdhreach aisiompaithePortráid aisiompaitheDeas go cléDeas go clé, bun go barrDeas go clé, barr go bunSCÁILEÁNSVGCéanna le --no-wintabSans 12Sábháil i bh_fillteán:_Scála:Scáileán_RoghnúCuardaighCuardaigh:RúndaRoghnaigh ComhadRoghnaigh an dath atá uait ón bhfáinne amuigh. Roghnaigh dorchadas nó gile an datha sin leis an triantán istigh.Roghnaigh an cineál cáipéisí le taispeáintRoghnaigh an cineál comhad atá taispeántaCiumhais Ghearr (Smeach)Tá aicearra %s ann cheanaNíl aicearra %s annTaispeáin Roghanna GTK+Taispeáin Com_haid FolaitheTaispeáin _Acmhainní PríobháideachaTaispeáin Colún _Méide_Méid:SimplíMéidMéid an phailéid sa mhód 8-giotánAn comhlánú amháinTá cuid de na socruithe sa dialóg in aghaidh a chéileSonraigh raon leathanaigh amháin nó níos mó,
 m.s. 1-3,7,11Sonraigh am an phriontála,
 m.s. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pmRóshreabhadh cruaicheCaighdeánach%s á ThosúStádas_Scothoiriúint_Nasc_GearrLaghdaigh EangEarráidAimsigh agus _IonadaighMéadaigh EangEolasTírdhreachSocrú _LeathanaighPortráidRéamh_amharc PriontálaCeistTírdhreach aisiompaithePortráid aisiompaitheSábháil M_arRoghnaigh _Gach RudRabhadhSúmáil _IsteachSúmáil _Amach_Maidir Leis SeoCuir _LeisCuir i bh_Feidhm_Ardaitheach_Trom_CD-ROM_Cealaigh_Láraigh_Glan_Dún_Dath_Tiontaigh_Cóipeáil_ScriosÍ_slitheach_Cuir i Leataobh_DínascCuir in _Eagar_Rith_Líon_AimsighDiosca _Bog_Cló_LánscáileánDiosca _CruaCab_hair_Baile_Innéacs_EolasCló _Iodálach_Léim Go_Fág LánscáileánAr _ChléLío_nra_Nua_Níl_GnáthmhéidTá g_o Maith_OscailG_reamaigh_Sainroghanna_Priontáil_Airíonna_Scoir_Athfheidhmigh_Athnuaigh_Bain_FillAr _Dheis_Sábháil_Litriú_StadLíne _Trí_Díscrios_Líne FaoiCea_laigh_Tá_Sos_Roimhe SeoAt_ochrais_Ar AghaidhAr _Aghaidh_Seinn_Taifead_StadAr A_is_Bun:_SíosAn _ChéadAr A_ghaidhAn _DeireanachBa_rr:_SiarNí thacaítear le cineál íomhá TGATheip oibríocht TIFFClose_Déthaobhach:Sainmhíníodh clib "%s" cheana.Níor sainmhíníodh an chlib "%s".Brabhsálaí TeirminéilTéalainnis-LáóisAn fhormáid íomhá ANIAn fhormáid íomhá BMPAn fhormáid íomhá EMFAn fhormáid íomhá GIFAn fhormáid íomhá ICNSAn fhormáid íomhá ICOAn fhormáid íomhá JPEG 2000An fhormáid íomhá JPEGAn fhormáid íomhá PCXAn fhormáid íomhá PNGAn fhine fhormáide íomhá PNM/PBM/PGM/PPMAn fhormáid íomhá rastair SunAn fhormáid íomhá TIFFAn fhormáid íomhá TargaAn fhormáid íomhá WBMPAn fhormáid íomhá WMFAn fhormáid íomhá XBMAn fhormáid íomhá XPMAimsíodh an tréith "%s" faoi dhó ar an eilimint <%s>An dath atá roghnaithe agat. Is féidir leat an dath seo a tharraingt go hiontráil pailéid chun é a shábháil le haghaidh úsáide san am atá le teacht.Tá an clúdach ar phrintéir '%s' oscailte.Tá an doras ar phrintéir '%s' oscailte.Tá an comhad ann i "%s" cheana.  Forscríobhfar a ábhair má ionadaítear é.Tá siombailí nach gceadaítear in ainmneacha comhaid ann san ainm comhaid "%s"Níorbh fhéidir an ainm comhaid "%s" a thiontú go UTF-8. (bain triail as socrú na hathróige timpeallachta G_FILENAME_ENCODING): %sNíorbh fhéidir ábhair an fhillteáin a thaispeáintNíorbh fhéidir an fillteán a chruthúNíorbh fhéidir an fillteán a chruthú, toisc go bhfuil comhad ann cheana leis an ainm céanna.  Bain triail as úsáid ainm difriúil don fhillteán, nó athainmnigh an comhad ar dtús.Tá siombailí nach gceadaítear in ainmneacha comhaid ann san ainm fillteáin "%s"Bhí an taisce ghinte neamhbhailí.
Ceadúnas an chláirIs dócha gur an chúis ná nárbh fhéidir comhad sealadach a chruthú.Níorbh fhéidir leis an ríomhchlár ceangal a cruthú leis an deamhan innéacsóra.
Cinntigh go bhfuil sé á rith, le do thoil.Tá fadhb ann le printéir '%s'.Ní thacaíonn an tógáil gdk-pixbuf seo le sábháil fhormáid na híomhá: %sNíl an feidhm seo curtha i ngníomh do ghiuirléidí na haicme '%s'Tigrínis-Eiritréach (EZ+)Tigrínis-Aetópach (EZ+)Am priontálaOrdú TopAn-RúndaBarr go bunBarr go bun, clé go deasBarr go bunn, deas go cléNí féidir íomhánna BMP ó bharr anuas a chomhbhrúTá leithead nó airde nialais ag JPEG trasfhoirmithe.Tá leithead nó airde nialais ag an JPEG2000 trasfhoirmitheTá uimhir chainéil gan tacaíocht ag an PNG trasfhoirmithe, ní mór a bheith 3 nó 4.Tá leithead nó airde nialais ag PNG trasfhoirmithe.Ní RGB nó RGBA é an PNG trasfhoirmithe.Aistrithe agTrédhearcacht an datha.Díchumasaigh aschur foclachMéadaíonn nó laghdaíonn sé seo an airdeDéthaobhachClóscríobh ainm comhaidClóscríobh ainm den fhillteán nuaNí féidir deireadh a chur leis an bpróiseasNí féidir mír a aimsiú le URI '%s'Ní féidir comhad ceanntáisc a aimsiú: "%s"Ní féidir modúl íomhá-luchtaithe a luchtú: %s: %sNí féidir íomhá chomaid a aimsiú i bpixmap_path: "%s"Ní féidir inneall téama a aimsiú i module_path: "%s",NeamhrúnaicmitheSmután deilbhín gan choinne sa bheochanClib gan láimhseáil: '%s'(gan fhios)Feidhmchlár Anaithnid (pid %d)Mír anaithnidFormáid chomhaid íomhá anaithnidEarráid gan sonrúSpás datha JPEG gan tacaíocht (%s)Cineál beochana gan tacaíochtDoimhneacht gan tacaíocht le comhad ICO: %dCineál deilbhín gan tacaíochtFormáid íomhá gan tacaíocht do GDI+Scagaire gan teidealConair SuasPráinneachAinm Úsáideora:Ní thacaítear leagan %s an fhormáid chomhaid GIFVítneaimis (VIQR)AirdeAirde SíosAirde SuasFuinneogScríofa agModh Ionchurtha X_Claoine X:Taispeáint X le húsáidScáileán X le húsáidTá airde íomhá <= 0 ag an gcomhad XPMTá leithead íomhá <= 0 ag an gcomhad XPMC_laoine Y:Inné ar a %H:%MIs féidir leat luach datha heicsidheachúlach ar stíl HTML a iontráil, nó ainm datha mar shampla 'orange' a iontráil san iontráil seo.Blaosc ZCuir _Leis_Cuir le Leabharmharcanna_Tar Éis:_Gach LeathanachEolas billeáil_Gorm:_Bun:_Brabhsáil ar fhillteáin eile_Glan Liosta_Gléas:F_earann:Cuir _Deireadh Leis an bPróiseas_Clann:_ComhaidAinm _Fillteán:_Formáid le:Luach _gáma_Uaine:_Airde:_Lí:_Ionsáigh Carachtar Rialú UnicodeAr _Chlé:_Ceadúnas_Suíomh:_Mód:_Ainm:Fillteán _NuaA_nois_Ná priontáil ach:_Oscail Nasc_Treoshuíomh:_Formáid aschurtha_Pailéad:Méid an _pháipéir:_Focal faire:_Áiteanna_Brú:_Réamhamharc:_Dearg:_Bain_Bain den Liosta_Athainmnigh_Athainmnigh Comhad_Ionadaigh_AisiompaitheAr _Dheis:_Sáithiú:_Sábháil dath anseo_Sábháil i bhfillteán:_Roghnú: _Stíl:Ba_rr:_Ainm úsáideora:L_uach:_Roth:_Leithead:_X:_Y:aábcdeéfghií AÁBCDEÉFGHIÍ%Ycalendar:MY%d%dcalendar:week_start:0default:LTRdefault:mmaimsíodh idata difriúla do '%s' agus '%s' nasctha go siombalach
orlachCórasCóras (%s)AltBackSpaceBackslashBeginCtrlDeleteDownEndEscapeHomeHyperInsertKP_BeginKP_DeleteKP_DownKP_EndKP_EnterKP_HomeKP_InsertKP_LeftKP_NextKP_Page_DownKP_Page_UpKP_PriorKP_RightKP_SpaceKP_TabKP_UpLeftMetaMulti_keyNum_LockPage_DownPage_UpPausePrintReturnRightScroll_LockShiftSpaceSuperSys_ReqTabUpmmneamhníaschur.%sClúdach #10Clúdach #11Clúdach #12Clúdach #14Clúdach #910x1110x1310x1410x1511x1211x1512x195x7Clúdach 6x9Clúdach 7x9Clúdach 9x11A0A0x2A0x3A1A10A1x3A1x4A2A2x3A2x4A2x5A3A3 BreiseA3x3A3x4A3x5A3x6A3x7A4A4 BreiseA4 ClibA4x3A4x4A4x5A4x6A4x7A4x8A4x9A5A5 BreiseA6A7A8A9Arch AArch BArch CArch DArch EB0B1B10B2B3B4B5B5 BreiseB6B6/C4B7B8B9C0C1C10C2C3C4C5C6C6/C5C7C7/C6C8C9Clúdach Choukei 2Clúdach Choukei 3Clúdach Choukei 4Clúdach DLDai-pa-kaiedp EorpachFeidhmeannachFanFold EorpachFanfold Dlí GearmánachFanFold (SAM)FóilióFóilió spDlí RialtaisLitir RialtaisInnéacs 3x5Innéacs 4x6 (cárta poist)Innéacs 4x6 extInnéacs 5x8Clúdach CuiridhSonrascClúdach IodálachJB0JB1JB10JB2JB3JB4JB5JB6JB7JB8JB9Clúdach MonarchClúdach PearsantaClúdach PostfixCeathairfhillteRA0RA1RA2ROC 16kROC 8kSRA0SRA1SRA2Grianghraf BeagSuper ASuper BTablóidDlí (SAM)Dlí Breise (SAM)Litir (SAM)Litir Breise (SAM)Litir Plus (SAM)Formáid LeathanClúdach a2asme_fb-pluscClúdach c5deedpfhagaki (cárta poist)jis execjuuro-ku-kaiClúdach kahuClúdach kaku2oufuku (cárta poist freagartha)pa-kaiprc 16kprc 32kClúdach prc1Clúdach prc10Clúdach prc2Clúdach prc3Clúdach prc4Clúdach prc5Clúdach prc6Clúdach prc7Clúdach prc8Clúdach you4curtha ar shosCoiscthe mar gheall ar fhadhbCríochnaitheCríochnaithe le hearráidSonraí á nginiúintStaid tosaighPriontáil á ullmhúÁ PhriontáilSonraí á seoladhAg feitheamhprintéir as línejab á phróiseáil%d %%réidh do phriontáil%d. %s_%d. %saschur-trialach.%sanaithnidcomhathrú íomhá RAS gan tacaíocht%d %%2000PK�9�\�r��ZCZCLC_MESSAGES/grep.monu�[�����l|��0	�1	�
��
���
/�
���U�#
k.G��0�'D,`�.�'�(-MOS*d�R�?�:Qn�$����:J#_��!���&�.@Rq(~����;�3	/=+m'�#��!134P�"�!��0-3.a ����$� 4 O g  � � $� � � >!M!f!P�!,�!*�!*"7"D"Q"e""�"B�"�"��"��$��%1�&�')�)s�))a+��,�v.$u0��1R(3{47�4�4�455!A54c52�56�566 6#6C463x6U�6M7P7%i7!�7$�72�7	8 %8F8V8c8'x8�8�8�8�8-9*B9m9|9;�9�9
�9
�9	:$:+,:X:6o:�;K�;5<1A<-s<)�<%�<!�<=1=B='D=Ml= �=#�=�=>B5>5x>I�>/�>&(?O?m?0�?�?'�?�?$@>>@}@�@1�@�@�@NAcA�A\�A.�A),BVB]BdB(kB'�B�B�B^�BEC:G3;J)1b?YD5a6TRFgI2(i8,7^ /+#B4fQ]P`\=Ml%N0O*C	XZ<cdE>k['V._!L
WU
"eAS9@h-K$Hj&
Context control:
  -B, --before-context=NUM  print NUM lines of leading context
  -A, --after-context=NUM   print NUM lines of trailing context
  -C, --context=NUM         print NUM lines of output context

License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.


Miscellaneous:
  -s, --no-messages         suppress error messages
  -v, --invert-match        select non-matching lines
  -V, --version             display version information and exit
      --help                display this help text and exit

Output control:
  -m, --max-count=NUM       stop after NUM selected lines
  -b, --byte-offset         print the byte offset with output lines
  -n, --line-number         print line number with output lines
      --line-buffered       flush output on every line
  -H, --with-filename       print file name with output lines
  -h, --no-filename         suppress the file name prefix on output
      --label=LABEL         use LABEL as the standard input file name prefix

Report bugs to: %s
      --include=FILE_PATTERN  search only files that match FILE_PATTERN
      --exclude=FILE_PATTERN  skip files and directories matching FILE_PATTERN
      --exclude-from=FILE   skip files matching any file pattern from FILE
      --exclude-dir=PATTERN  directories that match PATTERN will be skipped.
  -E, --extended-regexp     PATTERN is an extended regular expression
  -F, --fixed-strings       PATTERN is a set of newline-separated strings
  -G, --basic-regexp        PATTERN is a basic regular expression (default)
  -P, --perl-regexp         PATTERN is a Perl regular expression
  -I                        equivalent to --binary-files=without-match
  -d, --directories=ACTION  how to handle directories;
                            ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'
  -D, --devices=ACTION      how to handle devices, FIFOs and sockets;
                            ACTION is 'read' or 'skip'
  -r, --recursive           like --directories=recurse
  -R, --dereference-recursive  likewise, but follow all symlinks
  -L, --files-without-match  print only names of FILEs with no selected lines
  -l, --files-with-matches  print only names of FILEs with selected lines
  -c, --count               print only a count of selected lines per FILE
  -T, --initial-tab         make tabs line up (if needed)
  -Z, --null                print 0 byte after FILE name
  -NUM                      same as --context=NUM
      --color[=WHEN],
      --colour[=WHEN]       use markers to highlight the matching strings;
                            WHEN is 'always', 'never', or 'auto'
  -U, --binary              do not strip CR characters at EOL (MSDOS/Windows)

  -e, --regexp=PATTERN      use PATTERN for matching
  -f, --file=FILE           obtain PATTERN from FILE
  -i, --ignore-case         ignore case distinctions
  -w, --word-regexp         force PATTERN to match only whole words
  -x, --line-regexp         force PATTERN to match only whole lines
  -z, --null-data           a data line ends in 0 byte, not newline
  -o, --only-matching       show only the part of a line matching PATTERN
  -q, --quiet, --silent     suppress all normal output
      --binary-files=TYPE   assume that binary files are TYPE;
                            TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'
  -a, --text                equivalent to --binary-files=text
%s home page: <%s>
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
%s%s argument '%s' too large%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s%s' is ambiguous
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '%s%s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%s%s'
'(C)(standard input)-P supports only unibyte and UTF-8 localesBinary file %s matches
Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c

Pattern selection and interpretation:
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMemory exhaustedMike HaertelNo matchNo previous regular expressionPackaged by %s
Packaged by %s (%s)
Premature end of regular expressionRegular expression too bigReport %s bugs to: %s
Search for PATTERN in each FILE.
SuccessTrailing backslashTry '%s --help' for more information.
Unknown system errorUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [, [^, [:, [., or [=Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...
Valid arguments are:When FILE is '-', read standard input.  With no FILE, read '.' if
recursive, '-' otherwise.  With fewer than two FILEs, assume -h.
Exit status is 0 if any line is selected, 1 otherwise;
if any error occurs and -q is not given, the exit status is 2.
Written by %s and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, and %s.
Written by %s.
`ambiguous argument %s for %scharacter class syntax is [[:space:]], not [:space:]conflicting matchers specifiedexceeded PCRE's backtracking limitexceeded PCRE's line length limitexhausted PCRE JIT stackfailed to allocate memory for the PCRE JIT stackfailed to return to initial working directoryfailed to set file descriptor text/binary modeinput file %s is also the outputinput is too large to countinternal PCRE error: %dinternal errorinternal error (should never happen)invalid %s%s argument '%s'invalid argument %s for %sinvalid character classinvalid content of \{\}invalid context length argumentinvalid matcher %sinvalid max countinvalid suffix in %s%s argument '%s'memory exhaustedno syntax specifiedothers, see <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>recursive directory loopregular expression too bigsupport for the -P option is not compiled into this --disable-perl-regexp binarythe -P option only supports a single patternunable to record current working directoryunbalanced (unbalanced )unbalanced [unfinished \ escapeunknown binary-files typeunknown devices methodwarning: %s: %swarning: GREP_OPTIONS is deprecated; please use an alias or scriptwrite errorProject-Id-Version: grep 3.0.23-b00
Report-Msgid-Bugs-To: bug-grep@gnu.org
POT-Creation-Date: 2017-07-02 13:21-0700
PO-Revision-Date: 2017-06-25 05:18-0600
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.

Rialú comhthéacs:
  -B, --before-context=UIMH taispeáin UIMH líne de chomhthéacs tosaigh
  -A, --after-context=UIMH  taispeáin UIMH líne de chomhthéacs deiridh
  -C, --context=UIMHIR      taispeáin UIMHIR líne de chomhthéacs

Ceadúnas GPLv3+: GNU GPL leagan 3 nó níos nuaí <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Is saorbhogearra é seo: ceadaítear duit é a athrú agus a athdháileadh.
Níl baránta AR BITH ann, an oiread atá ceadaithe de réir dlí.

Roghanna éagsúla:
  -s, --no-messages         ná taispeáin teachtaireachtaí earráide
  -v, --invert-match        taispeáin na línte GAN teaghrán comhoiriúnach
  -V, --version             taispeáin eolas faoin leagan agus scoir
      --help                taispeáin an chabhair seo agus scoir

Rialú aschurtha:
  -m, --max-count=UIMHIR    stop i ndiaidh UIMHIR líne chomhoiriúnach
  -b, --byte-offset         taispeáin an fritháireamh birt san aschur
  -n, --line-number         taispeáin líne-uimhreacha san aschur
      --line-buffered       sruthlú an aschuir i ndiaidh gach líne
  -H, --with-filename       taispeáin ainm comhaid le línte comhoiriúnacha
  -h, --no-filename         ná taispeáin ainmneacha comhad mar réimír
      --label=LIPÉAD        úsáid LIPÉAD mar ainm ar an ngnáth-ionchur

Seol tuairiscí ar fhabhtanna chuig: %s
      --include=PATRÚN      déan cuardach i gcomhaid chomhoiriúnacha amháin
      --exclude=PATRÚN      ná déan cuardach i gcomhaid chomhoiriúnacha
      --exclude-from=COMHAD ná déan cuardach i gcomhaid atá comhoiriúnach le
                              haon phatrún i gCOMHAD
      --exclude-dir=PATRÚN  ná déan cuardach i gcomhadlanna comhoiriúnacha.
  -E, --extended-regexp     is slonn ionadaíochta breisithe é PATRÚN
  -F, --fixed-strings       is tacar teaghrán é PATRÚN, línte nua eatarthu
  -G, --basic-regexp        is slonn ion. bunúsach é PATRÚN (réamhshocrú)
  -P, --perl-regexp         is slonn ionadaíochta Perl é PATRÚN
  -I                        ar comhbhrí le '--binary-files=without-match'
  -d, --directories=MODH    modh oibre le haghaidh comhadlanna;
                            MODH = 'read', 'recurse', nó 'skip'
  -D, --devices=MODH        modh oibre le haghaidh gléasanna, FIFOnna,
                              agus soicéid; MODH = 'read' nó 'skip'
  -r, --recursive           ar comhbhrí le '--directories=recurse'
  -R, --dereference-recursive  mar an gcéanna, ach lean naisc shiombalacha
  -L, --files-without-match ná taispeáin ach ainmneacha comhaid GAN
                              teaghrán comhoiriúnach
  -l, --files-with-matches  ná taispeáin ach ainmneacha comhaid LE
                              teaghrán comhoiriúnach
  -c, --count               ná taispeáin ach líon na dteaghrán comhoiriúnach
                              i ngach comhad
  -T, --initial-tab         Ailínigh na táib (más gá)
  -Z, --null                priontáil beart '0' i ndiaidh ainm an chomhaid
  -UIMHIR                   ar comhbhrí le --context=UIMHIR
      --color[=CATHAIN],
      --colour[=CATHAIN]    aibhsigh na teaghráin chomhoiriúnacha;
                            CATHAIN = 'always', 'never' nó 'auto'
  -U, --binary              ná scrios carachtair CR (MSDOS/Windows)

  -e, --regexp=PATRÚN       déan cuardach ar PATRÚN
  -f, --file=COMHAD         faigh PATRÚN as COMHAD
  -i, --ignore-case         déan neamhaird de chás na litreacha
  -w, --word-regexp         meaitseálann PATRÚN focail iomlána amháin
  -x, --line-regexp         meaitseálann PATRÚN línte iomlána amháin
  -z, --null-data           léiríonn beart '0' deireadh na líne (vs. \n)
  -o, --only-matching       ná taispeáin ach an teaghrán comhoiriúnach
  -q, --quiet, --silent     múch an gnáth-aschur
      --binary-files=CINEÁL glac le comhaid dhénártha mar CINEÁL;
                            CINEÁL = 'binary', 'text', nó 'without-match'
  -a, --text                ar comhbhrí le '--binary-files=text'
Leathanach baile %s: <%s>
Leathanach baile %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>
argóint %s%s rómhór: '%s'%s: rogha neamhbhailí -- '%c'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh rogha '%s%s'
%s: tá rogha '%s%s' débhríoch
%s: tá rogha '%s%s' débhríoch; féidearthachtaí:%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh rogha '%s%s'
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- '%c'
%s: rogha anaithnid '%s%s'
'©(gnáth-ionchur)Tacaíonn an rogha -P logchaighdeáin aonbhearta agus UTF-8 amháinTeaghrán comhoiriúnach sa chomhad dhénártha %s
Mar shampla: %s -i 'dia duit' rogha.h príomh.c

Roghnú agus léirmhíniú patrún:
Cabhair ghinearálta maidir le bogearraí GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Cúltagairt neamhbhailíAinm neamhbhailí ar aicme charachtarCarachtar neamhbhailí cóimheasaÁbhar neamhbhailí laistigh de \{\}Tá an slonn ionadaíochta roimhe seo neamhbhailíDeireadh raoin neamhbhailíSlonn ionadaíochta neamhbhailíCuimhne íditheMike HaertelNíl a leithéid annNíl aon slonn ionadaíochta roimhe seoArna phacáistiú ag %s
Arna phacáistiú ag %s (%s)
Deireadh an tsloinn gan choinneSlonn ionadaíochta rómhórSeol tuairiscí ar fhabhtanna i %s chuig: %s
Déan cuardach ar PATRÚN i ngach COMHAD.
D'éirigh leisCúlslais ag an deireadhBain triail as '%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.
Earráid anaithnid chórais( nó \( corr) nó \) corr[, [^, [:, [., nó [= corr\{ corrÚsáid: %s [ROGHA]... PATRÚN [COMHAD]...
Na hargóintí bailí:Más é '-' an COMHAD, léigh ón ionchur caighdeánach. Gan COMHAD ar bith,
léigh . má tá an rogha -r ann, agus - mura bhfuil. Má tá níos lú ná dhá
chomhad ann, úsáid '-h'. Stádas scortha: 0 má roghnaíodh líne ar bith,
1 murar roghnaíodh, agus 2 má tharlaíonn earráid ar bith gan rogha -q.
Scríofa ag %s agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, agus daoine eile nach iad.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
agus %s.
Scríofa ag %s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s.
`argóint dhébhríoch %s le haghaidh %sIs é [[:space:]] an chomhréir cheart in aicme carachtar, in ionad [:space:]sonraíodh patrúin chontrárthasáraíodh teorainn PCRE ar chúlúsáraíodh uasfhad líne PCREcruach PCRE JIT líontaníorbh fhéidir cuimhne a dháil le haghaidh na cruaiche PCRE JITníorbh fhéidir filleadh ar an mbunchomhadlann oibreníorbh fhéidir mód téacs/dénártha an tuairisceora comhaid a shocrúis ionann an t-inchomhad %s agus an t-aschomhadtá an t-ionchur rómhór le háireamhearráid inmheánach PCRE: %dearráid inmheánachearráid inmheánach (ní tharlaíonn seo riamh)argóint neamhbhailí %s%s '%s'argóint neamhbhailí %s le haghaidh %sAicme charachtar neamhbhailíábhar neamhbhailí laistigh de \{\}tá an argóint a shonraíonn fad an chomhthéacs neamhbhailímeaitseálaí neamhbhailí %suasmhéid neamhbhailíiarmhír neamhbhailí tar éis argóint %s%s '%s'cuimhne íditheníor sonraíodh aon chomhréiragus daoine eile, féach ar <http://git.sv.gnu.org/cgit/grep.git/tree/AUTHORS>lúb athchúrsach i gcomhadlannslonn ionadaíochta rómhórTiomsaíodh an clár dénártha seo le --disable-perl-regexp agus gan tacaíocht do rogha -PNí thacaíonn rogha -P ach le patrún amháinní féidir an chomhadlann oibre a fháil( corr) corr[ corrSeicheamh éalúcháin \ gan chríochnúcineál anaithnid de chomhad dénárthamodh anaithnid gléasannarabhadh: %s: %srabhadh: ní mholtar GREP_OPTIONS a úsáid a thuilleadh; bain úsáid as ailias nó as scriptearráid sa scríobhPK�9�\i`N�;�;LC_MESSAGES/flex.monu�[���������	(
7)

a
o
�
�
/�
'�
./^s"#�� � �*3G{�!�C�$)9c%}"�#���F(o�`�"&%0L+}� ���$",)Oy4�5�E/Jz�6�!�"/F]r�����+Jd ����(�2#O+s�&��
� ?*WC�3�0�%+Q+k�"����),B3o/�
��(�&(:+c���� ?]{��'��$
2/ b�,�-�
�	-!@&b�!�
��0�!=J_y%�F��
 & @ "W z � � <� -� �,!:�"�"�"#%/#EU#0�#�#7�#"$8$#D$h$�$�$(�$%�$0%?%]%p%L�%�%!�%&"2&$U&.z&�&�&�&9�&,/'\'Xo'+�'/�'>$((c(�(#�(&�( �((�(-()$V)#{)3�)8�)D*ZQ*/�*.�*J+5V+-�+"�+"�+ ,"!,%D,)j,&�,%�,%�,&-*.-%Y-)-+�-+�-..,4.a.5s./�.!�.'�.;#/_/x/�/#�/�/A�/P0di0d�031%O14u1�1-�1�12"12T20o2'�20�2,�2&3%?31e3�3=�3A�3/64f4�4,�4&�4*�4/$5(T5,}5'�5�5 �5$6(463]6(�6�61�627!87Z7,i7"�7#�72�78//8_8+z88�8.�89939P94]9t�9:5#: Y:z:8�:�:�:�:R;.Z;K].�)^w�@
_�cL7b��9`gRq34;?�poM(�f��I�n�j/F:t%#y5v-CQmP�BD�s\H���,��U'$Su0e8�J�
[r<{�xNWYi!1TV6A2�a>�}k=	l&zZh+*�"���dOEG|� X�~

********** beginning dump of nfa with start state %d


DFA Dump:



Equivalence Classes:



Meta-Equivalence Classes:

 jam-transitions: EOF   %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal
  %d backing-up (non-accepting) states
  %d empty table entries
  %d epsilon states, %d double epsilon states
  %d protos created
  %d rules
  %d sets of reallocations needed
  %d state/nextstate pairs created
  %d table entries
  %d templates created, %d uses
  %d total table entries needed
  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created
  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created
  %d/%d DFA states (%d words)
  %d/%d NFA states
  %d/%d base-def entries created
  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused
  %d/%d equivalence classes created
  %d/%d meta-equivalence classes created
  %d/%d start conditions
  %d/%d unique/duplicate transitions
  Beginning-of-line patterns used
  Compressed tables always back-up
  No backing up
  no character classes
  scanner options: - and may be the actual source of other reported performance penalties
 associated rule line numbers: out-transitions: %%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters
%array incompatible with -+ option%d backing up (non-accepting) states.
%option yyclass only meaningful for C++ scanners%option yylineno cannot be used with REJECT%s %s
%s version %s usage statistics:
%s: fatal internal error, %s
********** end of dump
*Something Weird* - tok: %d val: %d
-Cf and -CF are mutually exclusive-Cf/-CF and -Cm don't make sense together-Cf/-CF and -I are incompatible-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode-I (interactive) entails a minor performance penalty
-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty
-s option given but default rule can be matchedCan't use -+ with -CF optionCan't use -+ with -l optionCan't use --reentrant or --bison-bridge with -l optionCan't use -f or -F with -l optionCompressed tables always back up.
Could not write ecstblCould not write eoltblCould not write ftblCould not write ssltblCould not write yyacc_tblCould not write yyacclist_tblCould not write yybase_tblCould not write yychk_tblCould not write yydef_tblCould not write yymeta_tblCould not write yynultrans_tblCould not write yynxt_tblCould not write yynxt_tbl[][]EOF encountered inside an actionEOF encountered inside patternEnd Marker
Input line too long
Internal error. flexopts are malformed.
No backing up.
Options -+ and --reentrant are mutually exclusive.REJECT cannot be used with -f or -FREJECT entails a large performance penalty
State #%d is non-accepting -
Try `%s --help' for more information.
Unknown error=(%d)
Unmatched '{'Unrecognized option `%s'
Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...
Usage: %s [OPTIONS]...
Variable trailing context rule at line %d
Variable trailing context rules entail a large performance penalty
[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner[:^upper:] ambiguous in case insensitive scannerattempt to increase array size failedbad <start condition>: %sbad character '%s' detected in check_char()bad character classbad character class expression: %sbad character inside {}'sbad character: %sbad iteration valuesbad line in skeleton filebad start condition listbad state type in mark_beginning_as_normal()bad transition character detected in sympartition()bison bridge not supported for the C++ scanner.can't open %scan't open skeleton file %sconsistency check failed in epsclosure()could not create %scould not create backing-up info file %scould not create unique end-of-buffer statecould not write tables headerdangerous trailing contextempty machine in dupmachine()error closing backup file %serror closing output file %serror closing skeleton file %serror creating header file %serror deleting output file %serror writing backup file %serror writing output file %sfatal parse errorfound too many transitions in mkxtion()incomplete name definitioninput error reading skeleton file %sinput rules are too complicated (>= %d NFA states)iteration value must be positivemalformed '%top' directivememory allocation failed in allocate_array()memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()missing quotemissing }name "%s" ridiculously longname defined twicenegative range in character classoption `%s' doesn't allow an argument
option `%s' is ambiguous
option `%s' requires an argument
premature EOFrule cannot be matchedscanner requires -8 flag to use the character %sstart condition %s declared twicestate # %4d	state # %d accepts: state # %d accepts: [%d]
state # %d:
symbol table memory allocation failedthe character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scannertoo many rules (> %d)!trailing context used twiceundefined definition {%s}unknown -C option '%c'unknown error processing section 1unrecognized %%option: %sunrecognized '%' directiveunrecognized rulevariable trailing context rules cannot be used with -f or -Fyymore() entails a minor performance penalty
Project-Id-Version: flex 2.5.34
Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net
POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:54-0500
PO-Revision-Date: 2008-07-23 09:37-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit


********** ag tosú dumpála de nfa le staid tosaigh %d


Dumpáil DFA:



Aicmí Coibhéise:



Aicmí Meiteachoibhéise:

 athruithe plúchta: comhadchríoch   %d (%d sábháilte) tuairt haiseála, %d DFA comhionann le chéile
  %d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha)
  %d iontráil tábla folamh
  %d staid eipsealóin, %d staid eipsealóin dúbailte
  %d fréamhshamhail
  %d riail
  tá gá le %d sraith athdháilte
  %d péire state/nextstate
  %d iontráil sa tábla
  %d teimpléad, %d i bhfeidhm
  tá gá le %d iontráil tábla ar fad
  %d/%d (buaic %d) iontráil nxt-chk
  %d/%d (buaic %d) iontráil teimpléid nxt-chk
  %d/%d staid DFA (%d focal)
  %d/%d staid NFA
  %d/%d iontráil base-def
  tá gá le %d/%d aicme charachtair %d/%d focal stórála, %d athúsáidte
  %d/%d aicme choibhéise
  %d/%d aicme mheiteachoibhéise
  %d/%d coinníoll tosaigh
  %d/%d athrú sainiúil/dúblach
  Patrúin úsáidte ag ceann líne
  Cúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí
  Ná cúlaítear
  níl aon aicme charachtair
  roghanna don scanóir: - agus is féidir gur cúis é le fadhbanna luais eile é
 líne-uimhreacha de na rialacha bainteacha: athruithe amach: is cúis le moilliú mór an %%rogha yylineno, MÁ tá rialacha ann le línte nua iontu
níl %array comhoiriúnach leis an rogha -+%d staid chúlaithe (níl ina staid ghlactha).
tá an %option yyclass gan bhrí ach amháin le scanóirí C++níl %option yylineno ar fáil le REJECT%s %s
%s leagan %s staitistic d'úsáid:
%s: earráid inmheánach mharfach, %s
********** i ndeireadh dumpála
*Rud Éigin Aisteach* - tok: %d val: %d
Is comheisiatach iad na roghanna -Cf agus -CFNíl -Cf/-CF agus -Cm comhoiriúnachNíl -Cf/-CF agus -I comhoiriúnachNíl -Cf/-CF ar fáil sa mhód comhoiriúnachta lexis cúis le moilliú beag an rogha -I (idirghníomhach)
is cúis le moilliú mór an rogha -l (comhoiriúnacht le AT&T lex)
bhí an rogha -s tugtha ach is féidir an riail réamhshocraithe a chur i gcomhoiriúnachtNíl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -CFNíl -+ ar fáil in éineacht leis an rogha -lNíl --reentrant nó --bison-bridge ar fáil in éineacht leis an rogha -lNíl -f nó -F ar fáil in éineacht leis an rogha -lCúlaíonn táblaí comhbhrúite i gcónaí.
Níorbh fhéidir ecstbl a scríobhNíorbh fhéidir eoltbl a scríobhNíorbh fhéidir ftbl a scríobhNíorbh fhéidir ssltbl a scríobhNíorbh fhéidir yyacc_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yyacclist_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yybase_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yychk_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yydef_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yymeta_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yynultrans_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yynxt_tbl a scríobhNíorbh fhéidir yynxt_tbl[][] a scríobhBuaileadh comhadchríoch isteach i ngníomhBuaileadh comhadchríoch isteach i bpatrúnComhartha Deiridh
Tá líne an ionchuir rófhada
Earráid inmheánach (flexopts míchumtha).
Ná cúlaítear.
Is comheisiatach iad na roghanna -+ agus --reentrant.Níl REJECT ar fáil leis na roghanna -f nó -Fis REJECT cúis le moilliú mór
Níl an staid #%d ina staid ghlactha -
Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh eolais a fháil.
Earráid anaithnid=(%d)
'{' corrRogha anaithnid `%s'
Úsáid: %s [ROGHANNA] [COMHAD]...
Úsáid: %s [ROGHANNA]...
riail maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ag líne %d
is cúis le moilliú na rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach
tá [:^lower:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha agus litreacha beagatá [:^upper:] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha agus litreacha beagatheip ar mhéadú an eagair<coinníoll tosaigh> neamhbhailí: %saimsíodh carachtar neamhbhailí '%s' i check_char()aicme charachtair neamhbhailíis neamhbhailí an slonn aicme carachtair: %scarachtar neamhbhailí idir {}carachtar neamhbhailí: %sluachanna timthrialla neamhbhailídrochlíne i gcreatchomhadis neamhbhailí liosta na coinníollacha tosaighdrochstaid i mark_beginning_as_normal()carachtar trasdula neamhbhailí i sympartition()níl bison bridge ar fáil don scanóir C++.ní féidir %s a oscailtní féidir creatchomhad %s a oscailttheip ar sheiceáil chomhionannais i epsclosure()níorbh fhéidir %s a chruthúníorbh fhéidir comhad %s a chruthú don eolas faoin chúlúníorbh fhéidir staid shainiúil a chruthú ag deireadh maoláinníorbh fhéidir ceanntásc táblaí a scríobhcomhthéacs sraoilleach baolachmeaisín folamh i dupmachine()earráid agus comhad cúltaca %s á dhúnadhearráid agus aschomhad %s á dhúnadhearráid agus creatchomhaid %s á dhúnadhearráid agus comhad ceanntáisc %s á chruthúearráid agus aschomhaid %s á scriosadhearráid agus comhad cúltaca %s á scríobhearráid agus aschomhaid %s á scríobhearráid pharsála mharfachan iomarca athruithe i mkxtion()is neamhiomlán an sainmhíniú ainmearráid agus creatchomhaid %s á léamhis róchasta na rialacha ionchuir (>= %d staid NFA)ní foláir luach timthrialla deimhneachtreoir '%top' míchumthatheip ar dháileadh na cuimhne i allocate_array()theip ar dháileadh na cuimhne i yy_flex_xmalloc()comhartha athfhriotal ar iarraidh} ar iarraidh.tá an t-ainm "%s" i bhfad Éireann rófhadasainmhíníodh an t-ainm faoi dhóraon diúltach in aicme charachtairní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%s'
tá an rogha `%s' débhríoch
tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'
comhadchríoch gan choinneNí féidir riail chomhoiriúnach a aimsiúní foláir an rogha -8 chun an charachtair %s a úsáidfógraíodh an coinníoll tosaigh %s faoi dhóstaid # %4d	glacann staid # %d le: glacann staid # %d le: [%d]
staid # %d:
theip ar dháileadh na cuimhne don tábla siombalachtá an raon carachtair [%c-%c] débhríoch i scanóir a dhéanann neamhshuim ar cheannlitreacha agus litreacha beagaan iomarca rialacha (> %d)!baineadh úsáid as comhthéacs sraoilleach faoi dhósainmhíniú neamhshainithe {%s}rogha -C anaithnid '%c'earráid anaithnid agus an chéad pháirt á próiseáilrogha %% anaithnid: %streoir '%' anaithnidriail anaithnidníl rialacha maidir le comhthéacs sraoilleach athraitheach ar fáil le -f nó -Fis cúis le moilliú beag an fheidhm yymore()
PK�9�\������LC_MESSAGES/tar.monu�[�����>0 $00 0L0M0g0|0 �0�0�0�0��0f1.}1%�1�1�1"�1G2$c2
�2�2/�2�2;3?3Z3l3�3�3�3&�3�3:4"A46d4^�4�45).5X5de5,�5�5261B64t6#�6b�607G7vf7"�7>8?8 O8p82�8(�8)�8"	93,96`9�9�91�9#�9!:4?:7t:.�:)�:J;!P;r;%�;�;(�;�;<'#<K<i<�<�<�<"�<4�<=
=$=3=B=)U=;=$�=2�=3>/G>/w>,�>�>+�>?=:?<x?�?�?�?3�?E@)V@5�@:�@,�@(AGA$aA�A�A+�AF�A30B*dB"�B5�B�B�B
C0)CZCrCzC�C>�C&�C$�C3DYID�D&�D�D!�D+E!KE#mE"�E�E�E�EF#F 7FXFoF�F�F@�F,�F"G@GTGtGyG�G�G �G�G�G�G#
H1H#PH7tH!�H
�H"�H�H"I=IT\I�I2�I,�I*!J,LJyJ~J�J�JF�J$K(KCK\KEnKa�K2MIMgM}M�MB�M@�M!.NPN%\N�N-�N�N�N�NO"OBO WOxO�O'�O�O�OPP2PFP]PqP�P�P�P�P�P�P,Q9QTQ
jQxQ}Q�Q�Q�Q*�Q!�Q!R$3R$XR/}R6�R'�R;S>HS(�S5�S-�S)T*>TsiTA�TU4UNU_UlU*�U�U�U+�U�U�UV-V>V^VeVlV%rV$�V7�V�V
W#"W.FW+uW1�W�W�W�W �WX=XBXRXgX.�X@�X
�X*�XF*YqY�Y0�Y%�YD�YC:Z,~Z'�Z�Z�Z�Z[)[.[5[:[A[G[c[,|[�[ �[�[�[
\*%\+P\&|\&�\�\q�\L]k]p][u]%�^.�^"&_I_c_w_�_Z�_6�_.`L:`�`�`�`�`�`aaH/axa�a0�a�aV�aI4bV~b�b3�b/cNcVc-rc�c�c�c.�cd;0d3ld/�d+�d'�d#$eHehe�eR�eL�e	4f	>fHfNfTfEVf)�f'�f�f%g1g`Pg,�g�g�g%
h.0h-_h-�hq�h4-i
bimi�i5�iB�i"j1jBjNjfj�j�j�j!�j-�jkA0k
rk�k�k,�k�k�k�k;l"Gljjl(�l�lem+m�m/�m6�m*'n0Rn/�n<�n>�n,/o)\o>�o �oE�oE,pBrp(�p1�p/q@qQqWoqG�q+r#;r<_r4�r!�r�r*s>s!^s6�s�s �sB�s-9t!gt�t$�t0�t;�t99u-su#�u#�uI�u(3v\vwv(�v(�v�v$�v"w.w+Lwxw�w�w*�w�wIxXxix�x,�xK�x(y(8yDay4�y�y'�y�"z9�z){+6{$b{&�{�{��{�|�}W�}@~/]~%�~"�~,�~-%1)W+�������++�8W���:��2�/�C�*U���*��*Ł�/�0�6�==�{�&����.ς]��*\�,��)��)ރ"�7+�$c�!��2��%݄$�(�0H�y�����N��S�d�+���%��׆�+�)�I� Q�(r��������O�Bn�*��܊�"	�T,�&����&��:�0"�ES�+��Ō!�(�,� A�&b���J��'���.��%ҏ#��6�S�$l�%����>ґC�FU�6��Ӓ �1�QA�)�������!��˖>ߖ)�,H�*u�;��Hܗ#%�*I�?t�=��#�;�AR�5��3ʙa��!`���%��Ț6��&=�0d�!����՛7כ�%�I8���������œ7ݜ>�7T�*��2��=�=(�:f�*��9̞+�Z2�X�����7�PL�5��6Ӡ7
�4B�7w���6¡!��7�5S�Z��>�-#�Q�Fq�����ܣ8��2�	F�P�V�K[�0��-ؤ=�tD���:إ*�/>�?n�-��7ܦ,�A�^� w�$����#ҧ���!(�J��a�0O�"����,����
��!	�4+�`� r���/��)�-�D9�7~���+��%�)�/8�rh�
۬6�0�(N�8w�����#������2��!��ۮ!��N��l�H��!@�b�����V��O�.V���+��!DzK�5�"K�n���$��dz<ܳ�4�.R�������+Ӵ���!2�T�0k�����̵
�&��I�g�������
������%Զ&��!!�/C�%s�%��@��O�0P�I��X˸3$�IX�<��0߹6�cG�R����#� ;�\�"p�B��ֻۻ'�
��%;�a�{�
������-��3ԼJ�S�s�,��;��?��46�k�z���"�� ��ھ��#
�(1�QZ���Jǿb�u�#�����09�Nj�O��<	�5F�|���-��(���	��	#�-�3�G�8d���:�����,(�<U�0��%��?�� )��J�!��������$
�-2�-`�����������L�������'��2��,� E�f�����l���7�9S���k��[�$^���B��;��
�-$�JR���&����4��.�KG�5��1��-��))�%S�!y�����j��]5�������	����]��@�:`���#��$��r�;v�������,�7=�Hu����6F�	}���$��8��N�T�m���%��$��'���7�3V�-����Y��
.�<�R�'f�������K��$��C�>��'�m@�<����<�DH�F��(��H��JF�M��:��6�PQ�%��R��A�S]�*��7��6�K�5h�Y��J��0C�.t�?��9��0�/N�@~�%��!��\�d�5}�=��5��&'�N�h�:��N��U�,g�,��-��k��.[�'����*��.��&'�+N�z�)��E�����4�0S�"��J����!�$�>9�_x�6��0�b@�P��/��.$��S�8+�+d�1��'��5�� �5=�s���g��M�3P�0��>��(��5�S�)r�/�������!�$7�+\�B��[��'�J@�3��A���E!�"g�7��6����7�C�I�<P���5���F��d>�/��B�5�5L�5��J��"�'&�_N�5��3�"�7;�0s�5���Y�jC���F��)�E�]>���:H2���Uf���]�.���/@#pQ^�`L�gR<�70�������Mi-��d�&��b���u�N"�<�:a o����j56
�
�9h4*#�Xk�<�^���'��5�\��H���*8��G7)a/T��C�b��e����8)x�&��n�}(Y3+�hn�4����;�����+.}�A�j��6�%�s�c� O��e�w���4�N�Dl�C�L=�r�E~������d"s?�����������-?����t���|X��~>G����Y/P��l�98$�$Z���V,�_��;{�V�
��5�0W@!F�=�����v'	
%�W��P�,Izg-�i�_u�`�,���	f��k�+��O\�BZ ��Fv���(�*���.�z��o��Q�>�$"c��tq[�2�����S��6�J7����y�����10{�9�Ty���3�3�
�&�	���r(MJ���D��;:w����'�����I1![%#�m��mpA����Sq���K=RE�������U�����1B��
!��K|2x)Z�$080b�)������A����
*This* tar defaults to:

Report bugs to: %s
  or:  !             Spawn a subshell
 ?             Print this list
 [OPTION...] link to %s
 n name        Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)
 q             Abort tar
 y or newline  Continue operation
 unknown file type %s
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter%s command failed%s home page: <%s>
%s is not continued on this volume%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name%s is the wrong size (%s != %s + %s)%s: Cannot %s%s: Cannot change mode to %s%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu%s: Cannot create symlink to %s%s: Cannot extract -- file is continued from another volume%s: Cannot hard link to %s%s: Cannot remove%s: Cannot rename to %s%s: Cannot seek to %s%s: Deleting %s
%s: Directory has been renamed%s: Directory has been renamed from %s%s: Directory is new%s: Directory renamed before its status could be extracted%s: File removed before we read it%s: File shrank by %s byte%s: File shrank by %s bytes%s: File shrank by %s byte; padding with zeros%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros%s: Invalid archive format%s: Not found in archive%s: Not purging directory: unable to stat%s: Omitting%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes%s: Required occurrence not found in archive%s: Too many arguments
%s: Unexpected inconsistency when making directory%s: Unknown file type '%c', diffed as normal file%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file%s: Unknown file type; file ignored%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)%s: Warning: Cannot %s%s: Warning: Cannot seek to %s%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes%s: Was unable to backup this file%s: Wrote only %lu of %lu byte%s: Wrote only %lu of %lu bytes%s: byte %s: %s%s: byte %s: %s %.*s... too long%s: byte %s: %s %s%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x%s: byte %s: (valid range %s..%s)
	%s %s%s: contains a cache directory tag %s; %s%s: contains invalid volume number%s: directory is on a different device: not purging%s: directory is on a different filesystem; not dumped%s: door ignored%s: file changed as we read it%s: file is on a different filesystem; not dumped%s: file is the archive; not dumped%s: file is unchanged; not dumped%s: file list requested from %s already read from %s%s: file name is too long (cannot be split); not dumped%s: file name is too long (max %d); not dumped%s: file name read contains nul character%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated%s: implausibly old time stamp %s%s: invalid option -- '%c'
%s: link name is too long; not dumped%s: not a valid timeout%s: option requires an argument -- '%c'
%s: skipping existing file%s: socket ignored%s: time stamp %s is %s s in the future%s: unknown checkpoint action%s:%lu: location of the error''%s' cannot be used with '%s'(C)(PROGRAM ERROR) No version known!?(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?(pipe)--Continued at byte %s--
--Long Link--
--Long Name--
--Volume Header--
--acls can be used only on POSIX archives--atime-preserve='system' is not supported on this platform--checkpoint value is not an integer--clamp-mtime needs a date specified using --mtime--level is meaningless without --listed-incremental--occurrence is meaningless without a file list--pax-option can be used only on POSIX archives--selinux can be used only on POSIX archives--stat requires file names--xattrs can be used only on POSIX archives-T reads null-terminated names-T reads null-terminated names; implies --verbatim-files-from-T treats file names starting with dash as options (default)A lone zero block at %sACTIONARCHIVEARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %sAppend SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option.Archive base-256 value is out of %s rangeArchive contains %.*s where numeric %s value expectedArchive contains file names with leading prefixes removed.Archive contains obsolescent base-64 headersArchive contains transformed file names.Archive format selection:Archive is compressed. Use %s optionArchive label mismatchArchive not labeled to match %sArchive octal value %.*s is out of %s rangeArchive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complementArchive signed base-64 string %s is out of %s rangeArchive value %s is out of %s range %s..%sAt beginning of tape, quitting nowAttempting extraction of symbolic links as hard linksBLOCKSBLOCKS x 512 bytes per recordBad incremental file formatBlanks in header where numeric %s value expectedByte count out of rangeCHANGESCOMMANDCONTROLCannot backspace archive file; it may be unreadable without -iCannot concatenate compressed archivesCannot connect to %s: resolve failedCannot create temporary directory using template %sCannot deduce top-level directory name; please set it explicitly with --one-top-level=DIRCannot execute remote shellCannot redirect files for remote shellCannot rename %s to %sCannot update compressed archivesCannot use multi-volume compressed archivesCannot verify compressed archivesCannot verify multi-volume archivesCannot verify stdin/stdout archiveCommand dumped core
Command exited successfully
Command failed with status %d
Command stopped on signal %d
Command terminated
Command terminated on signal %d
Compatibility options:Compression options:Conflicting compression optionsContents differCould only read %lu of %lu byteCould only read %lu of %lu bytesCowardly refusing to create an empty archiveCreate file of the given SIZECreating directory:Current %s is newer or same ageDATEDATE-OR-FILEDIRDate sample file not foundDeleting non-header from archiveDevice blocking:Device number differsDevice selection and switching:Disable extended attributes supportDisable the POSIX ACLs supportDisable the SELinux context supportDisplay executed checkpoints and exit status of COMMANDEOF where user reply was expectedEXPRESSIONEnable extended attributes supportEnable the POSIX ACLs supportEnable the SELinux context supportError parsing number near `%s'Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, --unlinkExecute COMMANDExiting with failure status due to previous errorsExtended header %s=%s is out of range %s..%sExtended header length %*s is out of rangeExtracting contiguous files as regular filesFILEFORMATFORMAT is one of the following:File creation options:File name matching options (affect both exclude and include patterns):File name not specified. Try again.
File name transformations:File statistics options:File type differsFill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'GNU 'tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and can restore individual files from the archive.

Examples:
  tar -cf archive.tar foo bar  # Create archive.tar from files foo and bar.
  tar -tvf archive.tar         # List all files in archive.tar verbosely.
  tar -xf archive.tar          # Extract all files from archive.tar.
GNU features wanted on incompatible archive formatGNU format as per tar <= 1.12GNU tar 1.13.x formatGarbage commandGarbage in ARGP_HELP_FMT: %sGenerate sparse file. Rest of the command line gives the file map.Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)Generating negative octal headersGid differsHandling of extended file attributes:Handling of file attributes:Ignoring unknown extended header keyword '%s'Informative output:Invalid blocking factorInvalid byte countInvalid device numberInvalid incremental level valueInvalid inode numberInvalid input. Type ? for help.
Invalid mode given on optionInvalid modification timeInvalid modification time (nanoseconds)Invalid numberInvalid number of elementsInvalid operation codeInvalid owner or group IDInvalid record sizeInvalid seek directionInvalid seek offsetInvalid size: %sInvalid sparse version valueInvalid tape lengthInvalid time stampInvalid value for record_sizeKEYWORDKeyword %s cannot be overriddenKeyword %s is unknown or not yet implementedLocal file name selection:Local file selection:MAJOR[.MINOR]MASKMEMBER-NAMEMETHODMain operation mode:Malformed density argument: %sMalformed dumpdir: 'T' not preceded by 'R'Malformed dumpdir: 'X' duplicatedMalformed dumpdir: 'X' never usedMalformed dumpdir: empty name in 'R'Malformed dumpdir: empty name in 'T'Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3oMalformed dumpdir: expected '%c' but found end of dataMalformed extended header: excess %s=%sMalformed extended header: invalid %s: odd number of valuesMalformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %cMalformed extended header: invalid %s=%sMalformed extended header: missing blank after lengthMalformed extended header: missing equal signMalformed extended header: missing lengthMalformed extended header: missing newlineMandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote processMissing links to %s.Missing record terminatorMod time differsMode differsMore than one threshold dateMultiple archive files require '-M' optionNAMENUMBERNUMBER of bytes per record, multiple of 512Negative size: %sNo archive name givenNo new volume; exiting.
Not linked to %sNumber out of allowed range: %sOFFSETOPTIONORDEROld option '%c' requires an argument.Only one --to-command option allowedOnly one -C option is allowed with --listed-incrementalOperation modifiers:Operation not supportedOption %s: Treating date '%s' as %sOptions '%s' and '%s' both want standard inputOptions '-Aru' are incompatible with '-f -'Options '-[0-7][lmh]' not supported by *this* tarOther options:Overwrite control:PATTERNPOSIX 1003.1-1988 (ustar) formatPOSIX 1003.1-2001 (pax) formatPROGPackaged by %s
Packaged by %s (%s)
Pattern %s cannot be usedPattern matching characters used in file namesPerform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBERPremature eofPrepare volume #%d for %s and hit return: Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: Read checkpoint %uRead file names from FILERecord size = %lu blockRecord size = %lu blocksRecord size must be a multiple of %d.Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)Removing leading `%s' from hard link targetsRemoving leading `%s' from member namesRenaming %s back to %s
Renaming %s to %s
Report %s bugs to: %s
Report bugs to %s.
SECSSIGNALSIZESTRINGSTYLESeek direction out of rangeSeek offset out of rangeSeek to the given offset before writing dataSelect output stream:Set date for next --touch optionSize differsSize of a block for sparse fileSkipping to next headerSubstituting %s for unknown date format %sSubstituting `.' for empty hard link targetSubstituting `.' for empty member nameSuppress non-fatal diagnostic messagesSymlink differsSynchronous execution actions. These are executed when checkpoint number given by --checkpoint option is reached.Synchronous execution options:TEXTTYPEThe backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values are:

  none, off       never make backups
  t, numbered     make numbered backups
  nil, existing   numbered if numbered backups exist, simple otherwise
  never, simple   always make simple backups
This does not look like a tar archiveThis volume is out of sequence (%s - %s != %s)Time stamp is out of allowed rangeToo many errors, quittingTotal bytes deletedTotal bytes readTotal bytes writtenTruncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it is not given)Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.
Uid differsUnaligned block (%lu byte) in archiveUnaligned block (%lu bytes) in archiveUnexpected EOF in archiveUnexpected EOF in snapshot fileUnexpected argumentsUnexpected long name headerUnknown date formatUnknown density: '%c'Unknown field `%s'Unknown quoting style '%s'. Try '%s --quoting-style=help' to get a list.Unknown signal name: %sUnknown system errorUpdate the access and modification times of FILEUsage:Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress this warningUsing -C option inside file list is not allowed with --listed-incrementalVERIFY FAILURE: %d invalid header detectedVERIFY FAILURE: %d invalid headers detectedValid arguments are:Valid arguments for the --quoting-style option are:Verification may fail to locate original files.Verify Volume %s does not match %sVolume length cannot be less than record sizeVolume number overflowWARNING: Archive is incompleteWrite checkpoint %uWrite to file NAME, instead of standard outputWritten by %s and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, and %s.
Written by %s.
You may not specify more than one '-Acdtrux', '--delete' or  '--test-label' optionYou must specify one of the '-Acdtrux', '--delete' or '--test-label' options[ARGS...][FILE]...^[nN]^[yY]`add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)additionally quote characters from STRINGalways use numbers for user/group namesambiguous argument %s for %sappend files to the end of an archiveappend tar files to an archiveapply the user's umask when extracting permissions from the archive (default for ordinary users)archive file is local even if it has a colonarchive is not seekablearchive is seekableask for confirmation for every actionattempt to verify the archive after writing itavoid descending automatically in directoriesbackup before removal, choose version CONTROLbackup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)begin at member MEMBER-NAME when reading the archiveblock %s: block %s: ** Block of NULs **
block %s: ** End of File **
cancel the effect of --delay-directory-restore optioncannot generate sparse files on standard output, use --file optioncannot open %scannot open `%s'cannot seekcannot set time on `%s'cannot split TAR_OPTIONS: %scannot split string '%s': %scannot truncate `%s'cannot unlink `%s'case sensitive matching (default)change tape after writing NUMBER x 1024 byteschange to directory DIRcheck device numbers when creating incremental archives (default)child processcommand failed: %scommand linecompare date and time when data changed onlycontents not dumpedcontrol pax keywordscreate a new archivecreate a subdirectory to avoid having loose files extractedcreate archive of the given formatcreate archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a globbing pattern for volume namecreate/list/extract multi-volume archivecreated file is not sparsedelay setting modification times and permissions of extracted directories until the end of extractiondelete from the archive (not on mag tapes!)directory not dumpeddirectory sorting order: none (default) or namedirectory sorting order: none (default), name or inodedisable quoting for characters from STRINGdisable the effect of the previous --null optiondisable use of some potentially harmful optionsdisplay progress messages every NUMBERth record (default 10)do not check device numbers when creating incremental archivesdo not exit with nonzero on unreadable filesdo not unquote input file or member namesdo not use archive suffix to determine the compression programdon't extract file modified timedon't replace existing files that are newer than their archive copiesdon't replace existing files when extracting, silently skip over themdon't replace existing files when extracting, treat them as errorsdon't strip leading '/'s from file namesdump level for created listed-incremental archiveempty hierarchies prior to extracting directoryerror parsing %sexclude backup and lock filesexclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag file itselfexclude contents of directories containing FILE, except for FILE itselfexclude directories containing CACHEDIR.TAGexclude directories containing FILEexclude everything under directories containing CACHEDIR.TAGexclude everything under directories containing FILEexclude files, given as a PATTERNexclude patterns listed in FILEexclude version control system directoriesexec/tcp: Service not availableexecute ACTION on each checkpointextract files as yourself (default for ordinary users)extract files from an archiveextract files to standard outputextract information about file permissions (default for superuser)failed to return to initial working directoryfile name contains null characterfilter the archive through %sfilter through PROG (must accept -d)find differences between archive and file systemfollow hard links; archive and dump the files they refer tofollow symlinks; archive and dump the files they point toforce (symbolic) mode CHANGES for added filesforce NAME as group for added filesforce NAME as owner for added filesgenfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.
OPTIONS are:
get names to extract or create from FILEgive a short usage messagegive this help listhandle new GNU-format incremental backuphandle old GNU-format incremental backuphandle sparse files efficientlyhang for SECS seconds (default 3600)ignore caseignore exit codes of childrenignore zeroed blocks in archive (means EOF)incorrect mask (near `%s')interprocess channelinvalid argument %s for %skeyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]...list the contents of an archivemember arguments are listed in the same order as the files in the archivememory exhaustednon-option arguments in %sold V7 tar formatonly append files newer than copy in archiveonly set time when the file is more recent than what was given with --mtimeonly store files newer than DATE-OR-FILEoverwrite existing files when extractingoverwrite metadata of existing directories when extracting (default)patterns match after any '/' (default for exclusion)patterns match file name startpipe extracted files to another programpreserve access times on dumped files, either by restoring the times after reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first place (METHOD='system')preserve existing symlinks to directories when extractingpreserve metadata of existing directoriesprint a message if not all links are dumpedprint file modification times in UTCprint file time to its full resolutionprint program versionprint total bytes after processing the archive; with an argument - print total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also acceptedprocess only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1readread exclude patterns for each directory and its subdirectories from FILE, if it existsread exclude patterns for each directory from FILE, if it existsread exclude patterns from the VCS ignore filesreblock as we read (for 4.2BSD pipes)recurse into directories (default)remove each file prior to extracting over itremove files after adding them to the archiverequested file length %lu, actual %lurmtlseek not stopped at a record boundaryrun script at end of each tape (implies -M)same as --format=posixsame as --format=v7same as paxsend verbose output to FILEset debug levelset debug output file nameset mtime for added files from DATE-OR-FILEset name quoting style; see below for valid STYLE valuesset the program nameset version of the sparse format to use (implies --sparse)show block number within archive with each messageshow file or archive names after transformationshow tar defaultsshow valid ranges for snapshot-file fieldsspecify drive and densityspecify the exclude pattern for xattr keysspecify the include pattern for xattr keysstat(%s) failedstay in local file system when creating archivestdinstdoutstrip NUMBER leading components from file names on extractiontechnique to detect holestest the archive volume label and exittoo many argumentstreat non-zero exit codes of children as errortry extracting files with the same ownership as exists in the archive (default for superuser)unable to record current working directoryunquote input file or member names (default)use FILE to map file owner GIDs and namesuse FILE to map file owner UIDs and namesuse archive file or device ARCHIVEuse archive suffix to determine the compression programuse given rmt COMMAND instead of rmtuse remote COMMAND instead of rshuse sed replace EXPRESSION to transform file namesuse wildcards (default for exclusion)use/update the volume number in FILEvalue %s out of %s range %s..%svalue %s out of %s range %s..%s; substituting %sverbatim string matchingverbosely list files processedwarning controlwhen creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-ownerwhen listing or extracting, list each directory that does not match search criteriawildcards do not match '/'wildcards match '/' (default for exclusion)writewrite did not end on a block boundarywrite errorProject-Id-Version: tar 1.29
Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org
POT-Creation-Date: 2017-12-17 12:31+0200
PO-Revision-Date: 2017-01-16 20:27-0600
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 : (n>6 && n <11) ? 3 : 4;

Luachanna réamhshocraithe don tar *seo*:

Seol tuairiscí ar fhabhtanna chuig: %s
  nó:  !             Sceith fobhlaosc
 ?             Priontáil an liosta seo
 [ROGHA...] nasc le %s
 n ainm        Cuir comhadainm nua ar an chéad imleabhar eile (agus gach ceann ina dhiaidh)
 q             Tobscoir tar
 y nó líne nua Lean ar aghaidh
 cineál anaithnid comhaid %s
%.*s: Ní mór luach a thabhairt ar an pharaiméadar ARGP_HELP_FMT%.*s: Paraiméadar anaithnid ARGP_HELP_FMTTheip ar ordú %sLeathanach baile %s: <%s>
Ní leanann %s ar an imleabhar seoSeans go leanann %s ar aghaidh ar an imleabhar seo: tá ainm teasctha sa cheanntáscTá méid %s mícheart (%s != %s + %s)%s: Theip ar fheidhm %s%s: Ní féidir an mód a athrú go %s%s: Ní féidir an t-úinéir a athrú go UID %lu, GID %lu%s: Ní féidir nasc siombalach a chruthú le %s%s: Ní féidir an comhad a bhaint amach -- ar lean ó imleabhar eile%s: Ní féidir nasc crua a dhéanamh le %s%s: Ní féidir é a bhaint%s: Ní féidir athainmniú go %s%s: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s%s: %s á scriosadh
%s: Athainmníodh an chomhadlann%s: Athainmníodh an chomhadlann ó %s%s: Comhadlann nua%s: Athainmníodh an chomhadlann sularbh fhéidir a stádas a bhaint amach%s: Scriosadh an comhad sular léadh é%s: Chrap an comhad %s beart%s: Chrap an comhad %s bheart%s: Chrap an comhad %s bheart%s: Chrap an comhad %s mbeart%s: Chrap an comhad %s beart%s: %s beart níos lú sa chomhad; á stuáil le náideanna%s: %s bheart níos lú sa chomhad; á stuáil le náideanna%s: %s bheart níos lú sa chomhad; á stuáil le náideanna%s: %s mbeart níos lú sa chomhad; á stuáil le náideanna%s: %s beart níos lú sa chomhad; á stuáil le náideanna%s: Formáid neamhbhailí chartlainne%s: Níor aimsíodh sa chartlann é%s: Ní ghlanfar an chomhadlann: ní féidir é a stat%s: Á fhágáil ar lár%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu mbeart á léamh%s: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh%s: Níl rud riachtanach sa chartlann%s: An iomarca argóintí
%s: Neamhfhreagracht gan súil leis agus comhadlann á cruthú%s: Cineál anaithnid comhaid '%c', diff déanta mar ghnáthchomhad%s: Cineál anaithnid comhaid '%c', á bhaint amach mar ghnáthchomhad%s: Cineál anaithnid comhaid; rinneadh neamhshuim air%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu bheart ar a mhéad)%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu bheart ar a mhéad)%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu mbeart ar a mhéad)%s: Lipéad imleabhair rófhada (%lu beart ar a mhéad)%s: Rabhadh: Theip ar fheidhm %s%s: Rabhadh: Ní féidir 'seek' a dhéanamh ag %s%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu bheart á léamh%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu mbeart á léamh%s: Rabhadh: Earráid léimh ag beart %s, agus %lu beart á léamh%s: Níorbh fhéidir cúltaca a dhéanamh%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu bheart%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu mbeart%s: Níor scríobhadh ach %lu as %lu beart%s: beart %s: %s%s: beart %s: %s %.*s... rófhada%s: beart %s: %s %s%s: beart %s: %s %s agus beart neamhbhailí 0x%02x ina dhiaidh%s: beart %s: (raon bailí %s..%s)
	%s %s%s: tá clib chomhadlainne taisce %s ann; %s%s: tá uimhir imleabhair neamhbhailí ann%s: tá an chomhadlann ar ghléas eile ar fad; gan ghlanadh%s: ar chóras comhad eile ar fad é an chomhadlann; níor dumpáladh é%s: rinneadh neamhshuim ar an doras%s: athraíodh an comhad agus é á léamh%s: is ar chóras comhad eile ar fad é an comhad; gan dumpáil%s: is ionann an comhad agus an chartlann féin; gan dumpáil%s: comhad gan athrú; gan dumpáil%s: bhí an liosta comhad iarrtha ó %s léite ó %s cheana%s: ainm comhaid rófhada (ní féidir é a scoilt); gan dumpáil%s: ainm comhaid rófhada (uasfhada %d); gan dumpáil%s: tá carachtar nialasach sa chomhadainm a léadh%s: Tá an comhadainm seo rófhada le bheith stóráilte i gceanntásc il-imleabhar GNU; teasctha%s: stampa ama dochreidte sean %s%s: rogha neamhbhailí -- '%c'
%s: ainm naisc rófhada; gan dumpáil%s: teorainn ama neamhbhailí%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- '%c'
%s: ag dul thar comhad atá ann%s: rinneadh neamhshuim ar an soicéad%s: tá an stampa ama %s %s soicind sa todhchaí%s: gníomh anaithnid seicphointe%s:%lu: suíomh na hearráide''%s': ní féidir é seo a úsáid in éineacht le '%s'©(EARRÁID RÍOMHCHLÁIR) Gan leagan!?(EARRÁID RÍOMHCHLÁIR) Ba chóir aitheantas a thabhairt don rogha seo!?(píopa)--Ar lean ag beart %s--
--Nasc Fada--
--Ainm Fada--
--Ceanntásc Imleabhair--
is féidir --acls a úsáid ar chartlanna POSIX amháinní thacaítear le --atime-preserve='system' ar an chóras seoní mór do luach --checkpoint a bheith ina slánuimhirTeastaíonn dáta --mtime ó --clamp-mtime--level gan bhrí in éagmais --listed-incrementaltá an rogha --occurrence gan bhrí in éagmais liosta comhadis féidir --pax-option a úsáid ar chartlanna POSIX amháinis féidir --selinux a úsáid ar chartlanna POSIX amháinTá ainmneacha comhaid de dhíth ar --statis féidir --xattrs a úsáid ar chartlanna POSIX amháinLéann -T ainmneacha, foirceanta le NULannaLéann -T ainmneacha a bhfuil NULL ag a ndeireadh; --verbatim-files-from intuigthe freisindéileálann -T le hainmneacha comhaid a thosaíonn le dais mar roghanna (réamhshocrú)Bloc nialasach amháin ag %sGNÍOMHCARTLANNARGP_HELP_FMT: luach %s níos lú ná nó cothrom le %sIarcheangail MÉID beart le COMHAD. Tógtar MÉID ón rogha --length roimhe seo.Tá an luach le bunuimhir 256 as raon %s sa chartlannTá %.*s sa chartlann; ag súil le luach uimhriúil %sTá comhaid sa chartlann agus a réimíreanna scriosta.Tá ceanntásca le bunuimhir 64 i léig sa chartlannTá comhaid sa chartlann agus a n-ainmneacha aistrithe.Roghnú formáide:Tá an chartlann seo comhbhrúite. Úsáid an rogha %sLipéad mícheart ar an gcartlannLipéad ar chartlann nach bhfuil comhoiriúnaithe le %sTá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlannTá an luach ochtnártha %.*s as raon %s sa chartlann;
ag glacadh le comhlánú dénárthaTeaghrán %s le sín agus bunuimhir 64 as raon %s sa chartlannTá an luach cartlainne %s as raon %s: %s..%sTosach na téipe, ag scor anoisAg déanamh iarracht naisc shiombalacha a bhaint amach mar naisc chruaBLOICBLOIC × 512 beart sa taifeadDrochfhormáid incriminteachBearnaí sa cheanntásc; ag súil le luach uimhriúil %sLíon beart as raonATHRUITHEORDÚMODHNí féidir an chartlann a chúlú; is dócha go bhfuil sé doléite gan -iNí féidir cartlanna comhbhrúite a iarcheangalNí féidir ceangal le %s: theip ar réiteachNí féidir comhadlann shealadach a chruthú le teimpléad %sNí féidir ainm na comhadlainne barrleibhéil a dhéanamh amach; ba chóir duit é a thabhairt le --one-top-level=XNí féidir cianbhlaosc a rithNí féidir comhad a atreorú le haghaidh na cianbhlaoisceNí féidir an t-ainm a athrú ó %s go %sNí féidir cartlanna comhbhrúite a nuashonrúNí féidir úsáid a bhaint as cartlanna il-ranna comhbhrúiteNí féidir cartlanna comhbhrúite a fhíorúNí féidir cartlanna le hiliomad imleabhair a fhíorúNí féidir cartlann stdin/stdout a fhíorúRinne an t-ordú córdhumpa
D'éirigh leis an ordú
Theip ar an ordú le stádas %d
Stopadh an t-ordú ar chomhartha %d
Ordú críochnaithe
Stopadh an t-ordú le comhartha %d
Roghanna Comhoiriúnachta:Roghanna comhbhrúite:Roghanna contrártha comhbhrúiteNí ionann na hábhairNíorbh fhéidir ach %lu de %lu beart a léamhNíorbh fhéidir ach %lu de %lu bheart a léamhNíorbh fhéidir ach %lu de %lu bheart a léamhNíorbh fhéidir ach %lu de %lu mbeart a léamhNíorbh fhéidir ach %lu de %lu beart a léamhNí chruthófar cartlann fholamh (go cladhartha)Cruthaigh comhad leis an MÉID seoComhadlann á cruthú:Tá an %s reatha níos nuaí nó ar comhaoisDÁTADÁTA-NÓ-COMHADCOMHADLANNComhad samplach dáta gan aimsiúComhad nach ceanntásc é á scriosadh ón chartlannBlocáil ghléis:Ní ionann na huimhreacha gléisRoghnú gléis agus malartú:Díchumasaigh tacaíocht do thréithe breisitheDíchumasaigh tacaíocht do ACLanna POSIXDíchumasaigh tacaíocht chomhthéacs SELinuxTaispeáin na seicphointí a ritheadh agus stádas scortha den ORDÚFuarthas comhadchríoch in áit freagra ón úsáideoirSLONNCumasaigh tacaíocht do thréithe breisitheCumasaigh tacaíocht do ACLanna POSIXCumasaigh tacaíocht chomhthéacs SELinuxEarráid agus uimhir á parsáil i ngar do `%s'Rith ARGÓINTÍ. Úsáideach in éineacht le --checkpoint agus ceann amháin de --cut, --append, --touch, --unlinkRith ORDÚScor le stádas teipthe de bharr earráidí roimhe seoTá an ceanntásc breisithe %s=%s as raon %s..%sFad %*s as raon sa cheanntásc breisitheComhaid theorantacha á mbaint amach mar ghnáthchomhaidCOMHADFORMÁIDIs FORMÁID ceann de na rudaí seo:Roghanna - cruthú comhad:Roghanna maidir le comhoiriúnú ainmneacha comhaid (cuirfear iad seo i bhfeidhm do phatrúin eisiata agus do phatrúin iniata araon):Ainm an chomhaid gan sonrú. Bain triail eile as.
Trasfhoirmiú ainmneacha comhaid:Roghanna - staitisticí comhaidNí ionann na cineálacha comhaidLíon an comhad leis an PATRÚN sonraithe. Is é PATRÚN 'default' nó 'zeros'Sábhálann GNU tar comhaid le chéile i gcartlann amháin ar théip nó ar dhiosca, agus is féidir comhaid ar leith a athchóiriú as an gcartlann.

Samplaí:
  tar -cf cartlann.tar fú barr # Cruthaigh cartlann.tar as comhaid fú 7 barr.
  tar -tvf cartlann.tar       # Taispeáin gach comhad i cartlann.tar (foclach).
  tar -xf cartlann.tar        # Bain gach comhad amach as cartlann.tar.
Níl roghanna GNU ar fáil d'fhormáid neamh-chomhoiriúnach chartlainneformáid de réir GNU tar <= 1.12formáid de réir GNU tar 1.13Ordú dramhaíolaBruscar i ARGP_HELP_FMT: %sCruthaigh gannchomhad. Tugtar an mapa comhaid ar an chuid eile de líne na n-orduithe.Tá an péire a cruthaíodh (lorgfhocal/luach) rófhada (lorgfhocal=%s, fad=%s)Ceanntásca ochtnártha diúltacha á gcruthúNí ionann na GIDannaTréithe comhaid breisithe á láimhseáil:Tréithe comhaid á láimhseáil:Lorgfhocal anaithnid '%s' sa cheanntásc breisithe; déanfar neamhshuim airAschur faisnéiseach:Fachtóir bacainneach neamhbhailíLíon beart neamhbhailíUimhir neamhbhailí gléisLeibhéal incriminteach neamhbhailíUimhir inode as raonIonchur neamhbhailí. Clóscríobh ? chun cabhair a fháil.
Mód neamhbhailí ar roghaAm mionathraithe neamhbhailíAm mionathraithe neamhbhailí (nanashoicindí)Uimhir neamhbhailíTá líon na mball neamhbhailíCód oibríochta neamhbhailíÚinéir nó aitheantas grúpa neamhbhailíMéid taifid neamhbhailíTreo 'seek' neamhbhailíFritháireamh 'seek' neamhbhailíMéid neamhbhailí: %sLeagan neamhbhailí ar fhormáid na ngannchomhadFad téipe neamhbhailíStampa ama neamhbhailíLuach neamhbhailí record_sizeLORGFHOCALNí féidir an lorgfhocal %s a shárúTá an lorgfhocal %s anaithnid nó nach bhfuil sé curtha i bhfeidhm fósRoghnú comhaid logánta:Roghnú comhaid logánta:PRÍOMH[.MION]MASCAINM-BAILLMODHPríomh-mhód oibre:Tá an argóint dlúis míchumtha: %sdumpdir míchumtha: 'T' gan 'R' roimhedumpdir míchumtha: 'X' faoi dhódumpdir míchumtha: níor úsáideadh 'X' riamhdumpdir míchumtha: ainm folamh i 'R'dumpdir míchumtha: ainm folamh i 'T'dumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas %#3odumpdir míchumtha: bhíothas ag súil le '%c' ach fuarthas deireadh na sonraíCeanntásc míchumtha breisithe: %s=%s sa bhreisCeanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: corruimhir de luachannaCeanntásc míchumtha breisithe: %s neamhbhailí: bhíothas ag súil le teormharcóir %cCeanntásc míchumtha breisithe: %s=%s neamhbhailíCeanntásc míchumtha breisithe: spás bán ar iarraidh tar éis an fhaidCeanntásc míchumtha breisithe: sín chothroime ar iarraidhCeanntásc míchumtha breisithe: fad ar iarraidhCeanntásc míchumtha breisithe: líne nua ar iarraidhIs riachtanach/roghnach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach/roghnach leis an rogha fhada.Tiomántán téipe a láimhseáil, ag glacadh le horduithe ó phróiseas i gcéin Naisc le %s ar iarraidh.Críochnaitheoir taifid ar iarraidhNí ionann na hamanna modhnaitheNí ionann na móidNíos mó ná spriocdháta amháinNí mór an rogha '-M' a shonrú le níos mó ná cartlann amháinAINMUIMHIRUIMHIR beart sa taifead, iolraí de 512Méid diúltach: %sNíor tugadh ainm cartlainneNíl aon imleabhar nua ann; ag scor.
Níl sé ceangailte le %sUimhir as raon: %sFRITHÁIREAMHROGHAORDTá gá le hargóint tar éis seanrogha '%c'.Ní cheadaítear ach aon rogha --to-command amháinNí cheadaítear ach rogha amháin -C in éineacht le --listed-incrementalMionathraitheoirí oibríochta:Oibríocht gan tacaíochtRogha %s: Ag déileáil le dáta '%s' mar %sTeastaíonn an gnáth-ionchur ó na roghanna '%s' agus '%s'Ní féidir na roghanna '-Aru' a úsáid in éineacht le '-f -'Ní thacaíonn an leagan seo de tar le '-[0-7][lmh]'Roghanna eile:Rialú forscríofa:PATRÚNformáid POSIX 1003.1-1988 (ustar)formáid POSIX 1003.1-2001 (pax)CLÁRPacáistithe ag %s
Pacáistithe ag %s (%s)
Ní féidir an patrún %s a úsáidAimsíodh saoróga in ainmneacha comhaidDéan an gníomh sonraithe (féach thíos) nuair a shroichtear seicphointe UIMHIRComhadchríoch gan choinneUllmhaigh imleabhar #%d le haghaidh %s agus brúigh an eochair iontrála: Taispeáin inneachar an struct stat le haghaidh gach comhad sonraithe. FORMÁID réamhshocraithe: Seicphointe léimh %uLéigh ainmneacha comhaid ó COMHADMéid an taifid = %lu blocMéid an taifid = %lu bhlocMéid an taifid = %lu bhlocMéid an taifid = %lu mblocMéid an taifid = %lu blocNí foláir méid taifid a bheith iolraí de %d.Ag diúltú inneachar na cartlainne a léamh ón teirminéal (-f ar iarraidh?)Ag diúltú inneachar na cartlainne a scríobh sa teirminéal (-f ar iarraidh?)Gach `%s' tosaigh á bhaint amach as spriocanna na nasc cruaGach `%s' tosaigh á bhaint amach as ainmneacha baill%s á athainmniú go %s arís
Ainm á athrú ó %s go %s
Seol tuairiscí ar fhabhtanna i %s chuig: %s
Seol tuairiscí ar fhabhtanna chuig %s.
SOICCOMHARTHAMÉIDTEAGHRÁNSTÍLTreo 'seek' as raonFritháireamh 'seek' as raonLéim go dtí an FRITHÁIREAMH roimh scríobh na sonraíRoghnaigh sruth aschurtha:Socraigh an dáta le haghaidh an chéad rogha --touch eileNí ionann na méideannaMéid bhloic sa gannchomhadAg bogadh go dtí an chéad cheanntásc eileFormáid dáta anaithnid; ag baint úsáid as %s in ionad %sAg cur `.' in ionad sprioc fholamh den nasc cruaAg cur `.' in ionad ainm baill folamhNá taispeáin teachtaireachtaí diagnóiseacha neamh-mharfachaNí ionann na naisc shiombalachaGníomhartha rite shioncronaigh. Ritear iad seo nuair a shroichtear an uimhir sheicphointe a sonraíodh leis an rogha --checkpointRoghanna - feidhmiú sioncronach:TÉACSCINEÁLIs é '~' an iarmhír chúltaca, murar sonraíodh le --suffix nó le hathróg
timpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIX é.
Is féidir an modh rialaithe foinsí a shocrú le --backup nó le hathróg
timpeallachta VERSION_CONTROL. Is iad seo na luachanna bailí:

  none, off       ná déan cúltaca riamh
  t, numbered     déan cúltacaí agus uimhreacha orthu
  nil, existing   'numbered' má tá uimhreacha orthu siúd atá ann cheana,
                  'simple' mura bhfuil
  never, simple   déan cúltacaí simplí i gcónaí
Ní cosúil le cartlann `tar' é seoTá an t-imleabhar seo as ord (%s - %s != %s)Tá an stampa ama lasmuigh den raon ceadaitheAn iomarca earráidí, ag scorLíon iomlán beart scriostaLíon iomlán beart léiteLíon iomlán beart scríofaTeasc COMHAD go dtí an mhéid a sonraíodh leis an rogha --length roimhe seo (nó teasc go dtí 0, mura sonraítear an rogha seo)Bain triail as '%s --help' nó '%s --usage' chun tuilleadh eolais a fháil.
Ní ionann na UIDannaBloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlannBloc neamhailínithe (%lu bheart) sa chartlannBloc neamhailínithe (%lu bheart) sa chartlannBloc neamhailínithe (%lu mbeart) sa chartlannBloc neamhailínithe (%lu beart) sa chartlannComhadchríoch gan choinne sa chartlannComhadchríoch gan choinne sa chomhad roghbhlúireArgóintí gan súil leoCeanntásc ainm fada gan choinneFormáid anaithnid ar an dátaDlús anaithnid: '%c'Réimse anaithnid `%s'Stíl athfhriotail anaithnid '%s'. Bain triail as '%s --quoting-style=help' chun liosta stíleanna a fháil.Comhartha anaithnid: %sEarráid anaithnid chóraisNuashonraigh na hamanna rochtana/mionathraithe de CHOMHADÚsáid:Úsáid --wildcards chun meaitseáil patrún a chumasú, nó --no-wildcards chun an rabhadh seo a mhúchadhNí cheadaítear an rogha -C laistigh de liosta comhad in éineacht le --listed-incrementalTHEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d ceanntásc neamhbhailíTHEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d cheanntásc neamhbhailíTHEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d cheanntásc neamhbhailíTHEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d gceanntásc neamhbhailíTHEIP AR DHEIMHNIÚ: aimsíodh %d ceanntásc neamhbhailíNa hargóintí bailí:Glacann an rogha --quoting-style leis na hargóintí seo a leanas:Ní féidir le fíorú na bunchomhaid a aimsiú i gcónaí.Fíoraigh Níl an t-imleabhar %s comhoiriúnaithe le %sNí cheadaítear fad an imleabhair a bheith níos lú ná an mhéid taifidUimhir imleabhair thar maoilRABHADH: Tá an chartlann neamhiomlánSeicphointe scríofa %uScríobh i gcomhad AINM, in ionad an ghnáth-aschuirScríofa ag %s agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, agus daoine eile nach iad.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
agus %s.
Scríofa ag %s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s.
Ní féidir níos mó ná ceann amháin de na roghanna '-Acdtrux', '--delete' nó '--test-label' a shonrúNí foláir ceann amháin de na roghanna '-Acdtrux', '--delete', nó '--test-label' a shonrú[ARGÓINTÍ...][COMHAD]...^[nN]^[yYiIsS]`cuir an COMHAD sainithe leis an gcartlann (úsáideach má tá dais ag tús ainm an chomhaid)cuir carachtair athfhriotail timpeall na carachtair ó TEAGHRÁNbain úsáid as uimhreacha d'ainmneacha úsáideora/grúpaargóint dhébhríoch %s ar %siarcheangail le deireadh cartlainneiarcheangail comhaid tar le cartlanncuir umask an úsáideora i bhfeidhm agus ceadanna á mbaint ón chartlann (réamhshocrú do ghnáthúsáideoirí)is logánta í an chartlann fiú má tá idirstad ina hainmníl an chartlann inchuardaithetá an chartlann inchuardaitheiarr deimhniú ar gach gníomhfíoraigh an chartlann i ndiaidh ag scríobhná téigh isteach i bhfochomhadlanna go huathoibríochdéan cúltaca sula scriostar, roghnaigh modh oibre maidir le leaganachadéan cúltaca roimh bhaint, agus sáraigh an gnáth-iarmhír ('~' mura dtugtar é leis an athróg thimpeallachta SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)tosaigh ag ball AINM-BAILL agus an chartlann á léamhbloc %s: bloc %s: ** bloc de NULanna **
bloc %s: ** Deireadh an chomhaid **
cealaigh an éifeacht de rogha --delay-directory-restorení féidir gannchomhaid a chruthú ar an ngnáth-aschur; úsáid rogha --filení féidir %s a oscailtní féidir `%s' a oscailtní féidir 'seek' a dhéanamhní féidir an t-am a shocrú ar `%s'ní féidir TAR_OPTIONS a scoilt: %sní féidir teaghrán '%s' a scoilt: %sní féidir `%s' a theascadhní féidir `%s' a dhínascadhdealaigh idir litreacha beaga/móra (réamhshocrú)athraigh téip i ndiaidh UIMHIR × 1024 beartathraigh go dtí COMHADLANNseiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthú (réamhshocrú)macphróiseastheip ar an ordú: %slíne na n-orduithedéan comparáid le dáta/am modhnaitheábhar gan dumpáilrialaigh lorgfhocail paxcruthaigh cartlann nuacruthaigh fochomhadlann chun comhaid na cartlainne a choinneáil le chéilecruthaigh cartlann san fhormáid seocruthaigh cartlann le TÉACS mar ainm imleabhair; úsáid TÉACS mar phatrún globála ar an ainm imleabhair agus an chartlann á liostú/baint amachcruthaigh/liostaigh/bain amach cartlann le hiliomad imleabhairní gannchomhad é an comhad cruthaithená socraigh amanna mionathraithe ná ceadanna de na comhadlanna go dtí go bhfuil an bhaint curtha i gcríchscrios as an gcartlann (nach ar théipeanna maighnéadacha!)níor dumpáladh an chomhadlannord sórtála na comhadlainne: none (réamhshocrú) nó nameord sórtála na comhadlainne: none (réamhshocrú), name, nó inodená húsáid comharthaí athfhriotail timpeall carachtair ó TEAGHRÁNdíchumasaigh an rogha --null roimhe seocuir bac ar úsáid de roghanna gurbh fhéidir leo a bheith urchóideachcuir dul chun cinn ar taispeáint, gach UIMHIRú taifid (réamhshocrú 10)ná seiceáil uimhreacha gléasanna agus cartlanna incriminteacha á gcruthúná scoir le stádas earráide má tá comhad doléite annná bain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneachaná húsáid iarmhír na cartlainne chun an clár comhbhrúite a dhéanamh amachná bain am mionathraithe an chomhaidná forscríobh comhaid atá ann má tá siad níos nuaí ná na cinn sa chartlannná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach, ná bac leoná forscríobh comhaid atá ann le linn baint amach, déileáil leo mar earráidíná bain '/' tosaigh ó ainmneacha comhaidleibhéal dumpála don chartlann nua listed-incrementalfolmhaigh géagchóras sula mbaintear comhadlann amachearráid agus %s á parsáilfág comhaid chúltaca agus comhaid ghlasála ar lárfág ábhar na gcomhadlann ina bhfuil CACHEDIR.TAG ar lár, seachas an comhad clibe féinfág ábhar na gcomhadlann ina bhfuil COMHAD ar lár, seachas COMHAD féinfág comhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG ar lárfág comhadlanna a bhfuil COMHAD iontu ar lárfág gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil CACHEDIR.TAG ar lárfág gach rud faoi chomhadlanna ina bhfuil COMHAD ar lárfág comhaid as an áireamh, tugtha mar PHATRÚNfág as an áireamh aon phatrún atá i gCOMHADfág comhadlanna a bhaineann le córas rialaithe foinsí ar lárexec/tcp: Níl an tseirbhís ar fáildéan GNÍOMH ag gach seicphointebain comhaid amach mar thusa féin (seo é an réamhshocrú le haghaidh gnáthúsáideoirí)bain comhaid as cartlannbain comhaid amach agus scríobh ar an ngnáth-aschurbain eolas faoi cheadanna (réamhshocrú don fhorúsáideoir)níorbh fhéidir filleadh ar an mbunchomhadlann oibretá carachtar nialasach sa chomhadainmscag an chartlann trí %sscag le CLÁR (ní foláir -d)taispeáin difríochtaí idir cartlann agus córas comhaidlean naisc chrua; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na naisc leolean naisc shiombalacha; cartlannaigh agus dumpáil na comhaid a nascann na naisc leodéan ATHRUITHE ar mhód de chomhaid bhreiseéiligh AINM mar ghrúpa de chomhaid bhreiseéiligh AINM mar úinéir de chomhaid bhreiseLáimhseálann genfile comhaid shonraí le haghaidh an tsratha tástála GNU paxutils.
Is iad na ROGHANNA:
tóg na hainmneacha le baint/cruthú as COMHADtaispeáin beagán eolais faoin úsáidtaispeáin an chabhair seodéan cúltaca incriminteach nua-aoise GNUdéan cúltaca incriminteach de shean-nós GNUcaith le gannchomhaid go héifeachtachmoill de SOIC soicind (réamhshocrú: 3600)ná bí cásíogairná bac le cóid scortha na macphróiseasdéan neamhshuim ar bhloic nialasacha sa chartlann (is ionann le EOF)masc mícheart (i ngar do `%s')bealach idir próisisargóint neamhbhailí %s ar %slorgfhocal[[:]=luach][,lorgfhocal[[:]=luach]]...taispeáin an t-ábhar i gcartlanntaispeántar argóintí baill san ord céanna agus na comhaid sa chartlanncuimhne íditheargóintí nach roghanna iad i %sseanfhormáid V7 tarná hiarcheangail ach comhaid mhionathraithe leis an gcartlannná socraigh an t-am athraithe má tá an comhad níos sine ná an argóint a tugadh do --mtimená sábháil comhaid níos nuaí ná DÁTA-NÓ-COMHADforscríobh comhaid atá ann le linn baint amachforscríobh meiteashonraí de chomhadlanna atá ann agus cartlanna á mbaint amach (réamhshocrú)meaitseálann patrúin tar éis aon '/' (réamhshocrú i gcás patrúin eisiata)meaitseálann patrúin le tús ainm an chomhaidpíopaigh comhaid bhainte go ríomhchlár eilecoimeád amanna rochtana de chomhaid dhumpáilte, trí athchóiriú na n-amanna i ndiaidh na comhaid a léamh (MODH='replace', réamhshocraithe), nó gan a bheith ag socrú na n-amanna sa chéad áit (MODH='system')coinnigh naisc shiombalacha atá ann le linn baint amachná forscríobh meiteashonraí comhadlainnetaispeáin eolas mura bhfuil gach nasc dumpáiltetaispeáin amanna mionathraithe mar UTCtaispeáin an t-am athraithe leis an taifeach is minetaispeáin leagan an chláirtaispeáin líon iomlán na mbeart tar éis na cartlainne a phróiseáil; le hargóint - taispeáin líon iomlán na mbeart nuair a thugtar an COMHARTHA seo; Ceadaítear na comharthaí seo a leanas: SIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 agus SIGUSR2; glacfar leis na hainmneacha céanna gan an réimír SIG freisinná próiseáil ach an UIMHIRú leagan de gach comhad sa chartlann; níl an rogha bhailí ach in éineacht le ceann de na fo-orduithe --delete, --diff, --extract nó --list agus nuair a thugtar liosta comhad ar líne na n-orduithe nó leis an rogha -T; de réir réamhshocraithe UIMHIR=1léamhléigh patrúin eisiata i gcomhair gach comhadlann agus a cuid fochomhadlann ó COMHAD, má tá sé annléigh patrúin eisiata i gcomhair gach comhadlann ó COMHAD, má tá sé annléigh patrúin eisiata ó na comhaid neamhaird VCSathbhlocáil le linn léimh (le píopaí 4.2BSD)téigh isteach i gcomhadlanna go hathchúrsach (réamhshocrú)scrios gach comhaid sula scríobhtar airscrios comhaid i ndiaidh iad a chur leis an gcartlannfad iarrtha %lu, fíorfhad %luNíor stopadh rmtlseek ag teorainn taifidrith script i ndiaidh gach téip (-M intuigthe)is ionann le --format=posixis ionann le --format=v7ar comhbhrí le paxscríobh aschur foclach i gCOMHADsocraigh an leibhéal dífhabhtaithesocraigh ainm an logchomhaid dífhabhtaithesocraigh am mionathraithe na gcomhad nua de réir DÁTA-NÓ-COMHADsocraigh stíl athfhriotail ainmneacha; féach thíos le haghaidh luachanna bailí do STÍLsocraigh ainm an chláirsocraigh leagan fhormáid na ngannchomhad le húsáid (--sparse intuigthe)taispeáin bloc sa chartlann le gach teachtaireachttaispeáin ainmneacha comhaid/cartlainne i ndiaidh trasfhoirmithetaispeáin réamhshocruithe tartaispeáin raonta bailí le haghaidh réimsí sa chomhad roghbhlúiresonraigh tiomántán agus a dhlússocraigh an patrún eisiata le haghaidh eochracha xattrsocraigh an patrún iniata le haghaidh eochracha xattrtheip ar stat(%s)ná fág an córas comhaid seo agus cartlann á cruthústdinstdoutstruipeáil UIMHIR comhpháirt tosaigh ó ainmneacha comhaidteicníc chun poill a aimsiútástáil lipéad imleabhair na cartlainne agus scoiran iomarca argóintíláimhseáil cóid scortha nach nialas ó mhacphróisis mar earráidídéan iarracht úinéirí na gcomhad sa chartlann a chaomhnú (réamhshocrú i gcás forúsáideora)ní féidir an chomhadlann reatha a thaifeadadhbain comharthaí athfhriotail ó chomhadainmneacha (réamhshocrú)úsáid COMHAD mar mhapa idir GIDanna agus ainmneachaúsáid COMHAD mar mhapa idir UIDanna agus ainmneachabain úsáid as cartlann chomhaid nó gléas CARTLANNúsáid iarmhír na cartlainne chun an modh comhbhrúite a dhéanamh amachbain úsáid as ORDÚ in ionad rmtbain úsáid as ORDÚ cian in ionad rshÚsáid ordú ionadaíochta SLONN, i bhformáid "sed", chun ainmneacha comhaid a thrasfhoirmiúúsáid saoróga (réamhshocrú do phatrúin eisiata)úsáid/nuashonraigh an uimhir imleabhair i gCOMHADtá an luach %s as raon %s: %s..%stá an luach %s as raon %s: %s..%s; ag cur %s ina ionadcomhoiriúnú teaghráin carachtar ar charachtartaispeáin gach comhad atá próiseáilte, go foclachrialú rabhadhis ionann le --old-archive le linn cruthaithe; is ionann le --no-same-owner le linn baintagus á liostú nó á bhaint amach, taispeáin gach comhadlann nach bhfuil comhoiriúnaithe don chuardachní ghlacann saoróga le '/'meaitseálann saoróga le '/' (réamhshocrú i gcás patrúin eisiata)scríobhníor stop an scríobh ag teorainn bhloicearráid sa scríobhPRIuMAXUnsupported incremental format version: %Ní thacaítear leis an leagan seo den fhormáid incriminteach: %PK�9�\|�466LC_MESSAGES/bison.monu�[������d����>�<;A}�	�
���'�D�68
o
&�
�
�

�
�
!),E,r'�-� �((?h�%��%�#$)N0P�A���0��,�I�/*O-z�(�	��')8�b�+0@q�������!9Po�-���%�$/<l&�%����$!F\s!�����+-*F*q�"���
">"Ru�'�#��'B],qA���/	$9^ }�#�.�//@*p!�+���)5�=U'T}U�( B 	I 
S ^ u 3� �� ��!2\"5�"�"�"�"�"*#D#8d#8�#5�#9$%F$6l$6�$�$�$(%;%/L%-|%.�%�%5�%&Y)&�&�&/�&��&	�'R�'-(*?(6j("�(<�(	)-)*9)?d)��)s*�*�*)�*�*+	
+ +5+#N+r+�+�+/�+�+*,$<,%a,9�,�,�,)�,-Q4-%�-/�-)�-..,. D.2e.�.�. �./�./8/P/`/1z/�/-�/0�/'+00S0(�0�0�0�0�0/�0%.1#T1)x1:�1�1�192(F2o24�2[�23 237S3-�33�3$�34=/4+m40�4=�4I5"R57u5�5�5)�56s�3Da�jr� ^E9]<w!:4Kd%Y[?|FWg.)
0oZ5S1cvBm`xMb=JN�(i+#>/
~q'"_,&�nh6�H$�CP*@8�AX;LftV�-QuUlk}TIOeG2y7R	p{\�z
Execution times (seconds)
    Conflict between rule %d and token %s resolved as an error    Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce    Conflict between rule %d and token %s resolved as shift TOTAL                 : at %s on left: on right: type %d is %s
$default%%expect-rr applies only to GLR parsers%d nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d rule useless in grammar%d rules useless in grammar%s affects only GLR parsers%s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s redeclaration for <%s>%s subprocess%s subprocess failed%s subprocess got fatal signal %d%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
%s: option '--%s' requires an argument
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
%s: option '-W %s' is ambiguous
%s: option '-W %s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%c%s'
%s: unrecognized option '--%s'
%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)
', cannot be accessed from mid-rule action at $%d, hiding %c// Generated by %s.
// Report bugs to <%s>.
// Home page: <%s>.

Accumulated runs = %u
Bitset statistics:

Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.
Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing
LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables.  IELR(1) and
canonical LR(1) support is experimental.

GrammarMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they appearPOSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %sRules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState %d Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same is true for optional arguments.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Unknown system errorUsage: %s [OPTION]... FILE
Valid arguments are:Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
_open_osfhandle failed`acceptambiguous argument %s for %sambiguous reference: %san identifier expectedbison (GNU Bison) %scannot close filecannot create pipecannot restore fd %d: dup2 failedcolumn number overflowconflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce
conflicts: %d shift/reduce
conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce
count log histogram
density histogram
duplicated symbol name for %s ignoredempty character literalempty rule for typed nonterminal, and no actionerror (nonassociative)
explicit type given in untyped grammarextra characters in character literalfatal errorgo to state %d
integer out of range: %sinvalid argument %s for %sinvalid character after \-escape: %sinvalid directive: %sinvalid identifier: %sinvalid null characterinvalid number after \-escape: %sinvalid reference: %sline number overflowmemory exhaustedmisleading reference: %smissing identifier in parameter declarationmultiple %s declarationsmultiple language declarations are invalidmultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input grammarnonterminal useless in grammar: %sonly one %s allowed per rulepossibly meant: %cprevious declarationprevious declaration for %sprevious definitionredefining user token number of %sreduce using rule %d (%s)refers to: %c%s at %srefusing to overwrite the input file %srule given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule useless in parser due to conflictsshift, and go to state %d
size log histogram
start symbol %s does not derive any sentencesymbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s redefinedsymbol not found in production before $%d: %.*ssymbol not found in production: %.*sthe start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtime in %s: %ld.%06ld (%ld%%)
token for %%prec is not defined: %stoo few arguments for %s directive in skeletontoo many arguments for %s directive in skeletontoo many symbols in input grammar (limit is %d)type clash on default action: <%s> != <%s>unclosed %s directive in skeletonunexpected identifier in bracketed name: %sunset value: $$unused value: $%duser token number %d redeclaration for %swarningProject-Id-Version: bison 2.5
Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:55+0100
PO-Revision-Date: 2012-05-22 18:52-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

Agaí rite (soicindí)
    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar earráid    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar laghdú    Coinbhleacht idir riail %d agus teaghrán comharthach %s: réitíodh mar iomlaoid IOMLÁN                : ag %s ar clé: ar dheis: de chineál %d is %s
$réamhshocraitheNíl %%expect-rr in úsáid ach le parsálaithe GLR%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d shlonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d slonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadach%d riail gan tairbhe sa ghramadachNíl %s curtha i bhfeidhm ach ar pharsálaithe GLRNí foláir uimhir dheimhneach a theacht i ndiaidh %sathfhógra %s ar %sathfhógra %s ar <%s>fophróiseas %stheip ar fhophróiseas %sfuair fophróiseas %s comhartha marfach %d%s: rogha neamhbhailí -- '%c'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '%c%s'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '--%s'
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha '--%s'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '-W %s'
%s: Tá an rogha '-W %s' débhríoch
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha '-W %s'
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- '%c'
%s: rogha anaithnid '%c%s'
%s: rogha anaithnid '--%s'
%u bitset_allocs, %u scaoilte (%.2f%%).
%u bitset_lists
%u bitset_resets, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
%u bitset_sets, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
%u bitset_tests, %u curtha i dtaisce (%.2f%%)
', níl aon fháil air ó ghníomh meánrialach ag $%d, %c á chur i bhfolach// Cruthaithe ag %s.
// Tuairiscí ar fhabhtanna chuig <%s>.
// Leathanach baile: <%s>.

Rití carnacha = %u
Staitistic Bitset:

Copyright © %d Free Software Foundation, Inc.
Cruthaigh parsálaí cinntitheach LR nó parsálaí ginearálaithe LR (GLR)
a úsáideann táblaí parsálaithe LALR(1), IELR(1), nó LR(1) canónta.
Tacaíocht thurgnamhach amháin ar IELR(1) agus LR(1) canónta.
GramadachIs riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada.
Sloinn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadachSloinn inlaghdaithe, le rialacha más cuíNí cheadaíonn Yacc POSIX daiseanna in ainmneacha: %sRialacha gan tairbhe sa ghramadachRialacha gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaíStaid %d Sloinn dolaghdaithe gan úsáid sa ghramadachSloinn dolaghdaithe, le rialacha más cuíAgus mar an gcéanna le haghaidh argóintí roghnacha freisin.
Is saorbhogearra an ríomhchlár seo; féach ar an bhunchód le haghaidh
coinníollacha cóipeála.  Níl baránta ar bith ann; go fiú níl baránta ann
d'INDÍOLTACHT nó FEILIÚNACHT D'FHEIDHM AR LEITH.
Earráid chórais anaithnidÚsáid: %s [ROGHA]... COMHAD
Na hargóintí bailí:Le Robert Corbett agus Richard Stallman.
theip ar _open_osfhandle`glac leisargóint dhébhríoch %s chun %stagairt dhébhríoch: %sbhíothas ag súil le haitheantóirbison (GNU Bison) %sní féidir comhad a dhúnadhní féidir píopa a chruthúní féidir fd %d a athchóiriú: theip ar dup2uimhir an cholúin thar maoilaschuir chontrártha scríofa i gcomhad %scoinbhleachtaí: %d laghdú/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú
coinbhleachtaí: %d iomlaoid/laghdú, %d laghdú/laghdú
histeagram loga áirimh
histeagram dlúithe
rinneadh neamhaird d'ainm dúbailte ar %scarachtar litriúil folamhriail fholamh i gcomhair teaghrán inlaghdaithe le cineál, ach níl aon ghníomhearráid (neamh-chomhthiomsaitheach)
cineál follasach i ngramadach gan chineálachacarachtair bhreise i gcarachtar litriúilearráid mharfachtéigh go staid %d
slánuimhir as raon: %sargóint neamhbhailí %s chun %scarachtar neamhbhailí tar éis éalúcháin-\: %streoir neamhbhailí: %saitheantóir neamhbhailí: %scarachtar neamhbhailí nialasachuimhir neamhbhailí tar éis éalúcháin-\: %stagairt neamhbhailí: %slíne-uimhir thar maoilcuimhne ídithetagairt mhíthreorach: %saitheantóir ar iarraidh i bhfógra paraiméadairníos mó ná fógra amháin %sní cheadaítear níos mó ná teanga amháinní cheadaítear níos mó ná creatlach amháinníl aon riail sa ghramadach ionchurthaslonn inlaghdaithe gan tairbhe sa ghramadach: %sní cheadaítear ach %s amháin an riailb'fhéidir: %cfógra roimhe seofógra roimhe seo ar %ssainmhíniú roimhe seosainmhíniú nua ar an uimhir theaghráin do %slaghdaigh, ag úsáid rialach %d (%s)déanann sé tagairt do: %c%s ag %sdiúltaítear inchomhad %s a fhorscríobhtugadh riail i gcomhair %s atá ina theaghrán comharthachriail rófhadariail gan tairbhe sa ghramadachriail gan tairbhe sa pharsálaí de bhrí coinbhleachtaídéan iomlaoid, agus téigh go staid %d
histeagram loga méid
níl aon abairt díorthaithe ón siombail tosaigh %stá siombail %s in úsáid, ach níl sé ina teaghrán comharthach agus níl aon riail aiciathfhógra ar shiombail %ssainmhíniú nua ar shiombail %ssiombail gan aimsiú i riail ghramadaí roimh $%d: %.*ssiombail gan aimsiú i riail ghramadaí: %.*sis teaghrán comharthach í an tsiombail tosaigh %ssiombail tosaigh %s gan sainmhíniúaga i %s: %ld.%06ld (%ld%%)
teaghrán comharthach le haghaidh %%prec gan sainmhíniú: %seaspa argóintí do threoir %s i gcreatlachan iomarca argóintí do threoir %s i gcreatlachan iomarca siombailí sa ghramadach ionchurtha (uasmhéid %d)caismirt idir cineálacha leis an ghníomh réamhshocraithe: <%s> != <%s>treoir %s gan dúnadh i gcreatlachaitheantóir gan súil leis in ainm idir lúibíní: %sluach gan socrú: $$luach gan úsáid: $%dathfhógra ar uimhir theaghráin %d do %srabhadhPK�9�\���X!_!_LC_MESSAGES/findutils.monu�[������0��@	T\`���)J
�t
H�
NF7�'�|�rt�$"'Jc*��1�#@-Z�!� ��>�9)Y"����Im�9�#1$V<sb�bcv��[y�>��6�7#g[4���+�3�Wxh?�X!<z3�6�9"(\���D�7[W-�'�o	qy:��& � � !7!=R!�!�!�!�!�!�!�!!�!"8"M"!m"=�"!�"+�"# ;# \#}#�#�#P�#6$nN$)�$P�$8%H%g%D~%(�%��%u&)�&%�& �&��&!�'	�'6�(1)*8)c)r))�)�*�*�*�*++W3+I�+C�,+-qE->�-"�--.�G.�)/00�10�
2:�2��2c�3z4E�4�4y�4!s5s�5$	6/.6!^6!�6>�6�6�6>	7(H7(q7"�7G�7"8&(8#O8s8X�81�8,
9+:9f9�9`A:��:6�=>�=4>'J>Fr>~�>~8?n�?�&@$�@�@�@�	A'�AM$B;rBm�B9C�VC3CD7wD}�D�-EH�ET�EDNFB�FB�FMG0gG��G�0HH�H& IPGIj�I/J-3JbaJh�JN-K�|K?L"VL#yLD�L;�LM9MVM#qM�M�M	�M$�M#�M�M+N4CNFxN)�N.�N,O,EO,rO*�O$�O�O:P7=P�uP"�PZ"Q}Q/�Q�QE�Q7'R�_R.
S&9S*`S/�S��S/�T�TF�U!V4(V]V
uV1�V�W�W �W%X	:XDX}`X~�XG]Z'�Z��ZYU[/�[+�[\�']^)^Ju>��v�pH)7�CM�g�q4P&�ED:�*x5S{zc
rA	?U=n]t3m
��!%��oh `iLf\jN~,#e^TKd0|wI�2XBs.8-b6$1_l�/ZYO;�F(9[<W�aRQ"@�GV}y+�'k=^d�E^7$�����^3&����
Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-of-file keystroke.

Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.

default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it.%s is an slocate database.  Support for these is new, expect problems for now.%s is an slocate database.  Turning on the '-e' option.%s is not the name of an existing group%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric group ID because it has the unexpected suffix %s%s terminated by signal %d%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device number %ld, file system type is %s) [ref %ld]%s: exited with status 255; aborting%s: invalid number for -%c option
%s: stopped by signal %d%s: terminated by signal %d%s: value for -%c option should be >= %ld
< %s ... %s > ? All Filenames: %s
Arguments to -type should contain only one letterCannot close standard inputCannot obtain birth time of file %sCannot open input file %sCompression ratio %4.2f%% (higher is better)
Compression ratio is undefined
Database %s is in the %s format.
Empty argument to the -D option.Eric B. DeckerExpected a positive decimal integer argument to %s, but got %sFailed to fully drop privilegesFailed to safely change directory into %sFailed to write to standard outputFeatures enabled: File names have a cumulative length of %s bytes.
Of those file names,

	%s contain whitespace, 
	%s contain newline characters, 
	and %s contain characters with the high bit set.
File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s.Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d level higher in the file system hierarchyFilesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a directory which is %d levels higher in the file system hierarchyI cannot figure out how to interpret %s as a date or timeIgnoring unrecognised debug flag %sInvalid argument %s for option --max-database-ageInvalid argument %s to -usedInvalid escape sequence %s in input delimiter specification.Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo.Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx.Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised.Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \.Invalid optimisation level %sJames YoungmanKevin DalleyLocate database size: %s byte
Locate database size: %s bytes
Matching Filenames: %s
Old-format locate database %s is too short to be validOnly one instance of {} is supported with -exec%s ... +Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, consider using GNU locate.Please specify a decimal number immediately after -OReport (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting
page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending
email to <bug-findutils@gnu.org>.Security level %s has unexpected suffix %s.Security level %s is outside the convertible range.Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.
Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have already visited the directory to which it points.The -O option must be immediately followed by a decimal integerThe -show-control-chars option takes a single argument which must be 'literal' or 'safe'The argument for option --max-database-age must not be emptyThe database has big-endian machine-word encoding.
The database has little-endian machine-word encoding.
The database machine-word encoding order is not obvious.
The environment is too large for exec().The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variableThe relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find.  Please remove that entry from $PATHThis system does not provide a way to find the birth time of a file.Unknown argument to -type: %cUnknown regular expression type %s; valid types are %s.Usage: %s [--version | --help]
or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]
Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D Warning: %s will be run at least once.  If you do not want that to happen, then press the interrupt keystroke.
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.You need to specify a security level as a decimal integer.You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-format databases with a non-zero security level.  No results will be generated for this database.
] [path...] [expression]
argument line too longargument list too longargument to -group is empty, but should be a group namearithmetic overflow when trying to calculate the end of todaycannot delete %scannot forkcannot search %scannot stat current directorycommand too longdaysdoubleenvironment is too large for execerror reading a word from %serror waiting for %serror waiting for child processerror: %s at end of format stringerror: the format directive `%%%c' is reserved for future useexpected an expression after '%s'expected an expression between '%s' and ')'failed to drop group privilegesfailed to drop setgid privilegesfailed to drop setuid privilegesinvalid -size type `%c'invalid argument `%s' to `%s'invalid expressioninvalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.invalid expression; empty parentheses are not allowed.invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you need an extra predicate after '%s'invalid expression; you have too many ')'invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it.invalid mode %sinvalid null argument to -sizeinvalid predicate `%s'locate database %s contains a filename longer than locate can handlelocate database %s is corrupt or invalidlocate database %s looks like an slocate database but it seems to have security level %c, which GNU findutils does not currently supportmissing argument to `%s'oops -- invalid default insertion of and!oops -- invalid expression type (%d)!oops -- invalid expression type!operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2
      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2
paths must precede expression: %spositional options (always true): -daystart -follow -regextype

normal options (always true, specified before other expressions):
      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf
      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
sanity check of the fnmatch() library function failed.singleslocate security level %ld is unsupported.standard errorstandard outputtests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILEtime system call failedunexpected EOF in %sunexpected extra predicateunexpected extra predicate '%s'unknownunknown predicate `%s'unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 optionwarning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)warning: not following the symbolic link %swarning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.warning: the locate database can only be read from stdin once.warning: unrecognized escape `\%c'warning: unrecognized format directive `%%%c'warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -000; that is, while it used to match no files, it now matches all files.warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it).  Please specify options before other arguments.
write erroryou have too many ')'Project-Id-Version: findutils 4.4.0
Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2015-12-28 21:37+0000
PO-Revision-Date: 2008-03-20 05:47-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8-bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

Rachaidh xargs ar aghaidh anois, agus déanfaidh sé iarracht ar a ionchur a léamh agus orduithe a rith; mura bhfuil sé seo an rud atá uait, iontráil carachtar comhadchríche.

Seol tuairiscí fabhtanna chuig <bug-findutils@gnu.org>.

is an chomhadlann reatha an chonair réamhshocraithe;
is `-print' an slonn réamhshocraithe
is éard is féidir a bheith sa slonn:
oibreoirí, roghanna, trialacha, agus gníomhartha:
Bunachar sonraí "slocate" é %s le leibhéal slándála %d nach dtacaítear leis; á ligean thart.Is bunachar sonraí "slocate" é %s.  Is formáid nua é seo, agus is dócha go mbeidh fadhbanna leis de thuras na huaire.Is bunachar sonraí "slocate" é %s.  Cuirfear rogha '-e' i ngníomh.Níl grúpa ann darb ainm %sNíl grúpa ann darb ainm %s, agus ní cosúil le haitheantas uimhriúil grúpa é toisc go bhfuil an iarmhír ait %s air%s: stopadh leis an chomhartha %dAthraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir ghléis %ld, uimhir nua gléis %ld, cineál córas comhad %s) [tag %ld]%s: stádas scortha 255; á thobscor%s: uimhir neamhbhailí i ndiaidh na rogha -%c
%s: stopadh leis an chomhartha %d%s: stopadh leis an chomhartha %d%s: caithfidh an luach i ndiaidh na rogha -%c a bheith >= %ld
< %s ... %s > ? Gach Ainm Comhaid: %s
Ní cheadaítear ach litir amháin in argóint i ndiaidh -typeNí féidir an gnáth-ionchur a dhúnadhNíl aon fháil ar bhreith-am comhaid %sNí féidir inchomhad %s a oscailtCóimheas comhbhrúite %4.2f%% (tá cóimheas níos airde níos fearr)
Cóimheas comhbhrúite gan socrú
Bunachar sonraí %s san fhormáid %s.
Argóint fholamh tar éis rogha -D.Eric B. DeckerBhíothas ag súil le slánuimhir dheimhneach dheachúlach i ndiaidh %s, ach fuarthas %sTheip ar phribhléidí a ligean síos go hiomlánTheip ar an gcomhadlann oibre a athrú go %sNíorbh fhéidir scríobh ar ghnáth-aschurGnéithe arna gcumasú: Is é %s beart fad iomlán na n-ainmneacha comhaid.
As na hainmneacha sin,

	tá spás bán i %s acu, 
	tá línte nua i %s acu, 
	agus carachtair leis an ngiotán is airde socraithe i %s acu.
Braitheadh lúb sa chóras comhaid; is cuid den lúb chéanna sa chóras comhaid iad %s agus %s.Braitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %s agus comhadlann eile atá %d leibhéal níos airde sa chóras comhaidBraitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %s agus comhadlann eile atá %d leibhéal níos airde sa chóras comhaidBraitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %s agus comhadlann eile atá %d leibhéal níos airde sa chóras comhaidBraitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %s agus comhadlann eile atá %d leibhéal níos airde sa chóras comhaidBraitheadh lúb sa chóras comhaid; tá an uimhir ghléis agus inode céanna ag %s agus comhadlann eile atá %d leibhéal níos airde sa chóras comhaidNí féidir ciall a bhaint as %s mar dháta nó mar amAg déanamh neamhshuim ar bhratach anaithnid dífhabhtaithe %sArgóint neamhbhailí %s tar éis --max-database-ageArgóint neamhbhailí %s tar éis -usedSeicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha.Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lo.Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; ní cheadaítear carachtair le luach níos mó ná %lx.Seicheamh neamhcheadaithe éalúcháin %s i dteormharcóir ionchurtha; carachtair anaithnid %s ag an gcríoch.Sonrúchán neamhcheadaithe %s ar theormharcóir ionchurtha; caithfidh an teormharcóir a bheith ina charachtar aonair nó seicheamh éalúcháin le \ ar tosach.Leibhéal neamhbhailí optamaithe %sJames YoungmanKevin DalleyMéid an bhunachair sonraí `Locate': %s beart
Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s bheart
Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s bheart
Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s mbeart
Méid an bhunachair sonraí `Locate': %s beart
Ainmneacha Comhaid Comhoiriúnacha: %s
Neamhbhailí é bunachar sonraí locate %s den seandéanamh; tá sé roghearrNí thacaítear ach aon phéire amháin {} le -exec%s ... +Leibhéal optamaithe %lu ró-ard. Más mian leat comhaid a aimsiú go tapa, déan breithniú ar "GNU locate".Sonraigh slánuimhir dheachúlach go díreach tar éis -OTabhair tuairisc ar fhabhtanna (agus breathnaigh agus iad á gcur i gceart) via
 an leathanach fabhtanna findutils ag http://savannah.gnu.org/ nó, mura bhfuil
 rochtain ar an nGréasán agat, seol r-phost chuig <bug-findutils@gnu.org>.Iarmhír %s gan choinne ag leibhéal slándála %s.Leibhéal slándála %s lasmuigh den raon intiontaithe.Seans go ndearnadh scagadh ar roinnt ainmneacha comhaid, agus dá bhrí sin ní féidir an cóimheas comhbhrúite a aimsiú.
Tá an nasc siombalach %s cuid de lúb sa chóras chomhadlainne; thugamar cuairt cheana ar an gcomhadlann lena bhfuil sé nasctha.Ní mór slánuimhir dheachúlach a bheith go díreach tar éis rogha -OGlacann rogha -show-control-chars le hargóint aonair, ceann de 'literal' nó 'safe'Ní cheadaítear argóint fholamh i ndiaidh rogha --max-database-ageBaineann an bunachar sonraí úsáid as ionchódú mórcheannach.
Baineann an bunachar sonraí úsáid as ionchódú caolcheannach.
Nílim cinnte an bhfuil an bunachar sonraí mórcheannach nó caolcheannach.
Tá an timpeallacht rómhór le haghaidh exec().Níl an athróg thimpeallachta FIND_BLOCK_SIZE le fáil, níl aon rud ag dul i bhfeidhm ar an méid bloic ach an athróg thimpeallachta POSIXLY_CORRECTTá conair choibhneasta %s san áireamh san athróg thimpeallachta PATH, agus is neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %s.  Bain an chonair sin as $PATHNí thugann an córas seo slí ar bith chun breith-am comhaid a aimsiú.Argóint anaithnid i ndiaidh -type: %cCineál anaithnid sloinn ionadaíochta %s; is iad seo na cineálacha bailí: %s.Úsáid: %s [--version | --help]
nó     %s bigramanna_níos_coitianta < liosta > locate-bunachar-sonraí
Úsáid: %s [-0 | --null] [--version] [--help]
Úsáid: %s [-H] [-L] [-P] [-Oleibhéal] [-D Rabhadh: rithfear %s uair amháin ar a laghad.  Mura mian leat é seo, déan idirbhriseadh anois.
Ní cheadaítear {} mar chuid d'ainm uirlise le -execdir nó -okdir, de bharr gur neamhdhaingean é seo.Caithfidh tú an leibhéal slándála a shonrú mar shlánuimhir dheachúlach.Thug tú rogha -E, ach ní cheadaítear an rogha sin le bunachar sonraí slocate a bhfuil leibhéal deimhneach slándála aige.  Ní ghinfear aon torthaí le haghaidh an bhunachair sonraí seo.
] [conair...] [slonn]
tá líne na n-argóintí rófhadatá liosta na n-argóintí rófhadaargóint fholamh i ndiaidh -group, ba chóir ainm grúpa a thabhairtróshreabhadh uimhríochta agus deireadh an lae á áireamhní féidir %s a scriosadhní féidir forc a dhéanamhní féidir %s a chuardachníl an chomhadlann reatha ar fáilordú rófhadaládúbailteTá an timpeallacht rómhór á rithearráid agus focal á léamh ó %searráid ag feitheamh le %searráid ag feitheamh le próiseas sleachtaearráid: %s ag deireadh an teaghráin fhormáiditheearráid: tá treoir fhormáidithe `%%%c' in áirithe don am le teachtbhíothas ag súil le slonn tar éis '%s'bhíothas ag súil le slonn idir '%s' agus ')'theip ar phribhléidí grúpa a ligean síostheip ar phribhléidí setgid a ligean síostheip ar phribhléidí setuid a ligean síosargóint neamhbhailí `%c' i ndiaidh -sizeargóint neamhbhailí `%s' chun `%s'slonn neamhbhailíslonn neamhbhailí; bhíothas ag súil le ')' áit éigin.slonn neamhbhailí; ní cheadaítear lúibíní folmha.slonn neamhbhailí; bhíothas ag súil le ')' ach ní fhaca mé é. B'fhéidir go bhfuil preideacáid bhreise de dhíth ort tar éis '%s'slonn neamhbhailí; an iomarca ')'slonn neamhbhailí; tá oibreoir dénártha '%s' in úsáid agat agus níl aon rud roimhe.mód neamhbhailí %sargóint nialasach neamhbhailí i ndiaidh -sizepreideacáid neamhbhailí `%s'tá ainm comhaid i mbunachar sonraí %s atá rófhada le láimhseáilbunachar sonraí locate %s truaillithe nó neamhbhailíTá cuma bhunachar sonraí slocate ar %s, ach dealraíonn sé go bhfuil leibhéal slándála %c air, agus ní thacaíonn GNU findutils leis an leibhéal sin faoi láthairtá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'úps! -- ionsá neamhbhailí de `and'!úps! -- cineál neamhbhailí sloinn (%d)!úps! -- is neamhbhailí an cineál sloinn seo!oibreoirí (ord de réir tosaíochta; tá `-and' intuigthe mura bhfuil eile ann):
      ( SLONN )   ! SLONN   -not SLONN   SLONN1 -a SLONN2   SLONN1 -and SLONN2
      SLONN1 -o SLONN2   SLONN1 -or SLONN2   SLONN1 , SLONN2
caithfidh conairí a theacht roimh an slonn: %sroghanna ionaid (fíor i gcónaí): -daystart -follow -regextype

gnáthroghanna (fíor i gcónaí, tugtha roimh na sloinn eile):
      -depth --help -maxdepth LEIBHÉIL -mindepth LEIBHÉIL -mount -noleaf
      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
theip ar sheiceáil slánchéille don fheidhm leabharlainne fnmatch().singilní thacaítear le leibhéal slándála slocate %ld.gnáth-aschur earráidegnáth-aschurtrialacha (N = +N, -N, nó N): -amin N -anewer COMHAD -atime N -cmin N
      -cnewer COMHAD -ctime N -empty -false -fstype CINEÁL -gid N -group AINM
      -ilname PATRÚN -iname PATRÚN -inum N -iwholename PATRÚN -iregex PATRÚN
      -links N -lname PATRÚN -mmin N -mtime N -name PATRÚN -newer COMHADtheip ar ghlao córais 'time'comhadchríoch gan choinne i %spreideacáid bhreise gan choinnepreideacáid bhreise gan choinne '%s'anaithnidpreideacáid anaithnid `%s'comhartha athfhriotail %s corr; caitheann xargs le comharthaí athfhriotail go speisialta mura bhfuil an rogha -0 tugtha agatrabhadh: níl slaiseanna in ainmneacha comhaid Unix de ghnáth (cé go bhfuil slaiseanna i gconairí).  Dá bhrí sin, is dócha go luachálfar '%s %s' mar `falsa' gan teip ar an gcóras seo.  Is féidir go mbeidh an tástáil '-wholename' níos áisiúla, nó b'fhéidir '-samefile'.  Nó, má tá GNU grep agat, is féidir 'find ... -print0 | grep -FzZ %s' a úsáid mar mhalairt.rabhadh: tá bunachar sonraí %s thar %d %s d'aois (fíoraois: %.1f %s)rabhadh: ní leanfar nasc siombalach %srabhadh: tá an rogha -d as feidhm; bain úsáid as -depth ina ionad, ós rud é go bhfuil -depth oiriúnach leis an chaighdeán POSIX.rabhadh: ní féidir an bunachar sonraí `locale' a léamh ó stdin ach aon uair amháin.rabhadh: seicheamh éalúcháin anaithnid `\%c'rabhadh: treoir fhormáide anaithnid `%%%c'rabhadh: shonraigh tú patrún móid %s (atá ar comhbhrí le /000).  Athraíodh an bhrí a bhaineann le `-perm /000' d'fhonn go mbeidh sé i gcomhréir le `-perm -000'; .i., níor chomhoiriúnaigh sé do chomhad ar bith roimhe seo, ach comhoiriúnaíonn sé gach uile chomhad anois.rabhadh: thug tú an rogha %s i ndiaidh na hargóinte %s nach bhfuil ina rogha, ach ní bhacann roghanna lena suímh in aon chor (.i. téann %s i bhfeidhm ar thrialacha ar gach taobh de).  Tabhair na roghanna roimh na hargóintí eile.
earráid sa scríobhan iomarca ')' agatPRIuMAX%s%s changed during execution of %s (old inode number %, new inode number %, file system type is %s) [ref %ld]Athraíodh %s%s le linn rith %s (seanuimhir inode %, uimhir nua inode %, cineál córas comhad %s) [tag %ld]PK�9�\��AALC_MESSAGES/diffutils.monu�[�����U�ql010Q�(�(�!�!*FJ=�&��	-	D	a	}	$�	�	�	�	�	

:
#J
n
��
;CUh}��"�4�.#R;i3�/�+	
'5
#]
�
�
�
�
)�
)
4 Kl�	����1�2
0=)n1�-��
	"%:
`nz�	�����
��	
(�5"�25-I'w(�,�.�D$@i,�(�()@^~/���!&%Hn*���ej|����%�?�35Q�B�,�($0 Uv���$�1�@ )a0���
�$D;G�9�2A5?w��(�?CRau������&�-J2=
P%+3UC><?&L-,K;/AH	7R@T.*8EBI1O5'!0#SG("QF
:D49 6M)$N%s %s differ: byte %s, line %s
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
%s: diff failed: --from-file and --to-file both specified-D option not supported with directoriesCommon subdirectories: %s and %s
Compare three files line by line.Compare two files byte by byte.Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble.Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble.File %s is a %s while file %s is a %s
Files %s and %s are identical
Files %s and %s differ
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMemory exhaustedNo matchNo newline at end of fileNo previous regular expressionOnly in %s: %s
Premature end of regular expressionRegular expression too bigSKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:
kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,
GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.SuccessTorbjorn GranlundTrailing backslashUnknown system errorUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
Usage: %s [OPTION]... FILES
Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE
Written by %s and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, and %s.
Written by %s.
block special fileboth files to be compared are directoriescannot interactively merge standard inputcharacter special fileconflicting output style optionsconflicting tabsize optionsconflicting width optionsdirectoryfifoincompatible optionsinput file shrankinternal error: invalid diff type in process_diffinternal error: invalid diff type passed to outputinternal error: screwup in format of diff blocksinvalid diff format; incomplete last lineinvalid diff format; incorrect leading line charsinvalid diff format; invalid change separatormemory exhaustedmessage queueoptions -l and -s are incompatiblepagination not supported on this hostprogram errorread failedregular empty fileregular filesemaphoreshared memory objectsocketstack overflowstandard outputsymbolic linktoo many file label optionstyped memory objectweird filewrite failedProject-Id-Version: diffutils 2.8.7
Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2017-05-21 13:26-0700
PO-Revision-Date: 2004-12-03 13:47-0500
Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>
Language-Team: Irish <ga@li.org>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
%s %s difri�il: beart %s, l�ne %s
%s %s difri�il: beart %s, l�ne %s = %3o %s %3o %s
%s: theip ar diff: tugadh --from-file agus --to-file lena ch�ileN�l an rogha -D ar f�il do chomhadlannaFochomhadlanna i gcoitianta: %s agus %s
Cuir tr� chomhad i gcompar�id, l�ne ar l�ne.Cuir dh� chomhad i gcompar�id, beart le beart.St�das scortha: 0 m�s ionann iad, 1 m�s difri�il, 2 m� t� fadhb ann.St�das scortha = 0 (rath�il), 1 (coinbhleachta�), 2 (triobl�id).T� comhad %s ina %s ach t� comhad %s ina %s
Is comhionann iad na comhaid %s agus %s
T� difr�ocht idir na comhaid %s agus %s
C�ltagairt neamhbhail�Aicme charachtair neamhbhail�Carachtar c�imheasa neamhbhail��bhar neamhbhail� idir \{\}Is neamhbhail� an slonn ionada�ochta roimhe seoDeireadh raoin neamhbhail�Slonn ionada�ochta neamhbhail�Cuimhne �ditheN�l a leith�id annGan l�ne nua ag an chomhadchr�ochN�l aon slonn ionada�ochta roimhe seoI %s amh�in: %s
Deireadh le slonn ionada�ochta gan choinneSlonn ionada�ochta r�mh�rIs f�idir na hiarmh�reanna a leanas a chur i ndiaidh SCIP:
kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,
GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, srl. do T, P, E, Z, Y.Bua!Torbjorn GranlundC�lslais ag deireadhEarr�id ch�rais anaithnid( n� \( corr) n� \) corr\{ corr�s�id: %s [ROGHA]... COMHAD1 COMHAD2
�s�id: %s [ROGHA]... COMHAD1 [COMHAD2 [SCIPE�IL1 [SCIPE�IL2]]]
�s�id: %s [ROGHA]... COMHAID
�s�id: %s [ROGHA]... MOCHOMHAD SEANCHOMHAD DOCHOMHAD
Le %s agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, agus daoine eile nach iad.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
agus %s.
Le %s, %s, agus %s.
Le %s.
comhad speisialta den chine�l `bloc'is comhadlanna iad na comhaid le cur i gcompar�idn� f�idir an t-ionchur caighde�nach a chumasc go hidirghn�omhachcomhad speisialta den chine�l `carachtar'roghanna contr�rtha le haghaidh na st�le aschuirRoghanna t�bmh�id contr�rtharoghanna leithid contr�rthacomhadlannfiforoghanna neamh-chomhoiri�nachacrapadh an t-inchomhadearr�id inmhe�nach: cine�l neamhbhail� diff san fheidhm process_diffearr�id inmhe�nach: seachadadh cine�l neamhbhail� diff go dt� an aschurearr�id inmhe�nach: form�id de na bloic diff tr�na ch�ileform�id neamhbhail� diff; l�ne deiridh neamhioml�nform�id neamhbhail� diff; carachtair mh�chearta ag tosach na l�neform�id diff neamhbhail�; teorant�ir neamhbhail� idir athruithecuimhne �ditheci� teachtaireachtaN�l na roghanna -l agus -s comhoiri�nachN� thaca�tear leis an uimhri� leathanach ar an �str�omhaire seoearr�id chl�irtheip ar l�amhgn�thchomhad folamhgn�thchomhads�amaf�rcomhad comhchuimhnesoic�adcruach thar maoilaschur caighde�nachnasc siombalachan iomarca arg�int� do lip�id chomhaidcomhad cuimhne le cine�lcomhad aisteachteipeadh ag scr�obhPK�9�\�U�w�w�LC_MESSAGES/bash.monu�[����������'*�'(<($\(
�(�(�(�(�(�(�(	
))))@)W)n)�)�) �)�)�)�)*;*$[*:�*�*�*(�*"+5+J+g+3�+ �+&�+&,/(,/X,�,�,.�,�,"-%-<-U-q-�-"�-�-�-�-	./.O.e.{.-�.�.�.�.//+/K/c/x/!�/�/)�/�/0,0?0W0k0 �0!�0�0 �01
1%1A1a1t1�1�1�1�1�1�1
2"2@2&`2�2�2�2�2&�233;3X3t3�3&�3�3�3
�3�394#;4_4v4�4�4�4�4F�466&636	?6	I6S6g6]p6��7L|;��<s=x=�=��=�0>w(?�@|�@�%A��A
�B�B�B�B�B��B�C�C�C 	D*D7D>D	NDXDlD	�D�DN�D,�D=
FfKG�G�GP�GH#HF'IFnIL�I�KS�LM%MD8M}M	�M�M�M�M�M�M*�M
NN9NRN5kNO�NB�OB4PEwP�P�P
�P�P�PXQkQ*�Q
�Q
�Q�Q��Q�R�R
�RSS#S%BS$hS'�S�S�S�S�ST!6TXTuT�T�T'�T0�T.U=U9\U�U�U�U$�U�U
V
V)V&2V'YV9�V�V	�V�V!�V
W3 WTW=sW-�W�W'�W&'X*NX*yX)�X)�X%�X%Y DY1eY#�Y1�Y&�Y5ZJZYZ!vZ!�Z:�Z�Z[ -[1N[��[#&\'J\$r\�\$�\#�\'�\]/].M]|]�]�]�]
�]�]
^^4^,N^%{^,�^%�^�^@_D_M_Z_,o_�_#�_@�_
`#`@`-[`,�`'�`.�`,
a&:a0aa6�a(�a�a)b9bJb?dbT�b�b
c
 c8.cVgc&�c'�c
d-dEd(Rd{d�d�d�d"�d�d5�dO.e~e�e�e	�e�e�e�e
�e
�e+	f95f;of$�f�f�f
gg%g>g \g}g�g�gH�ghh4hAh"Th+wh�h�h4�h
iDi?Qi,�i�i�i!�i"j".jQjcj	~jo�j�j[k1gk/�k)�k3�k'l&Al2hl5�l,�l
�l
	m1mIFm4�m.�m8�m(-n,Vn,�n0�n)�n	oo !o"Boeo�o�o�o&�o=�op5p'Lptp�p,�p)�p�p$qCqYqeqxq"�q�q�q�q�q%r.Br-qr7�r6�r2s1As*ss,�s,�s;�s#4tXt`tvt!�t�t6�tuu**u"Uuxu	�u�u-�u-�u!v0v'@v'hv�v��vF�x�x:�x*yIybyxy!�y�y)�y�y
zz!!z!Czez�z(�z
�z%�z�z�z{)+{NU{2�{L�{$|?|AX| �|�|%�|+�|E}<d}1�}5�}K	~KU~�~�~1�~(
,3`%y%�.��6�G�b�/}���5̀��3�5Q�$��!��΁ ��%"�H�e�"�2��#Ղ,��!&�#H�l�����'��!�#�(�$=�b���&��!��؄!��%�#>�b�|�'��Å!Ӆ&��-�.J�y�����+��=�(�$D�i�
��.��Çχ��C�3`�����
��̈�
�|������
Š
Њފ�	���4��wא�O�	��
��(��������������9�J�b�|������!��"��"͚"��'�0�
?�J�_�
s���Y��-�N��a����^�`�l�R��Uޠ}4���Yʤ$�,�<�?�S�`�h�|�����4æ
���&�<�RV����LS�N��S�C�\�w�����Y��#�D7�|�������Ǭ�����'-�/U�.��'��ܭ)��*%�$P�&u�6�� Ӯ��!$�=F�8��.���>�J� S�(t�1��ϰ�
��
�#�#;�J_���	��!ȱ0��N*�%y�l��H�PU�L��4�C(�Hl�<��A�=4�?r�1��@�S%�Ly�6ƶ?��=�6Z�7��;ɷ;�#A�!e�#��Q�����+��&ڹ9�;�!H�:j�/��պ/ܺ=�9J�������׻"���:�.V�0��;��1�$�<8�u�~���-��ؽ)�O�d�t�,��3��-�D �2e�5��4ο*�7.�7f�*��'���R)�f|��
��H
�VV�(��)���( �I�C[�&��������#�=�=L�����,�H�
Q�&\�����
����-��?��16�'h���������3��)�)F�2p�����j��:�#N�r���$��4��1��+�0>�o�H��A��6�B�V�!t�)��/����!�	-��7�����2��8%�<^�-��'��F��J8�F��=���
�7�aS�U��/�<;�:x�>��>��B1�;t�	����#��(���<�X�e�+z�I����!�H1�z�)��9��8��66�6m���������,��!'�I�g�~�2��C��@�BS�A��=��=�3T�5��5��X��/M�}�����!��&��B�U�p�?��)��$��	�(�N8�N��!����'�16�h��h�_?6�(	Ou��"��52�������d�p���d.3�����x"����at���,;c��i���ILf�qm�O6��4*/�|TxQ[<�o���*�jJ���b^����MU�\�-����^iG��uQ8
{�l+��s�}?�}��]Ye
��YB��P;�w���/��F��z����@���n��X�W���-��k8n�!N2�X���&�T	5�t�$�j��lcH<K��a:h4���������,�!o�9�����gvF��s&v������r%`���gNb�$���'����D����f�7��R��`
��E1#�m=��H~�e���]k�JP%~�1I�\�Z{�A�E���K�>����� ��)q�L9:)C��#�=@�R�S�y��>A�7�r����W��+����Bp[V
�D�� ���.���G0�C��'y��V�|0w(Z�U��3S��_Mz���timed out waiting for input: auto-logout
	-%s or -o option
	-ilrsD or -c command or -O shopt_option		(invocation only)

malloc: %s:%d: assertion botched
  (wd: %s) (core dumped) line $%s: cannot assign in this way%c%c: invalid option%d: invalid file descriptor: %s%s can be invoked via %s is %s
%s is a function
%s is a shell builtin
%s is a shell keyword
%s is aliased to `%s'
%s is hashed (%s)
%s is not bound to any keys.
%s out of range%s%s%s: %s (error token is "%s")%s: %s%s: %s out of range%s: %s: bad interpreter%s: %s: cannot open as FILE%s: %s: must use subscript when assigning associative array%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)%s: ambiguous job spec%s: ambiguous redirect%s: arguments must be process or job IDs%s: bad network path specification%s: bad substitution%s: binary operator expected%s: cannot allocate %lu bytes%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)%s: cannot assign fd to variable%s: cannot assign list to array member%s: cannot assign to non-numeric index%s: cannot convert associative to indexed array%s: cannot convert indexed to associative array%s: cannot create: %s%s: cannot delete: %s%s: cannot destroy array variables in this way%s: cannot execute binary file%s: cannot execute binary file: %s%s: cannot execute: %s%s: cannot get limit: %s%s: cannot modify limit: %s%s: cannot open temp file: %s%s: cannot open: %s%s: cannot overwrite existing file%s: cannot read: %s%s: cannot unset%s: cannot unset: readonly %s%s: command not found%s: error retrieving current directory: %s: %s
%s: expression error
%s: file is too large%s: file not found%s: first non-whitespace character is not `"'%s: hash table empty
%s: history expansion failed%s: host unknown%s: illegal option -- %c
%s: inlib failed%s: integer expression expected%s: invalid action name%s: invalid argument%s: invalid array origin%s: invalid associative array key%s: invalid callback quantum%s: invalid file descriptor specification%s: invalid limit argument%s: invalid line count%s: invalid option%s: invalid option name%s: invalid service%s: invalid shell option name%s: invalid signal specification%s: invalid timeout specification%s: is a directory%s: job %d already in background%s: job has terminated%s: line %d: %s: missing colon separator%s: no completion specification%s: no job control%s: no such job%s: not a function%s: not a regular file%s: not a shell builtin%s: not an array variable%s: not an indexed array%s: not dynamically loaded%s: not found%s: numeric argument required%s: option requires an argument%s: option requires an argument -- %c
%s: parameter null or not set%s: readonly function%s: readonly variable%s: restricted%s: restricted: cannot redirect output%s: restricted: cannot specify `/' in command names%s: substring expression < 0%s: unary operator expected%s: unbound variable%s: usage: %s: variable may not be assigned value(( expression ))(core dumped) (wd now: %s)
. filename [arguments]/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking/tmp must be a valid directory name<no current directory>ABORT instructionAborting...Alarm (profile)Alarm (virtual)Alarm clockArithmetic for loop.
    
    Equivalent to
    	(( EXP1 ))
    	while (( EXP2 )); do
    		COMMANDS
    		(( EXP3 ))
    	done
    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is
    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.
    
    Exit Status:
    Returns the status of the last command executed.BPT trace/trapBad system callBogus signalBroken pipeBus errorCPU limitChild death or stopContinueDefine shell function.
    
    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,
    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is invoked,
    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's
    name is in $FUNCNAME.
    
    Exit Status:
    Returns success unless NAME is readonly.Display or execute commands from the history list.
    
    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.
    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a
    string, which means the most recent command beginning with that
    string.
    
    Options:
      -e ENAME	select which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,
    		then vi
      -l 	list lines instead of editing
      -n	omit line numbers when listing
      -r	reverse the order of the lines (newest listed first)
    
    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is
    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.
    
    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'
    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes
    the last command.
    
    Exit Status:
    Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs.Display possible completions depending on the options.
    
    Intended to be used from within a shell function generating possible
    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches against
    WORD are generated.
    
    Exit Status:
    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.Display process times.
    
    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its
    child processes.
    
    Exit Status:
    Always succeeds.DoneDone(%d)EMT instructionEvaluate conditional expression.
    
    This is a synonym for the "test" builtin, but the last argument must
    be a literal `]', to match the opening `['.Execute arguments as a shell command.
    
    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,
    and execute the resulting commands.
    
    Exit Status:
    Returns exit status of command or success if command is null.Execute shell builtins.
    
    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command
    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin
    as a shell function, but need to execute the builtin within the function.
    
    Exit Status:
    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is
    not a shell builtin..Exit %dExit a login shell.
    
    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not executed
    in a login shell.Exit for, while, or until loops.
    
    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing
    loops.
    
    Exit Status:
    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1.Exit the shell.
    
    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status
    is that of the last command executed.File limitFloating point exceptionGNU bash, version %s (%s)
GNU bash, version %s-(%s)
GNU long options:
Group commands as a unit.
    
    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an
    entire set of commands.
    
    Exit Status:
    Returns the status of the last command executed.HFT input data pendingHFT monitor mode grantedHFT monitor mode retractedHFT sound sequence has completedHOME not setHangupI have no name!I/O readyIllegal instructionInformation requestInterruptKilledLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Move job to the foreground.
    
    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the
    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the
    current job is used.
    
    Exit Status:
    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs.Move jobs to the background.
    
    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they
    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion
    of the current job is used.
    
    Exit Status:
    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs.Null command.
    
    No effect; the command does nothing.
    
    Exit Status:
    Always succeeds.OLDPWD not setQuitRead lines from a file into an array variable.
    
    A synonym for `mapfile'.Record lockResume for, while, or until loops.
    
    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.
    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.
    
    Exit Status:
    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1.Return a successful result.
    
    Exit Status:
    Always succeeds.Return an unsuccessful result.
    
    Exit Status:
    Always fails.Return from a shell function.
    
    Causes a function or sourced script to exit with the return value
    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the
    last command executed within the function or script.
    
    Exit Status:
    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script.Return the context of the current subroutine call.
    
    Without EXPR, returns "$line $filename".  With EXPR, returns
    "$line $subroutine $filename"; this extra information can be used to
    provide a stack trace.
    
    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the
    current one; the top frame is frame 0.
    
    Exit Status:
    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR
    is invalid.Returns the context of the current subroutine call.
    
    Without EXPR, returns RunningSegmentation faultShell commands matching keyword `Shell commands matching keywords `Shell options:
Signal %dStoppedStopped (signal)Stopped (tty input)Stopped (tty output)Stopped(%s)TIMEFORMAT: `%c': invalid format characterTerminatedThe mail in %s has been read
There are running jobs.
There are stopped jobs.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.
Type `help name' to find out more about the function `name'.
Use `info bash' to find out more about the shell in general.
Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.

A star (*) next to a name means that the command is disabled.

This is free software; you are free to change and redistribute it.Type `%s -c "help set"' for more information about shell options.
Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.
Unknown Signal #Unknown Signal #%dUnknown errorUnknown statusUrgent IO conditionUsage:	%s [GNU long option] [option] ...
	%s [GNU long option] [option] script-file ...
Use "%s" to leave the shell.
Use the `bashbug' command to report bugs.
User signal 1User signal 2Window changedWrite arguments to the standard output.
    
    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.
    
    Options:
      -n	do not append a newline
    
    Exit Status:
    Returns success unless a write error occurs.You have mail in $_You have new mail in $_[ arg... ][[ expression ]]`%c': bad command`%c': invalid format character`%c': invalid symbolic mode character`%c': invalid symbolic mode operator`%c': invalid time format specification`%s': cannot unbind`%s': invalid alias name`%s': invalid keymap name`%s': is a special builtin`%s': missing format character`%s': not a pid or valid job spec`%s': not a valid identifier`%s': unknown function name`)' expected`)' expected, found %s`:' expected for conditional expressionadd_process: pid %5ld (%s) marked as still aliveadd_process: process %5ld (%s) in the_pipelinealias [-p] [name[=value] ... ]all_local_variables: no function context at current scopeargumentargument expectedarray variable support requiredattempted assignment to non-variablebad array subscriptbad command typebad connectorbad jumpbad substitution: no closing "`" in %sbad substitution: no closing `%s' in %sbash_execute_unix_command: cannot find keymap for commandbg [job_spec ...]break [n]bug: bad expassign tokenbuiltin [shell-builtin [arg ...]]caller [expr]can only `return' from a function or sourced scriptcan only be used in a functioncannot allocate new file descriptor for bash input from fd %dcannot create temp file for here-document: %scannot duplicate fd %d to fd %dcannot duplicate named pipe %s as fd %dcannot find %s in shared object %s: %scannot make child for command substitutioncannot make child for process substitutioncannot make pipe for command substitutioncannot make pipe for process substitutioncannot open named pipe %s for readingcannot open named pipe %s for writingcannot open shared object %s: %scannot redirect standard input from /dev/null: %scannot reset nodelay mode for fd %dcannot set and unset shell options simultaneouslycannot set terminal process group (%d)cannot simultaneously unset a function and a variablecannot suspendcannot suspend a login shellcannot use `-f' to make functionscannot use more than one of -anrwcase WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esaccd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]child setpgid (%ld to %ld)command [-pVv] command [arg ...]command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]completion: function `%s' not foundcompopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]conditional binary operator expectedcontinue [n]coproc [NAME] command [redirections]could not find /tmp, please create!cprintf: `%c': invalid format charactercurrentdeclare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]deleting stopped job %d with process group %lddescribe_pid: %ld: no such piddirectory stack emptydirectory stack indexdirs [-clpv] [+N] [-N]division by 0dynamic loading not availableecho [-n] [arg ...]echo [-neE] [arg ...]empty array variable nameenable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]error getting terminal attributes: %serror importing function definition for `%s'error setting terminal attributes: %seval [arg ...]exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]exit [n]expected `)'exponent less than 0export [-fn] [name[=value] ...] or export -pexpression expectedexpression recursion level exceededfc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]fg [job_spec]file descriptor out of rangefilename argument requiredfor (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; donefor NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; doneforked pid %d appears in running job %dfree: called with already freed block argumentfree: called with unallocated block argumentfree: start and end chunk sizes differfree: underflow detected; mh_nbytes out of rangefunction name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }getcwd: cannot access parent directoriesgetopts optstring name [arg]hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]hashing disabledhelp [-dms] [pattern ...]here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]history positionhistory specificationhits	command
identifier expected after pre-increment or pre-decrementif COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fiinitialize_job_control: getpgrp failedinitialize_job_control: line disciplineinitialize_job_control: setpgidinvalid arithmetic baseinvalid baseinvalid character %d in exportstr for %sinvalid hex numberinvalid numberinvalid octal numberinvalid signal numberjob %d started without job controljob_spec [&]jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]last command: %s
let arg [arg ...]limitline %d: line editing not enabledlocal [option] name[=value] ...logout
logout [n]loop countmake_here_document: bad instruction type %dmake_local_variable: no function context at current scopemake_redirection: redirection instruction `%d' out of rangemalloc: block on free list clobberedmalloc: failed assertion: %s
migrate process to another CPUmissing `)'missing `]'missing hex digit for \xmissing unicode digit for \%cnetwork operations not supportedno `=' in exportstr for %sno closing `%c' in %sno command foundno help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'.no job controlno job control in this shellno match: %sno other directoryno other options allowed with `-x'not currently executing completion functionnot login shell: use `exit'octal numberonly meaningful in a `for', `while', or `until' looppipe errorpop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scopepop_var_context: head of shell_variables not a function contextpop_var_context: no global_variables contextpopd [-n] [+N | -N]power failure imminentprint_command: bad connector `%d'printf [-v var] format [arguments]progcomp_insert: %s: NULL COMPSPECprogramming errorpushd [-n] [+N | -N | dir]pwd [-LP]read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]read error: %d: %sreadarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -prealloc: called with unallocated block argumentrealloc: start and end chunk sizes differrealloc: underflow detected; mh_nbytes out of rangerecursion stack underflowredirection error: cannot duplicate fdregister_alloc: %p already in table as allocated?
register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?
register_free: %p already in table as free?
restrictedreturn [n]run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %prun_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myselfsave_bash_input: buffer already exists for new fd %dselect NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; doneset [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]setlocale: %s: cannot change locale (%s)setlocale: %s: cannot change locale (%s): %ssetlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %sshell level (%d) too high, resetting to 1shift [n]shift countshopt [-pqsu] [-o] [optname ...]sigprocmask: %d: invalid operationsource filename [arguments]start_pipeline: pgrp pipesuspend [-f]syntax errorsyntax error in conditional expressionsyntax error in conditional expression: unexpected token `%s'syntax error in expressionsyntax error near `%s'syntax error near unexpected token `%s'syntax error: `((%s))'syntax error: `;' unexpectedsyntax error: arithmetic expression requiredsyntax error: invalid arithmetic operatorsyntax error: operand expectedsyntax error: unexpected end of filesystem crash imminenttest [expr]time [-p] pipelinetoo many argumentstrap [-lp] [[arg] signal_spec ...]trap_handler: bad signal %dtype [-afptP] name [name ...]umask [-p] [-S] [mode]unalias [-a] name [name ...]unexpected EOF while looking for `]]'unexpected EOF while looking for matching `%c'unexpected EOF while looking for matching `)'unexpected argument `%s' to conditional binary operatorunexpected argument `%s' to conditional unary operatorunexpected argument to conditional binary operatorunexpected argument to conditional unary operatorunexpected token %d in conditional commandunexpected token `%c' in conditional commandunexpected token `%s' in conditional commandunexpected token `%s', conditional binary operator expectedunexpected token `%s', expected `)'unknownunknown command errorunset [-f] [-v] [-n] [name ...]until COMMANDS; do COMMANDS; donevalue too great for basevariables - Names and meanings of some shell variableswait [-n] [id ...]wait [pid ...]wait: pid %ld is not a child of this shellwait_for: No record of process %ldwait_for_job: job %d is stoppedwarning: warning: %s: %swarning: -C option may not work as you expectwarning: -F option may not work as you expectwhile COMMANDS; do COMMANDS; donewrite error: %sxtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)xtrace_set: %d: invalid file descriptor{ COMMANDS ; }Project-Id-Version: bash 4.3-rc2
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400
PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:02-0000
Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Language: ga
X-Generator: Poedit 1.7.4
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;
imithe thar am ag feitheamh le hionchur: logáil amach uathoibríoch
	-%s nó -o rogha
	-ilrsD nó -c ordú nó -O rogha_shopt		(glaoch amháin)

malloc: %s:%d: dearbhú ina phraiseach
  (comhadlann oibre: %s) (cuimhne dumpáilte) líne $%s: ní féidir sannadh mar seo.%c%c: rogha neamhbhailí%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %sIs féidir %s a ghlaoigh trí Tá %s %s
Is feidhm é %s.
Is ordú ionsuite blaoisce é %s
Is eochairfhocal blaoisce é %s.
Tá %s ailiasáilte go "%s".
Tá %s haiseáilte (%s)
Níl %s ceangailte le heochair ar bith.
%s as raon%s%s%s: %s (comhartha earráide "%s")%s: %s%s: %s as raon%s: %s: drochléirmhínitheoir%s: %s: ní féidir a oscailt mar CHOMHAD%s: %s: caithfear foscript a úsáid le sannadh chuig eagar comhthiomsaitheach%s: %s:%d: ní féidir %lu beart a leithdháileadh%s: %s:%d: ní féidir %lu beart a leithdháileadh (%lu beart leithdháilte)%s: sonrú jab athbhríoch%s: atreorú athbhríoch%s: is gá le argóintí bheith ina aitheantais phróisis nó jab%s: drochshonrú conaire líonra%s: drochionadú%s: ag súil le hoibreoir dénártha.%s: ní féidir %lu beart a leithdháileadh%s: ní féidir %lu beart a leithdháileadh (%lu beart leithdháilte)%s: ní féidir tuairisceoir comhaid a shannadh go hathróg.%s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair.%s: ní féidir sannadh go hinnéacs neamhuimhriúil.%s: ní féidir eagar comhthiomsaitheach a thiontú go heagar innéacsaithe%s: ní féidir eagar innéacsaithe a thiontú go heagar comhthiomsaitheach%s: ní féidir cruthú: %s%s: ní féidir scrios: %s%s: ní féidir athróga eagair a scrios mar seo.%s: ní féidir comhad dénártha a rith%s: ní féidir comhad dénártha a rith: %s%s: ní féidir rith: %s%s: ní féidir teorainn a fháil: %s%s: ní féidir teorainn a athrú: %s%s: ní féidir comhad sealadach a oscailt: %s%s: ní féidir oscailt: %s%s: ní féidir comhad atá ann cheana a fhorscríobh.%s: ní féidir léamh: %s%s: ní féidir díshocrú%s: ní féidir díshocrú: %s inléite amháin%s: níor aimsíodh an t-ordú%s: earráid ag fáil na comhadlainne reatha: %s: %s
%s: earráid sloinn
%s: tá an comhad ró-mhór%s: níor aimsíodh an comhad%s: ní " é an chéad charachtar nach spás bán é.%s: tá an tábla haiseála folamh.
%s: theip ar fhairsingiú staire.%s: óstríomhaire neamhaithnid%s: rogha neamhdhleathach -- %c
%s: theip ar inlib%s: ag súil le slonn slánuimhreach.%s: ainm neamhbhailí gnímh%s: argóint neamhbhailí%s: bunphointe neamhbhailí eagair%s: eochair neamhbhailí eagair chomhthiomsaithigh%s: candam neamhbhailí aisghlaoigh%s: sonrú neamhbhailí tuairisceora comhaid%s: argóint teorann neamhbhailí%s: comhaireamh neamhbhailí línte%s: rogha neamhbhailí%s: ainm neamhbhailí rogha%s: seirbhís neamhbhailí%s: ainm neamhbhailí ar rogha blaoisce%s: sonrú neamhbhailí comhartha%s: sonrú neamhbhailí teorann ama%s: is comhadlann é%s: tá an jab %d sa chúlra cheana.%s: tá an jab críochnaithe.%s: líne %d: %s: deighilteoir idirstaid ar iarraidh%s: níl sonrú iomlánaithe ann.%s: gan rialú jabanna.%s: níl a léithéid de jab ann.%s: ní feidhm é.%s: ní gnáthchomhad é%s: ní ordú ionsuite blaoisce é.%s: ní athróg eagair é%s: ní eagar innéacsaithe é%s: níl sé luchtaithe go dinimiciúil%s: gan aimsiú%s: argóint uimhriúil de dhíth%s: tá argóint riachtanach don rogha%s: tá argóint riachtanach don rogha -- %c
%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú.%s: feidhm inléite amháin%s: athróg inléite amháin%s: srianta%s: srianta: ní féidir aschur a atreorú.%s: srianta: ní féidir "/" a shonrú in ainmneacha ordaithe%s: slonn fotheaghráin < 0%s: ag súil le hoibreoir aonártha.%s: athróg neamhcheangailte%s: úsáid: %s: ní féidir luach a shannadh ar an athróg(( slonn ))(cuimhne dumpáilte)(comhadlann oibre anois: %s)
. comhadainm [argóintí]Ní thacaítear le /dev/(tcp|udp)/óstríomhaire/port gan líonrú.Caithfidh /tmp bheith ina ainm comhadlainne bailí.<níl comhadlann reatha ann>Treoir ABORTAg tobscor...Aláram (próifíl)Aláram (fíorúil)Clog aláraimLúib for uimhriochtúil.
    
    Mar an gcéanna le
    	(( SLONN1 ))
    	while (( SLONN2 )); do
    		ORDAITHE
    		(( SLONN3 ))
    	done
    Is sloinn uimhreachtúla iad SLONN1, SLONN2 agus SLONN3.
    Má fhágtar slonn ar bith ar lár, oibríonn an lúib mar a bheadh luach de 1 air.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh.Rianú/gaistiú brisphointeDroch-ghlaoch córaisDroch-chomharthaPíopa bristeEarráid bhusTeorainn LAPBás macphróisis nó stopadhLean ar aghaidhSainigh feidhm bhlaoisce.
    
    Cruthaíonn feidhm bhlaoisce darbh ainm AINM. Nuair a úsáidtear mar ordú
    simplí é, ritheann AINM na hORDUITHE i gcomhthéacs na blaoisce glaoigh.
    Nuair a ghlaoitear AINM, tugtar na hargóintí don fheidhm mar $0 ... $n, agus
    tá ainm na feidhme i $FUNCNAME.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath mura bhfuil AINM inléite amháin.Taispeáin nó rith orduithe ón liosta staire.
    
    Úsáidtear fc chun orduithe ón liosta staire a liostú, a chur in eagar, nó a ath-rith.
    Más uimhreacha iad CÉAD agus DEIREANACH, sonraíonn siad an raon, nó is
    féidir le CÉAD bheith ina theaghrán, rud a chiallaíonn an t-ordú is deireanaí a
    thosaíonn leis an teaghrán sin.
    
    Roghanna:
      -e AINM_E	roghnaigh an clár eagarthóra atá le húsáid. FCEDIT an réamhshocrú,
               	ansin EDITOR, agus ansin vi.
      -n	fág uimhreacha na línte ar lár agus liosta á thaispeáint
      -r	aisiompaigh ord na línte (.i. liostaigh an ceann is nuaí ar dtús)
    
    San fhormáid "fc -s [PATRÚN=IONADAÍ ...] [ORDÚ]", ath-ritear ORDÚ
    tar éis an t-ionadú SEAN=NUA a dhéanamh.
    
    Ailias úsáideach is ea r='fc -s', sa chaoi go ritheann "r cc" an t-ordú is deireanaí
    a thosaíonn le "cc", agus ath-ritheann "r" an t-ordú is deireanaí.
    
    Stádas Scortha:n\     Aischuirtear rath nó stádas an ordaithe rite; neamh-nialas má tharlaíonn earráid.Taispeáin na hiomlánaithe atá ar fáil de réir na roghanna.
    
    Tá sé seo ceaptha le húsáid i bhfeidmeanna blaoisce a chruthaíonn iomlánaithe.
     Má thugtar an argóint roghnach FOCAL, cruthaítear iomlánaithe
     atá comhoiriúnach le FOCAL.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath mura thugtar rogha neamhbhailí agus mura tharlaíonn earráid.Taispeáin amanna próisis.
    
    
Taispeántar amanna carntha úsáideora agus córais na blaoisce agus a
    macphróiseas.
    
    Stádas Scortha:
    Éiríonn leis i gcónaí.DéantaDéanta(%d)Treoir EMTLuacháil slonn coinníollach.
    
    Leasainm é seo ar an ordú blaoisce ionsuite "test", ach
    caithfear "]" go díreach a bheith ann mar an argóint
    dheireanach, le bheith comhoiriúnach leis an "[" ag an tús.Rith argóintí mar ordú blaoisce.
    
    Cuir ARGÓINTÍ i dteaghrán amháin, úsáid an toradh mar ionchur go dtí
    an bhlaosc, agus rith na horduithe toraidh.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas scortha an ordaithe, nó rath más ordú neamhnitheach é.Rith orduithe ionsuite na blaoisce.
    
    Rith ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE leis na hargóintí ARGÓINTÍ gan cuardach
    ordaithe a dhéanamh. Tá sé seo úsáideach más mian leat ordú blaoisce a
    athshainiú mar fheidhm bhlaoisce agus gur ghá an t-ordú ionsuite a rith
    laistigh den fheidhm.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas scortha ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE, nó falsa mura bhfuil
    ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE ina ordú ionsuite blaoisce.Scoir %dScoir de bhlaosc logála isteach.
    
    Scoireann de bhlaosc logála isteach le stádas scortha N. Aischuirtear
    earráid má ritear é i mblaosc nach blaosc logála isteach í.Scoir de lúba for, while nó until.
    
    Scoir de lúb "for", "while" "nó "until". Má shonraítear N, scoir
    de N lúb mhórthimpeall.
    
    Stádas Scortha:
    Is é 0 an stádas scortha mura bhfuil N níos lú ná 1.Scoir den bhlaosc.
    
    Scoireann den bhlaosc le stádas N. Má fhágtar N ar lár, is é stádas
    an chéad ordaithe deireanaigh an stádas scortha.Teorainn chomhadEisceacht snámhphointeGNU bash, leagan %s (%s)
GNU bash, leagan %s-(%s)
Roghanna fada GNU:
Grúpáil orduithe mar aonad.
    
    Rith tacar orduithe i ngrúpa. Seo bealach amháin chun tacar iomlán
    orduithe a atreorú.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh.sonraí ionchuir HFT ar feitheamhmód monatóireachta HFT ceadaithemód monatóireachta HFT cealaitheseicheamh fuaime HFT críochnaitheNíl HOME socruitheCrochadhNíl ainm orm!I/A ullamhTreoir mídhleathachIarratas faisnéiseIdirbhriseadhMaraitheCeadúnas GPLv3+: GNU GPL leagan 3 nó níos déanaí <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Bog jab go dtí an tulra.
    
    Cuir an jab a shonraítear le SONRÚ_JAB sa tulra agus é mar an jab reatha.
    Mura bhfuil SONRÚ_JAB ann, úsáidtear cibé jab atá reatha de réir na blaoisce.
    
    Stádas Scortha:
    Stádas an ordaithe curtha sa tulra, nó teip má tharlaíonn earráid.Bog jabanna go dtí an cúlra.
    
    Cuir an jab a shonraítear le SONRÚ_JAB sa chúlra cosúil le é a thosú le "&".
    Mura bhfuil SONRÚ_JAB ann, úsáidtear cibé jab atá reatha de réir na blaoisce.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath ach má tharlaíonn earráid nó mura bhfuil
    rialú jabanna cumasaithe.Ordú neamhnitheach.
    
    Gan éifeacht; ní dhéanann an t-ordú faic.
    
    Stadas Scortha:
    Éiríonn leis i gcónaí.Níl OLDPWD socruitheScoirLéigh línte ó chomhad agus cuir in athróg eagair iad.
    
    Comhchiallach le "mapfile".Glas taifidLean ar aghaidh le lúba for, while nó until.
    
    Tosaigh an chéad atriall eile den lúb mhórthimpeall "for", "while" nó "until".
    Má shonraítear N, tosaigh an Nú lúb mhórthimpeall.
    
    Stádas Scortha:
    Is é 0 an stádas scortha mura bhfuil N níos lú ná 1.Aischuir toradh rathúil.
    
    Stádas Scortha:
    Éiríonn leis i gcónaí.Aischuir toradh neamhrathúil.
    
    Stádas Scortha:
    Teipeann air i gcónaí.Fill ó fheidhm bhlaoisce.
    
    Filltear ó fheidhm nó ó script léite as comhad leis an luach scortha
    a shonraítear i N. Má fhágtar N ar lár, is é an stádas scortha ná stadas
    an orduithe dheireanaigh a ritheadh laistigh den fheidhm nó script.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear N, nó teip sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme nó scripte.Aischuir comhthéacs an ghlaoigh reatha fhoghnáthaimh.
    
    Gan SLONN, aischuirtear "$line $filename". Le SLONN, aischuirtear
    "$line $subroutine $filename"; is féidir lorg cruaiche a sholáthar leis an
    fhaisnéis bhreise seo.
    
    Taispeánann an luach atá ag SLONN an méis frámaí glaoigh le dul siar
    roimh an ceann reatha; fráma 0 an ceann atá ar barr.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear 0 ach sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme blaoisce, nó
    sa chás go bhfuil SLONN neamhbhailí.Aischuir comhthéacs an ghlaoigh reatha fhoghnáthaimh.
    
    Gan SLONN, aischuirtear Ag RithFabht deighilteOrdaithe blaoisce a mheaitseálann an lorgfhocal "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail 'Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail 'Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail 'Roghanna blaoisce:
Comhartha %dStopthaStoptha (comhartha)Stoptha (ionchur teirminéil)Stoptha (aschur teirminéil)Stoptha(%s)FORMÁID_AMA: "%c": carachtar formáide neamhbhaií.CríochnaitheTá an ríomhphost i %s léite
Tá jabanna ag rith.
Tá jabanna stoptha ann.
Ní ghabhann baránta ar bith leis, sa mhéid is atá sin ceadaithe de réir dlí.Tá na horduithe blaoisce seo sainmhínithe go hinmheánach.
Usáid "help" leis an liosta seo a thaispeáint.
Úsáid "help ainm" chun tuilleadh eolais a fháil faoin bhfeidhm "ainm".
Úsáid "info bash" chun tuilleadh eolais a fháil faoin mblaosc féin.
Úsáid "man -k" nó "info" chun tuilleadh eolais a fháil faoi ordaithe nach bhfuil sa liosta seo.
Ciallaíonn réalt (*) ar ainm go bhfuil an t-ordú díchumasaithe.

Is saorbhogearra é seo; tá cead agat é a athrú agus  é a athdháileadh.Úsáid %s -c "help set" le haghaidh tuilleadh eolais faoi roghanna blaoisce.
Úsáid "%s -c help" le haghaidh tuilleadh eolais faoi orduithe ionsuite blaoisce.
Comhartha neamhaithnid #Comhartha neamhaithnid #%dEarráid neamhaithnidStádas neamhaithnidStaid phráinneach I/AÚsáid:	%s [rogha fada GNU] [rogha] ...
	%s [rogha fada GNU] [rogha] comhad_scripte ...
Úsáid "%s" le scoir den mblaosc.
Úsáid an t-ordú "bashbug" le tuarascáil a sheoladh faoi fhabht.
Comhartha úsáideora 1Comhartha úsáideora 2Fuinneog athraitheScríobh na hargóintí ar an ngnáthaschur.
    
    Taispeáin na hARGÓINTÍ ar an ngnáthaschur agus líne nua ina ndiaidh.
    
    Roghanna:
      -n	ná hiarcheangail líne nua
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath ach i gcás earráide scríofa.Tá ríomhphost agat i $_Tá ríomhphost nua agat i $_[ argóint... ][[ slonn ]]"%c": droch-ordú"%c": carachtar formáide neamhbhailí."%c": carachtar neamhbhailí móid shiombalaigh"%c": oibreoir neamhbhailí móid shiombalaigh"%c": sonrú neamhbhailí formáide ama"%s": ní féidir dícheangail"%s": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach"%s": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach Is ordú ionsuite speisialta é "%s""%s": carachtar formáide ar iarraidh."%s": ní aitheantas próisis nó sonrú jab bailí é"%s": ní aitheantóir bailí é"%s": ainm feidhme neamhaithnidAg súil le ")"Ag súil le ")", ach fuarthas %s.Bhíothas ag súil le ":" le haghaidh sloinn choinníollaigh.add_process: próiseas %5ld (%s) marcáilte mar fós beoadd_process: próiseas %5ld (%s) sa phíblínealias [-p] [ainm[=luach] ... ]all_local_variables: níl comhthéacs feidhme sa scóip reathaargóintBhíothas ag súil le hargóint.tacaíocht le hathróga eagair de dhíthDeineadh iarracht sannadh go rud nach athróg é.droch-fhoscript eagairdroch-chineál ordaithedrochnascóirdrochléimdrochionadú: níl  "`" dúnta i %sDrochionadú: níl "%s" dúnta i %sbash_execute_unix_command: ní féidir mapa eochrach an ordaithe a aimsiúbg [SONRÚ_JAB ...]break [N]fabht: droch-chomhartha expassignbuiltin [ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE [ARGÓINT ...]]caller [SLONN]ní féidir "return" a dhéanamh ach ó fheidhm nó ó script rite le "source"Inúsáidte i bhfeidhmeanna amháin. Ní féidir tuairisceoir comhaid nua a leithdháileadh le haghaidh ionchur bash ón tuairisceoir comhaid %d.ní féidir cáipéis shealadach a chruthú don cháipéis leabaithe: %sNí féidir an tuairisceoir comhaid %d a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d.Ní féidir an píopa ainmnithe %s a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d.Ní féidir %s a aimsiú sa réad comhroinnte %s: %sNí féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe.Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis.Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe.Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis.Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh léamh.Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh scríofa.Ní féidir an réad comhroinnte %s a oscailt: %sNí féidir an ionchur caighdeánach a atreorú ó /dev/null: %sní féidir an mód gan mhoill a athshocrú le haghaidh an tuairisceora chomhaid %dNí féidir roghanna blaoisce a shocrú agus a dhíshocrú ag an am céanna.ní féidir grúpa próisis teirminéil a shocrú (%d)Ní féidir feidhm agus athróg a dhíshocrú ag an am céanna.Ní féidir cur ar fionraí.Ní féidir blaosc logála isteach a chur ar fionraí.Ní féidir "-f" a úsáid chun feidhmeanna a dhéanamhNí féidir níos mó ná ceann amháin as -anrw a úsáid.case FOCAL in [PATRÚN [| PATRÚN]...) ORDUITHE ;;]... esaccd [-L|[-P [-e]] [-@]] [comhadlann]setpgid macphróisis (%ld go %ld)command [-pVv] ORDÚ [ARGÓINT ...]command_substitute: ní feidir an píopa a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid 1.complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o rogha] [-A gníomh] [-G patrún] [-W liosta_focal]  [-F feidhm] [-C ordú] [-X patrún_scagaire] [-P réimír] [-S iarmhír] [ainm ...]Iomlánú: níor aimsíodh an fheidhm "%s".compopt [-o|+o rogha] [-DE] [ainm ...]Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha.continue [N]coproc [AINM] ordú [atreoruithe]Níorbh fhéidir /tmp a aimsiú. Cruthaigh é le do thoil!cprintf: "%c": carachtar formáide neamhbhailíreathadeclare [-aAfFgilnrtux] [-p] [ainm[=luach] ...]Tá an jab stoptha %d leis an ngrúpa próisis %ld á scrios.describe_pid: %ld: níl an aitheantóir próisis sin ann.cruach fholamh chomhadlainneinnéacs cruaiche comhadlainnedirs [-clpv] [+N] [-N]roinnt ar 0Níl luchtú dinimiciúil ar fáilecho [-n] [ARGÓINT ...]echo [-neE] [ARGÓINT ...]ainm folamh athróga eagairenable [-a] [-dnps] [-f comhadainm] [ainm ...]earráid agus airíonna teirminéil á fáil: %sEarráid agus sainmhíniú na feidhme "%s" á iompórtáil.earráid agus airíonna teirminéil á socrú: %seval [argóint ...]exec [-cl] [-a ainm] [ordú [argóintí ...]] [atreorú ...]exit [N]Ag súil le ")"Easpónant níos lú ná 0.export [-fn] [ainm[=luach] ...] nó export -pAg súil le slonnimithe thar leibhéal athchursála sloinnfc [-e AINM_E] [-lnr] [CÉAD] [DEIREANACH] nó fc -s [PATRÚN=IONADAÍ] [ORDÚ]fg [SONRÚ_JAB]tuairisceoir comhaid as raonIs gá don argóint bheith ina ainm comhaid.for (( slonn1; slonn2; slonn3 )); do ORDUITHE; donefor AINM [in FOCAIL ... ] ; do ORDUITHE; donetá an aitheantas an phróisis ghabhlaithe %d sa jab %d atá ag rithfree: glaoite le argóint bhloic á saoradh cheanafree: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadhfree: ní ionann méid na smután túis agus deiridhfree: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raonfunction AINM { ORDUITHE ; } nó AINM () { ORDUITHE ; }getcwd: ní féidir na máthairchomhadlanna a rochtain.getopts teaghrán_roghanna ainm [argóint]hash [-lr] [-p CONAIR] [-dt] [AINM ...]Tá haiseáil díchumasaithe.help [-dms] [PATRÚN ...]cáipéis leabaithe ag líne %d teormharcáilte le deireadh comhaid ("%s" á lorg)history [-c] [-d SEACH_CHUR] [n] nó history -anrw [COMHADAINM] nó history -ps ARGÓINT [ARGÓINT...]suíomh staireSonrú staireamais	ordú
ag súil le aitheantóir tar éis réamhincriminte nó réamhdeicriminteif ORDUITHE; then ORDUITHE; [ elif ORDUITHE; then ORDUITHE; ]... [ else ORDUITHE; ] fiinitialize_job_control: theip ar getpgrpinitialize_job_control: araíonacht líneinitialize_job_control: setpgidBonnuimhir uimhríochtúil neamhbhailí.Bonn neamhbhailíCarachtar neamhbhailí %d sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s.uimhir heicsidheachúlach neamhbhailíuimhir neamhbhailíuimhir ochtnártha neamhbhailíUimhir chomhartha neamhbhailíThosaigh jab %d gan rialú jabanna.sonrú_jab [&]jobs [-lnprs] [SONRÚ_JAB ...] nó jobs -x ORDÚ [ARGÓINTÍ]kill [-s sonrú_comhartha | -n uimhir_chomhartha | -sonrú_comhartha] aitheantóir_próisis | sonrú_jab ... nó kill -l [sonrú_comhartha]Ordú deireanach: %s
let argóint [argóint ...]teorainnlíne %d: níl eagarthóireacht líne cumasaithelocal [ROGHA] AINM[=LUACH] ...logout
logout [n]comhaireamh lúibemake_here_document: drochchineál ordaithe %dmake_local_variable: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha.make_redirection: ordú atreoraithe "%d" as raon.malloc: bloc ar an liosta saor scriostamalloc: dearbhú teipthe: %s
bog próiseas go LAP eile")" ar iarraidh"]" ar iarraidhdigit heicsidheachúlach ar iarraidh le haghaidh \xdigit Unicode ar iarraidh le haghaidh \%cNí thacaítear le oibríochtaí líonra.Níl "=" sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s.Níl "%c" dúnta i %sNíor aimsíodh ordúNí mheaitseálann ábhar cabhrach ar bith "%s". Bain triail as "help help" nó "man -k %s" nó "info %s".Gan rialú jabanna.Níl rialú jabanna sa bhlaosc seo.gan meaitseáil: %sNíl comhadlann eile annNíl roghanna eile ceadaithe le "-x"níl an fheidhm chomhlánaithe á rith faoi láthairNí blaosc logála isteach é seo: úsáid "exit"uimhir ochtnárthaGan chiall ach i lúb "for", "while" nó "until"earráid phíopapop_scope: ní scóip shealadach thimpeallachta é ceann shell_variablespop_var_context: ní comhthéacs feidhme é ceann shell_variablespop_var_context: níl comhthéacs global_variables annpopd [-n] [+N | -N]teip chumhachta ar tí tarlúprint_command: drochnascóir "%d"printf [-v athróg] formáid [argóintí]progcomp_insert: %s: tá COMPSPEC neamhnitheachearráid ríomhchláraithepushd [-n] [+N | -N | comhadlann]pwd [-LP]read [-ers] [-a eagar] [-d teormharcóir] [-i téacs] [-n líon_carachtar] [-N líon_carachtar] [-p leid] [-t teorainn_ama] [-u tuairisceoir_comhaid] [ainm ...]earráid léite: %d: %streadonly [-aAf] [ainm[=luach] ...] nó readonly -prealloc: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadhrealloc: ní ionann méideanna na smután túis agus deiridhrealloc: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raongannsreabhadh na cruaiche athchúrsálaEarráid atreoraithe: ní féidir an tuairisceoir comhaid a dhúbailt.register_alloc: an bhfuil %p sa tábla mar atá sé leithdháilte cheana?
register_alloc: an bhfuil an tábla leithdháilte lán le FIND_ALLOC?
register_free: an bhfuil %p sa tábla cheana mar ceann saor?
sriantareturn [n]run_pending_traps: drochluach sa liosta_gaistí[%d]: %prun_pending_traps: is SIG_DFL an láimhseálaí comharthaí; %d (%s) á athsheoladh chugam féin.save_bash_input: tá an maolán ann cheana le haghaidh an tuairisceoir comhaid nua %dselect AINM [in FOCAIL ... ;] do ORDUITHE; doneset [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o ainm-rogha] [--] [argóint ...]setlocale: %s: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s)setlocale: %s: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s): %ssetlocale: LC_ALL: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s)setlocale: LC_ALL: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s): %sTá an leibhéal blaoisce (%d) ró-ard; á athshocrú go 1.shift [n]comhaireamh iomlaoideshopt [-pqsu] [-o] [ainm_rogha ...]sigprocmask: %d: oibríocht neamhbhailísource comhadainm [argóintí]start_pipeline: pgrp píopasuspend [-f]Earráid chomhréireEarráid chomhréire i slonn coinníollach.Earráid chomhréire i slonn coinníollach: comhartha "%s" gan suil leis.Earráid chomhréire sa slonn.Earráid chomhréire in aice "%s"Earráid chomhréire in aice comhartha "%s" nach rabhthas ag súil leis.Earráid chomhréire: "((%s))"Earráid chomhréire: ";" gan súil leis.Earráid chomhréire: tá slonn uimhríochtúil de dhith.earráid chomhréire: oibreoir neamhbhailí uimhríochtaEarráid chomhréire: bhíothas ag súil le hoibreann.Earráid chomhréire: deireadh comhaid gan súil leis.cliseadh córais ar tí tarlútest [slonn]time [-p] píblíneAn iomarca argóintítrap [-lp] [[argóint] sonrú_comhartha ...]trap_handler: droch-chomhartha %dtype [-afptP] ainm [ainm ...]umask [-p] [-S] [mód]unalias [-a] ainm [ainm ...]Deireadh comhaid gan súil leis agus "]]" á lorg.Deireadh comhaid gan súil leis agus "%c" a mheaitseálann á lorg.Deireadh comhaid gan súil leis agus ")" á lorg le meaitseáil.Argóint "%s" gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach.Argóint "%s" gan súil lei go hoibreoir aonártha coinníollach.Argóint gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach.Argóint gan súil lei go hoibreoir coinníollach aonártha .Comhartha %d gan súil leis in ordú coinníollach.Comhartha "%c" gan súil leis in ordú coinníollach.Comhartha "%s" gan súil leis in ordú coinníollach.Comhartha "%s" gan súil leis. Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha.Comhartha "%s" gan súil leis; ag súil le ")".neamhaithnidearráid ordaithe neamhaithnidunset [-f] [-v] [-n] [ainm ...]until ORDUITHE; do ORDUITHE; doneTá an luach rómhór don bhonnuimhir.Athróga - ainmneacha agus mínithe ar fathróga áirithe blaoiscewait [-n] [aitheantas ...]wait [aitheantas_próisis ...]wait: níl an próiseas %ld ina mhacphróiseas den bhlaosc seo.wait_for: níl taifead den phróiseas %ldwait_for_job: tá an jab %d stoptha.rabhadh: rabhadh: %s: %sRabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -C mar a bheifeá ag súil leis.Rabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -F mar a bheifeá ag súil leis.while ORDUITHE; do ORDUITHE; doneearráid scríofa: %sxtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)xtrace_set: %d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí{ ORDUITHE ; }PK�9�\Rq��"�"LC_MESSAGES/iso_639-3.monu�[������t�			"'09?G	NXajqy����
�����	���
���07?HMV\cir���	�����������
6LT]cls
z�	��	�	��
�:��	 9MU^gov��	���������������

#.7	@JRYbgmu	|�����
�
�	����

&
-8?GPW_flu	}������	������	���"(.5;@HN
We{��������	�����
�
!'-5<�A	�����	�
�	

%08
@	KU
e
p{��
���
�������)1	9CLU\	h	r|
���	�
������	
(4@"Gj
�������	���	�	:'b	y
����	�
��	�	�
(4=FUdk	t~������������
)	5?G
P
[fz�
������	���
��
 	  * 	2 
< G P X ` 	i 
s 
~ � � � � � 
� � 
� 	� � 	� � 
!	!
!'!.!	:!D!P!Y!b!n!w!	�!	�!�!�!�!�!�!�!�!""	"
$"/"
<"	G"Q"X"d"l"x"
�"	�"�"�"	�"�"	�"�"�%R�,0=sf�V��HZ <r�up�h&]�_8�$����x�O-k�)W7#��cU���G��(�N1�
�d�wja�l��>|�Jqi�{�/��������5��}C�yDT��3�nKm?�t26��9�+����\'g@BbI[���!QvY�*:;�`�
eML�o"S��P�F���A��X�~.���^��	Ez4�AbkhazianAfarAfrikaansAkanAkkadianAlbanianAleutAmharicArabicAragoneseArmenianAssameseAvaricAvestanAymaraAzerbaijaniBambaraBashkirBasqueBelarusianBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCentral KhmerChamorroChechenCherokeeChineseChuvashClassical SyriacCopticCornishCorsicanCreeCroatianCzechDanishDutchDzongkhaEgyptian (Ancient)ElamiteEnglishEnglish, Middle (1100-1500)EsperantoEstonianEweFaroeseFijianFinnishFrenchFriulianFulahGandaGeorgianGermanGilberteseGothicGreek, Ancient (to 1453)Greek, Modern (1453-)GuaraniGujaratiHausaHawaiianHebrewHereroHiligaynonHindiHiri MotuHittiteHungarianIcelandicIgboIndonesianInterlingua (International Auxiliary Language Association)InterlingueInuktitutInupiaqIrishIrish, Middle (900-1200)Irish, Old (to 900)ItalianJapaneseJavaneseKannadaKanuriKara-KalpakKarelianKashmiriKashubianKazakhKikuyuKinyarwandaKirghizKomiKongoKoreanKuanyamaKurdishLadinoLaoLatinLatvianLingalaLithuanianLojbanLuba-KatangaMacedonianMaithiliMalagasyMalayalamMalteseManchuManipuriManxMaoriMarathiMohawkMongolianMultiple languagesNauruNdebele, NorthNdebele, SouthNdongaNeapolitanNorse, OldNorwegianNorwegian NynorskOjibwaOromoPaliPapiamentoPersianPhoenicianPolishPortuguesePushtoQuechuaRomanianRomanyRussianSamoanSangoSanskritSantaliSardinianScotsSerbianShonaSicilianSindhiSlovakSlovenianSogdianSomaliSotho, SouthernSpanishSumerianSundaneseSwatiSwedishSyriacTagalogTahitianTajikTamilTatarTeluguTetumThaiTibetanTigreTigrinyaTonga (Nyasa)Tonga (Tonga Islands)TsongaTswanaTurkishTurkish, Ottoman (1500-1928)TurkmenTwiUdmurtUgariticUighurUkrainianUndeterminedUrduUzbekVendaVietnameseVolapükWalloonWelshWolofXhosaYakutYiddishYorubaZuluProject-Id-Version: iso_639-3
Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues
POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100
PO-Revision-Date: 2005-08-11 07:10-0500
Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>
Language-Team: Irish <ga@li.org>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
AbcáisisAfáraisAfracáinisAcáinisAcáidisAlbáinisAiliúitisAmáirisAraibisAragóinisAirméinisAsaimisAvairisAivéistisAdhmaraisAsarbaiseáinisBambáirisBaiscírisBascaisBealarúisisBeangáilisBioslamaisBoisnisBriotáinisBulgáirisBurmaisCatalóinisCiméiris LáirSeamóróisSeisnisSeiricisSínisSuvaisSíris ChlasaiceachCoptaisCoirnisCorsaicisCraíaisCróitisSeicisDanmhairgisOllainnisSeoinicisÉigiptis (Cianaosta)ÉaláimisBéarlaMeán-Bhéarla (1100-1500)EsperantoEastóinisÉivéisFaróisFidsisFionlainnisFraincisFriúilisFulfuildisGandaisSeoirsisGearmáinisCireabaitisGotaisGréigis Chianaosta (go dtí 1453)Gréigis Nua-Aimseartha (1453-)GuaráinisGúisearáitisHásaisHaváisEabhraisHeiréiróisHiligionóinisHiondúisHírí-MótúisHiteaisUngáirisÍoslainnisÍogbóisIndinéisisIdirtheanga (International Auxiliary Language Association)Idirtheanga iartharachIonúitisIniúipiaicisGaeilgeMeán-Ghaeilge (900-1200)Sean-Ghaeilge (go dtí 900)IodáilisSeapáinisIávaisCannadaisCanúirisCara-ChalpáicisCairéailisCaismírisCaisiúibisCasaicisCiocúisCinearuáindisCirgeastáinisCoimíCongóisCóiréisCuainiáimisCoirdisLaideanóisLáóisLaidinLaitvisLiongáilisLiotuáinisLojbanLúba-CataingisMacadóinisMaitilisMalagásaisMailéalaimisMáltaisManchúirisManapúirisManainnisMaoraisMaraitisMóháicisMongóilisTeangacha iomadúlaNárúisNdebele ThuaidhNdebele TheasNdongaisNaiplisLochlainnisIoruaisIoruais NynorskÓisibvisOraimisPáilisPaipeamaintisPeirsisFéinícisPolainnisPortaingéilisPaistisCeatsuaisRómáinisRomainisRúisisSamóisSangóisSanscraitSantáilisSairdínisBéarla na hAlbanSeirbisSeoinisSicilisSindisSlóvaicisSlóivéinisSogdánaisSomáilisSótó TheasSpáinnisSuiméaraisSundaisSasuataisSualainnisSírisTagálaigisTaihítisTáidsícisTamailisTatairisTeileagúisTeitinisTéalainnisTibéidisTígréisTigrinisTongais (Maláiv)Tongais (Oileáin Thonga)SongaisSuáinisTuircisTuircis Otamánach (1500-1928)TurcamáinisTiuíaisUdmairtisÚgairitisÚígiúirisÚcráinisÉiginnteUrdaisÚisbéicisVeindisVítneamaisVolapükVallúnaisBreatnaisVolaifisCóisisIacúitisGiúdaisIarúibisSúlúisPK�9�\;b�LC_MESSAGES/iso_3166-3.monu�[����� +��)�*:/W��
���)�9IXmz!����� �)5 No2{)����#�'�1�'!
ITgv*�"�#�	!	2	B	Z	i	1x	�	�	�	�	5�	10
b
}
�
/�
/�

 

	British Antarctic TerritoryBurma, Socialist Republic of the Union ofByelorussian SSR Soviet Socialist RepublicCanton and Enderbury IslandsCzechoslovakia, Czechoslovak Socialist RepublicDahomeyDronning Maud LandEast TimorFrance, MetropolitanFrench Afars and IssasFrench Southern and Antarctic TerritoriesGerman Democratic RepublicGilbert and Ellice IslandsJohnston IslandMidway IslandsNetherlands AntillesNeutral ZoneNew HebridesPacific Islands (trust territory)Panama Canal ZoneSerbia and MontenegroSikkimSouthern RhodesiaUS Miscellaneous Pacific IslandsUSSR, Union of Soviet Socialist RepublicsUpper Volta, Republic ofViet-Nam, Democratic Republic ofWake IslandYemen, Democratic, People's Democratic Republic ofYugoslavia, Socialist Federal Republic ofZaire, Republic ofProject-Id-Version: iso_3166-3
Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues
POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100
PO-Revision-Date: 2013-03-03 11:35-0600
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Críocha Briotanacha na hAntartaiceBurma, Poblacht Shóisialach an AontaisPoblacht Sóivéadach Sóisialach na BílearúiseOileáin Canton agus EnderburyAn tSeicslóvaic, Poblacht ShóisialachDathómaíTír Dronning MaudTíomór ThoirAn Fhrainc, CeannchatharthaCríoch Fhrancach na nAfach agus na nIosadCríocha Francacha agus AntartachaPoblacht Dhaonlathach na GearmáineOileáin Gilbert agus ElliceOileán JohnstonOileáin MidwayAintillí na hIsiltíreCrios NeodrachNua-Inse GhallOileáin an Aigéin Chiúin (críoch iontaobhais)Crios Chanáil PanamaAn tSeirbia agus MontainéagróSikkimAn Róidéis TheasOileáin Éagsúla an Aigéin Chiúin de chuid S.A.M.Aontas na bPoblachtaí Sóivéadacha SóisialachaVolta Uachtarach, PoblachtVítneam, Poblacht DhaonlathachOileán WakeÉimin, Daonlathach, Daonphoblacht DhaonlathachAn Iúgslaiv, Poblacht Shóisialach ChónaidhmePoblacht na SáírePK�9�\��).).LC_MESSAGES/wget.monu�[�����`+&�2:�23;3%U3{3@�38�3�4V�4R25_�5M�5O36?�6N�6G7;Z7>�7C�7�8P�8j9<q9M�9��9O�:R�:F&;Om;L�;H
<NS<<�<Q�<81=jj=f�=O<>��>C9?Q}?=�?9
@BG@O�@H�@M#AQqAW�AQB?mBI�BJ�BIBC]�CT�CJ?D?�DK�D?E5VE?�EC�E0FTAF��F8)GGbG=�GA�G�*HH�HA�HN<I\�IJ�I3JPMKN�K��KM�LD�L@M4UM>�MD�M>N>MNR�NY�N@9OQzO6�O;P@?PI�PJ�POQReQQ�QG
RFRRA�RR�R;.SUjSS�S�T>�T4�TFVRWV9�VP�VQ5WJ�WL�W�X>�X
�X�X�XI
Y�WY
ZZBZBbZO�Z�ZLu[R�[<\FR\?�\O�\O)]>y]x�];1^;m^A�^O�^9;_Eu_M�_H	`@R`;�`B�`NaGaaE�a3�aQ#b�ubS�bQLcA�c��c<qdH�dM�d8EeT~e5�e>	fPHfD�fC�fA"g"dg$�g'�g3�ghh(h5hPhThqh(�h�h%�h)�h'$i$Liqi�i�i&�i
�i�i!�i!j$@j8ej<�j0�j k/-k]k|k�k"�kf�k>l^lyl=�l�l�l'm(4m]m!zm�m$�m#�m,�m'*n5Rn*�n0�nB�n/'o)Wo6�o:�o�o2p>pWpup�pM�p(�p7q&Qq#xq�q�q	�q�q�qb�q2?rLrr�r�r)�rs''sOsis�s�s�s�sa�sY@t8�t<�t9u-Ju<xu�u�u[�uNv(bv�v�v �v�v3�v30w�dw�wx&x%Bxhx�x�x	�x�x�x�x
y&y"@y#cy�y�y)�y+�yz1/z0az>�z*�zP�zHM{&�{.�{$�{|;,| h|$�|(�|-�|.}34}h}6�}�}:�}J
~
X~f~)s~�~
�~�~!�~*�~%DA*���$�%�+�6F�(}�:��!�(�,�I� h�0��5���
�,&�S�No�
��̂"ۂ#��)"�*L�w��� ��&Ѓ"�� �!;�]�'j�(����4̄0�12�,d�!��(��0܅>
�L�e�2����І��8�I�X�g�����5���� �=�L�c�����7���'��$&� K�l�~�"��'���4��8+�d�
m��x�E�R�:Y�����*Ƌ���
��/�0E�v���J�����4/�)d�����#�����
� �)�G�P�k�������ǎ*�5�H�9U�����&Əw�ce�ɐ�
���-�=M�#����ɑ��+ �L�f�{���&��(̒-��b#�N��EՓ�81�"j�;��ɔ)֔
��"�3�1H�z�,����&ĕ(��#�2�,M�-z�+��<Ԗk�&}� ��ŗԗ�\�2e�	����-��/ؘ�$�:�+W�3��1���1�26�,i�;��4Қ�"�=�$V�{�"��!��@ݛ�2�
R�`�m�/����Ĝ֜���6�(V��!����ӝ�)	�3�R�Qa�L��)�L*�w�|�X��#U�*y���$��3Ҡ*�"1�T�5r�5���ޡ^`�3��3�1'�Y�p�r�����!��٣#�(	�2�9�	A�K�)X�������'Ĥ��:� K�l�}� ��#��ҥ�d��W�KB���:��&��_'�E���ͩ``�[��t�[��T�AC�[��J�<,�@i�A����W���ݮ9`�b�����P��Y�:<�Zw�LұF�Sf�;��g��>^�{��j�Z���ߴ?��mյ>C�?��5¶Y��LR�W��^���V�[ٸA5�Nw�VƹH�Pf�d��J�Yg�K��A
�5O�B��Mȼ6�TM����39�Im�@��;���4�Iҿ=�OZ�[��G�4N�T��O���(�R��H�PI�D��A��M!�Lo�L��b	�Yl�=��P�MU�R��b��MY�V��S��WR�U��M�SN�G��[��?F�T��X��e4�E��$��J�DP�E��N��\*�G��F��a�Fx�
������W���L�
����C��C7�P{����KV�W��>��Q9�:��R��R�Cl����@B�D��>��Q�HY�O��S��CF�@��G��=�>Q�F��9��6�WH�P��X��MJ�E�����<o�O��7��A4�fv�2��:�HK�?��E��C�#^�'����?����%�5�Q�"U�x�&����+��/�(;�%d�������-�����*�8H�'��G��E��;7�)s�=��#��$�� $�/E�mu�"���0&�CW� ��"��2��@�S�$q���*��+��#
�(.�-W�$��'��3��-�)4�W^�>����6�K�$h�����b��6%�J\�9��1����%�4�F�~S�I��h�����'����/��+�G�'e�������[��S*�F~�=��G�:K�P��2��)
�Z4���8��/���14�)f�C��<����#��(��&#�/J�"z�"��2��	�� ���!4�%V�#|�!��"������'�/B�r�9��/�M��?G�\��`�<E�2��7��(�R�5i�2��6�A	�HK�F��%�C�$E�gj�S�
&�4�)A�#k�����/��<�7�TL�%���!�2	�@<�(}�F��*�G�6`�4��)�*��<!�8^�G��%�+;1$mY���23>=rI�+�$&0KG|4�6�&0W.d2��F�@!7b5��A��.S�"1;N����7�"2B.]�<���$BV&o ��?�	7+	+c	1�	�	 �	(
,)
V
Nt
H�
����B�8
I
X
l
�
*�
�
�
S*T&�I�34Q,p�)���"81E,w���8�A"Ad
�;��
>,�kk�#_�
�#�6�H	0R��)�(�>Mm��0�2�*{Gd�E(nS�1�V
e,s����EJB^�-�/�':3Z4�I�b
�p3%8^)x�^�Igo9~-��,�%C6aB�3�CDS(�N�F W Ap � %� ,� 7%!+]!M�!�!$�!"-"F"7b"
�"
�"�"�"�"M�"0F#w#'�#�# �#%�#8$;V$�$]�$V%7W%N�%�%��%yl&)�&('9'&@'Lg'2�'2�'-(AH(A�(��(ne)@�)@*1V*�*�*�*�*�*/�*-+5:+(p+�+�+�+
�+3�+,,4,-P,~,�,H�,.�,'-7-"J-%m-�-
�-v�-2��}�:G)�� fH��=��]z�DwJ@y^���++"�N<tD\���������,aT3OYB�G
��)sO1S�yp2�}�AL�v����
��;Pg�q�b�7J{N�R���(u���:�`�8k.� IXh=XS�c,���>�7M'�D����� �A���5�U��oZn/"&l�@�5FTUu��m�|=�Ye[����r�0��M�x���Z��#B:Q���	�����wCR[gn����'���F���b{�Yk�l�5�_��Z���VHK0�(��
����2$
���`>�z�d;�
)O���6�Q���h~971!AP*W�%��F�#�\�s��&�x�MW?.����
�U^<�4��t39�`+^*�_8EL��G$�>�r�C4j/��BS�%P�K�i������--f�[?�&�X��@V#6(��o�-�\	�<��9��3]�p��!'��i1��Qv������].�*��?�	%�|���I,$;���"�����R�6!�Hc�V�4�����IL�~8�����K�Je������CWj�/�md�0�EN�����E�������Ta���q�_��
    The file is already fully retrieved; nothing to do.


%*s[ skipping %sK ]
Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.

REST failed, starting from scratch.

Redirecting output to %s.
       --accept-regex=REGEX        regex matching accepted URLs
       --ask-password              prompt for passwords
       --auth-no-challenge         send Basic HTTP authentication information
                                     without first waiting for the server's
                                     challenge
       --backups=N                 before writing file X, rotate up to N backup files
       --bind-address=ADDRESS      bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host
       --bind-dns-address=ADDRESS  bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or IP) on local host
       --body-data=STRING          send STRING as data. --method MUST be set
       --body-file=FILE            send contents of FILE. --method MUST be set
       --ca-certificate=FILE       file with the bundle of CAs
       --ca-directory=DIR          directory where hash list of CAs is stored
       --certificate-type=TYPE     client certificate type, PEM or DER
       --certificate=FILE          client certificate file
       --config=FILE               specify config file to use
       --connect-timeout=SECS      set the connect timeout to SECS
       --content-disposition       honor the Content-Disposition header when
                                     choosing local file names (EXPERIMENTAL)
       --content-on-error          output the received content on server errors
       --convert-file-only         convert the file part of the URLs only (usually known as the basename)
       --crl-file=FILE             file with bundle of CRLs
       --cut-dirs=NUMBER           ignore NUMBER remote directory components
       --default-page=NAME         change the default page name (normally
                                     this is 'index.html'.)
       --delete-after              delete files locally after downloading them
       --dns-servers=ADDRESSES     list of DNS servers to query (comma separated)
       --dns-timeout=SECS          set the DNS lookup timeout to SECS
       --egd-file=FILE             file naming the EGD socket with random data
       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected domains
       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents
       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML tags
       --ftp-password=PASS         set ftp password to PASS
       --ftp-stmlf                 use Stream_LF format for all binary FTP files
       --ftp-user=USER             set ftp user to USER
       --ftps-clear-data-connection    cipher the control channel only; all the data will be in plaintext
       --ftps-fallback-to-ftp          fall back to FTP if FTPS is not supported in the target server
       --ftps-implicit                 use implicit FTPS (default port is 990)
       --ftps-resume-ssl               resume the SSL/TLS session started in the control connection when
                                         opening a data connection
       --header=STRING             insert STRING among the headers
       --hsts-file                 path of HSTS database (will override default)
       --http-password=PASS        set http password to PASS
       --http-user=USER            set http user to USER
       --https-only                only follow secure HTTPS links
       --ignore-case               ignore case when matching files/directories
       --ignore-length             ignore 'Content-Length' header field
       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML tags
       --input-metalink=FILE       download files covered in local Metalink FILE
       --keep-badhash              keep files with checksum mismatch (append .badhash)
       --keep-session-cookies      load and save session (non-permanent) cookies
       --limit-rate=RATE           limit download rate to RATE
       --load-cookies=FILE         load cookies from FILE before session
       --local-encoding=ENC        use ENC as the local encoding for IRIs
       --max-redirect              maximum redirections allowed per page
       --metalink-index=NUMBER     Metalink application/metalink4+xml metaurl ordinal NUMBER
       --metalink-over-http        use Metalink metadata from HTTP response headers
       --method=HTTPMethod         use method "HTTPMethod" in the request
       --no-cache                  disallow server-cached data
       --no-check-certificate      don't validate the server's certificate
       --no-config                 do not read any config file
       --no-cookies                don't use cookies
       --no-dns-cache              disable caching DNS lookups
       --no-glob                   turn off FTP file name globbing
       --no-hsts                   disable HSTS
       --no-http-keep-alive        disable HTTP keep-alive (persistent connections)
       --no-if-modified-since      don't use conditional if-modified-since get
                                     requests in timestamping mode
       --no-iri                    turn off IRI support
       --no-passive-ftp            disable the "passive" transfer mode
       --no-proxy                  explicitly turn off proxy
       --no-remove-listing         don't remove '.listing' files
       --no-use-server-timestamps  don't set the local file's timestamp by
                                     the one on the server
       --no-warc-compression       do not compress WARC files with GZIP
       --no-warc-digests           do not calculate SHA1 digests
       --no-warc-keep-log          do not store the log file in a WARC record
       --no-xattr                  turn off storage of metadata in extended file attributes
       --password=PASS             set both ftp and http password to PASS
       --pinnedpubkey=FILE/HASHES  Public key (PEM/DER) file, or any number
                                   of base64 encoded sha256 hashes preceded by
                                   'sha256//' and separated by ';', to verify
                                   peer against
       --post-data=STRING          use the POST method; send STRING as the data
       --post-file=FILE            use the POST method; send contents of FILE
       --prefer-family=FAMILY      connect first to addresses of specified family,
                                     one of IPv6, IPv4, or none
       --preferred-location        preferred location for Metalink resources
       --preserve-permissions      preserve remote file permissions
       --private-key-type=TYPE     private key type, PEM or DER
       --private-key=FILE          private key file
       --progress=TYPE             select progress gauge type
       --protocol-directories      use protocol name in directories
       --proxy-password=PASS       set PASS as proxy password
       --proxy-user=USER           set USER as proxy username
       --random-file=FILE          file with random data for seeding the SSL PRNG
       --random-wait               wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs between retrievals
       --read-timeout=SECS         set the read timeout to SECS
       --referer=URL               include 'Referer: URL' header in HTTP request
       --regex-type=TYPE           regex type (posix)
       --regex-type=TYPE           regex type (posix|pcre)
       --reject-regex=REGEX        regex matching rejected URLs
       --rejected-log=FILE         log reasons for URL rejection to FILE
       --remote-encoding=ENC       use ENC as the default remote encoding
       --report-speed=TYPE         output bandwidth as TYPE.  TYPE can be bits
       --restrict-file-names=OS    restrict chars in file names to ones OS allows
       --retr-symlinks             when recursing, get linked-to files (not dir)
       --retry-connrefused         retry even if connection is refused
       --save-cookies=FILE         save cookies to FILE after session
       --save-headers              save the HTTP headers to file
       --show-progress             display the progress bar in any verbosity mode
       --spider                    don't download anything
       --start-pos=OFFSET          start downloading from zero-based position OFFSET
       --strict-comments           turn on strict (SGML) handling of HTML comments
       --trust-server-names        use the name specified by the redirection
                                     URL's last component
       --unlink                    remove file before clobber
       --use-askpass=COMMAND       specify credential handler for requesting 
                                     username and password.  If no COMMAND is 
                                     specified the WGET_ASKPASS or the SSH_ASKPASS 
                                     environment variable is used.
       --user=USER                 set both ftp and http user to USER
       --waitretry=SECONDS         wait 1..SECONDS between retries of a retrieval
       --warc-cdx                  write CDX index files
       --warc-dedup=FILENAME       do not store records listed in this CDX file
       --warc-file=FILENAME        save request/response data to a .warc.gz file
       --warc-header=STRING        insert STRING into the warcinfo record
       --warc-max-size=NUMBER      set maximum size of WARC files to NUMBER
       --warc-tempdir=DIRECTORY    location for temporary files created by the
                                     WARC writer
       --wdebug                    print Watt-32 debug output
    %s (env)
    %s (system)
    %s (user)
    %s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.
    %s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).
    This may be an indication that the host is not who it claims to be
    (that is, it is not the real %s).
    eta %s    in   -4,  --inet4-only                connect only to IPv4 addresses
  -6,  --inet6-only                connect only to IPv6 addresses
  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted extensions
  -B,  --base=URL                  resolves HTML input-file links (-i -F)
                                     relative to URL
  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted domains
  -E,  --adjust-extension          save HTML/CSS documents with proper extensions
  -F,  --force-html                treat input file as HTML
  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive
  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories
  -K,  --backup-converted          before converting file X, back up as X.orig
  -K,  --backup-converted          before converting file X, back up as X_orig
  -L,  --relative                  follow relative links only
  -N,  --timestamping              don't re-retrieve files unless newer than
                                     local
  -O,  --output-document=FILE      write documents to FILE
  -P,  --directory-prefix=PREFIX   save files to PREFIX/..
  -Q,  --quota=NUMBER              set retrieval quota to NUMBER
  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected extensions
  -S,  --server-response           print server response
  -T,  --timeout=SECONDS           set all timeout values to SECONDS
  -U,  --user-agent=AGENT          identify as AGENT instead of Wget/VERSION
  -V,  --version                   display the version of Wget and exit
  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories
  -a,  --append-output=FILE        append messages to FILE
  -b,  --background                go to background after startup
  -c,  --continue                  resume getting a partially-downloaded file
  -d,  --debug                     print lots of debugging information
  -e,  --execute=COMMAND           execute a `.wgetrc'-style command
  -h,  --help                      print this help
  -i,  --input-file=FILE           download URLs found in local or external FILE
  -k,  --convert-links             make links in downloaded HTML or CSS point to
                                     local files
  -l,  --level=NUMBER              maximum recursion depth (inf or 0 for infinite)
  -m,  --mirror                    shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing
  -nH, --no-host-directories       don't create host directories
  -nc, --no-clobber                skip downloads that would download to
                                     existing files (overwriting them)
  -nd, --no-directories            don't create directories
  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory
  -nv, --no-verbose                turn off verboseness, without being quiet
  -o,  --output-file=FILE          log messages to FILE
  -p,  --page-requisites           get all images, etc. needed to display HTML page
  -q,  --quiet                     quiet (no output)
  -r,  --recursive                 specify recursive download
  -t,  --tries=NUMBER              set number of retries to NUMBER (0 unlimits)
  -v,  --verbose                   be verbose (this is the default)
  -w,  --wait=SECONDS              wait SECONDS between retrievals
  -x,  --force-directories         force creation of directories
  Issued certificate has expired.
  Issued certificate not yet valid.
  Self-signed certificate encountered.
  Unable to locally verify the issuer's authority.
 (%s bytes) (unauthoritative)
 [following]%d redirections exceeded.
%s
%s (%s) - %s saved [%s/%s]

%s (%s) - %s saved [%s]

%s (%s) - Connection closed at byte %s. %s (%s) - Data connection: %s; %s (%s) - Read error at byte %s (%s).%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). %s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]

%s (%s) - written to stdout %s[%s]

%s ERROR %d: %s.
%s URL: %s %2d %s
%s has sprung into existence.
%s request sent, awaiting response... %s subprocess%s subprocess failed%s subprocess got fatal signal %d%s: %s must only be used once
%s: %s, closing control connection.
%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.
%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.
%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.
%s: %s: Invalid WARC header %s.
%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.
%s: %s: Invalid byte value %s
%s: %s: Invalid header %s.
%s: %s: Invalid number %s.
%s: %s: Invalid progress type %s.
%s: %s: Invalid restriction %s,
    use [unix|vms|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].
%s: %s: Invalid time period %s
%s: %s: Invalid value %s.
%s: %s:%d: unknown token "%s"
%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name
%s: %s; disabling logging.
%s: Cannot read %s (%s).
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
%s: Couldn't find usable socket driver.
%s: Error in %s at line %d.
%s: Invalid --execute command %s
%s: Invalid URL %s: %s
%s: No certificate presented by %s.
%s: Syntax error in %s at line %d.
%s: The certificate of %s has been revoked.
%s: The certificate of %s has expired.
%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.
%s: The certificate of %s is not trusted.
%s: The certificate of %s is not yet activated.
%s: The certificate of %s was signed using an insecure algorithm.
%s: The certificate signer of %s was not a CA.
%s: Unknown command %s in %s at line %d.
%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.
%s: aprintf: text buffer is too big (%d bytes), aborting.
%s: cannot stat %s: %s
%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:
%s: corrupt time-stamp.
%s: illegal option -- `-n%c'
%s: invalid option -- '%c'
%s: missing URL
%s: no certificate subject alternative name matches
	requested host name %s.
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
%s: unable to resolve host address %s
%s: unknown/unsupported file type.
'(no description)(try:%2d), %s (%s) remaining, %s remaining--convert-links or --convert-file-only can be used together only if outputting to a regular file.
-O not supported for metalink download. Ignoring.
-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.
==> CWD not needed.
==> CWD not required.
Address family for hostname not supportedAll requests doneAlready have correct symlink %s -> %s

Argument buffer too smallAuthentication selected: %s
BODY data file %s missing: %s
Bad port numberBad value for ai_flagsBind error (%s).
Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-file-only will be used.
Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links will be used.
CDX file does not list checksums. (Missing column 'k'.)
CDX file does not list original urls. (Missing column 'a'.)
CDX file does not list record ids. (Missing column 'u'.)
Can't be verbose and quiet at the same time.
Can't timestamp and not clobber old files at the same time.
Cannot back up %s as %s: %s
Cannot convert links in %s: %s
Cannot convert timestamp to http format. Falling back to time 0 as last modification time.
Cannot create pipe
Cannot get REALTIME clock frequency: %s
Cannot initiate PASV transfer.
Cannot open %s: %sCannot open cookies file %s: %s
Cannot parse PASV response.
Cannot specify both --ask-password and --password.
Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.
Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are given, or in combination
with -p or -r. See the manual for details.

Cannot unlink %s (%s).
Cannot write to %s (%s).
Cannot write to WARC file.
Cannot write to temporary WARC file.
Certificate must be X.509
Checksum matches.
Checksum mismatch for file %s.
Compile: Computing checksum for %s
Computing size for %s
Connecting to %s:%d... Connecting to %s|%s|:%d... Connecting to [%s]:%d... Continuing in background, pid %d.
Continuing in background, pid %lu.
Continuing in background.
Control connection closed.
Conversion from %s to %s isn't supported
Converted links in %d files in %s seconds.
Converting links in %s... Cookie coming from %s attempted to set domain to Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Could not create temporary file. Skipping signature download.
Could not download all resources from %s.
Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP GET.
Could not find acceptable digest for Metalink resources.
Ignoring them.
Could not get downloaded file's size.
Could not initialize SSL. It will be disabled.Could not open CDX file for output.
Could not open WARC file.
Could not open downloaded file for signature verification.
Could not open downloaded file.
Could not open temporary WARC file.
Could not open temporary WARC log file.
Could not open temporary WARC manifest file.
Could not read CDX file %s for deduplication.
Could not seed PRNG; consider using --random-file.
Creating symlink %s -> %s
Data matches signature, but signature is not trusted.
Data transfer aborted.
Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.
Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.
Directories:
Directory   Disabling SSL due to encountered errors.
Download quota of %s EXCEEDED!
Download:
ERRORERROR: Cannot open directory %s.
ERROR: Failed to load CRL file '%s': (%d)
ERROR: Failed to open cert %s: (%d).
ERROR: GnuTLS requires the key and the cert to be of the same type.
ERROR: Redirection (%d) without location.
Encoding %s isn't valid
Error closing %s: %s
Error in handling the address list.
Error in proxy URL %s: Must be HTTP.
Error in server greeting.
Error in server response, closing control connection.
Error initializing X509 certificate: %s
Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d
Error matching %s against %s: %s
Error opening GZIP stream to WARC file.
Error opening WARC file %s.
Error parsing certificate: %s
Error parsing proxy URL %s: %s.
Error reading response from command "%s %s": %s
Error setting spawn file actions for use-askpass: %d
Error while matching %s: %d
Error writing to %s: %s
Error writing warcinfo record to WARC file.
Exiting due to error in %s
FINISHED --%s--
Total wall clock time: %s
Downloaded: %d files, %s in %s (%s)
FTP options:
FTPS options:
Failed reading proxy response: %s
Failed to convert to lower: %d: %s
Failed to download %s. Skipping metaurl.
Failed to download %s. Skipping resource.
Failed to init c-ares channel
Failed to init libcares
Failed to parse IP address '%s'
Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)
Failed to set permissions for %s.
Failed to unlink symlink %s: %s
Failed writing HTTP request: %s.
File        File %s already there; not retrieving.
File %s already there; not retrieving.

File %s exists.
File %s not modified on server. Omitting download.

File %s retrieved but checksum does not match. 
File %s retrieved but signature does not match. 
File %s retrieved but size does not match. 
File has already been retrieved.
File size not declared. Skipping check.
Found %d broken link.

Found %d broken links.

Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.
Found no broken links.

GNU Wget %s built on %s.

GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.
GPGME data_new_from_mem: %s
GPGME op_verify: %s
GPGME op_verify_result: NULL
Giving up.

GnuTLS: unimplemented 'secure-protocol' option value %d
HSTS options:
HTTP options:
HTTPS (SSL/TLS) options:
HTTPS support not compiled inIPv6 addresses not supportedIncomplete or invalid multibyte sequence encountered
Index of /%s on %s:%dInterrupted by a signalInvalid IPv6 numeric addressInvalid PORT.
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.
Invalid host nameInvalid name of the symlink, skipping.
Invalid preceding regular expressionInvalid pri value. Assuming %d.
Invalid range endInvalid regular expressionInvalid regular expression %s, %s
Invalid signature. Rejecting resource.
Invalid user nameLast-modified header invalid -- time-stamp ignored.
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
Length: Length: %sLicense GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Link        Link: Loaded %d record from CDX.

Loaded %d records from CDX.

Loaded CA certificate '%s'
Loaded CRL file '%s'
Loading robots.txt; please ignore errors.
Locale: Location: %s%s
Logged in!
Logging and input file:
Logging in as %s ... Logically impossible section reached in getftp()Login incorrect.
Malformed status lineMandatory arguments to long options are mandatory for short options too.

Memory allocation failureMemory allocation problem
Memory exhaustedMetalink headers found. Switching to Metalink mode.
Metaurls processing returned with error.
Name or service not knownNo URLs found in %s.
No address associated with hostnameNo certificate found
No checksums found.
No data received.
No errorNo headers, assuming HTTP/0.9No matchNo matches on pattern %s.
No previous regular expressionNo such directory %s.

No such file %s.
No such file %s.

No such file or directory %s.

Non-recoverable failure in name resolutionNot descending to %s as it is excluded/not-included.
Not sure    OpenSSL: unimplemented 'secure-protocol' option value %d
Opening WARC file %s.

Output will be written to %s.
Parameter string not correctly encodedParsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed.  Please check
'%s',
or specify a different file using --config.
Parsing system wgetrc file failed.  Please check
'%s',
or specify a different file using --config.
Password for '%s%s@%s': Password for user %s: Password: Planned metalink file: %s
Please report this issue to bug-wget@gnu.org
Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.
Premature end of regular expressionProcessing metaurl %s...
Processing request in progressProxy tunneling failed: %sRead error (%s) in headers.
Recursion depth %d exceeded max. depth %d.
Recursive accept/reject:
Recursive download:
Regular expression too bigRejecting %s.
Rejecting metalink file. Unsafe name.
Rejecting metaurl file %s. Unsafe name.
Remote file does not exist -- broken link!!!
Remote file exists and could contain further links,
but recursion is disabled -- not retrieving.

Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.

Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.

Remote file exists.

Remote file is newer than local file %s -- retrieving.

Remote file is newer, retrieving.
Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.
Removed %s.
Removing %s since it should be rejected.
Removing %s.
Renaming %s to %s.
Request canceledRequest not canceledRequired attribute missing from Header received.
Resolving %s... Resource type %s not supported, ignoring...
Retrying.

Reusing existing connection to %s:%d.
Reusing existing connection to [%s]:%d.
Saving to: %s
Scheme missingSecured metalink file: %s
Server did not accept the 'PBSZ 0' command.
Server did not accept the 'PROT %c' command.
Server error, can't determine system type.
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.

Server ignored If-Modified-Since header for file %s.
You might want to add --no-if-modified-since option.

Servname not supported for ai_socktypeSignature validation succeeded.
Size matches.
Size mismatch for file %s.
Skipping directory %s.
Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue will be disabled.
Spider mode enabled. Check if remote file exists.
Startup:
SuccessSymlinks not supported, skipping symlink %s.
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
System errorTemporary failure in name resolutionThe certificate has expired
The certificate has not yet been activated
The certificate's owner does not match hostname %s
The public key does not match pinned public key!
The server refuses login.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.

This version does not have support for IRIs
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
Too many fds open.  Cannot use select on a fd >= %d
Trailing backslashTry `%s --help' for more options.
Unable to delete %s: %s
Unable to establish SSL connection.
Unable to get cookie for %s
Unable to parse metalink file %s.
Unable to parse metaurl file %s.
Unable to read signature content from temporary file. Skipping.
Unhandled errno %d
Unknown authentication scheme.
Unknown errorUnknown hostUnknown system errorUnknown type `%c', closing control connection.
Unmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [, [^, [:, [., or [=Unmatched \{Unsupported algorithm '%s'.
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
Unsupported quality of protection '%s'.
Unsupported scheme %sUnterminated IPv6 numeric addressUsage: %s NETRC [HOSTNAME]
Usage: %s [OPTION]... [URL]...
Username for '%s%s': Username/Password Authentication Failed.
Using %s as listing tmp file.
WARC options:
WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be disabled.
WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.
WARC output does not work with --spider.
WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.
WARNINGWARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content
will be placed in the single file you specified.

WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual
for details.

WARNING: using a weak random seed.
Warning: wildcards not supported in HTTP.
Wgetrc: When downloading signature:
%s: %s.
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
Write failed, closing control connection.
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
Wrote HTML-ized index to %s.
You cannot specify both --body-data and --body-file.
You cannot specify both --post-data and --post-file.
You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method expects data through --body-data and --body-file options
You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-data or --body-file.
Your OpenSSL version is too old to support TLSv1.1
Your OpenSSL version is too old to support TLSv1.2
[--trust-server-names %s, --directory-prefix=%s]
_open_osfhandle failed`ai_family not supportedai_socktype not supportedcannot create pipecannot restore fd %d: dup2 failedconnected.
couldn't connect to %s port %d: %s
cwd_count: %d
cwd_start: %d
cwd_end: %d
done.
done.  done.    failed: %s.
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
failed: timed out.
fake_fork() failed
fake_fork_child() failed
gmtime failed. This is probably a bug.
idn_encode failed (%d): %s
ignoredioctl() failed.  The socket could not be set as blocking.
locale_to_utf8: locale is unset
memory exhaustednothing to do.
setsockopt SO_RCVBUF failed: %s
setsockopt SO_REUSEADDR failed: %s
time unknown       unspecifieduse-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or SSH_ASKPASS to be set.
Project-Id-Version: wget 1.18.109
Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org
PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:59-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

    Bhí an comhad aisghafa ina iomláine cheana; níl faic le déanamh.


%*s[ ag dul thar %sK ]
Scríofa ar dtús ag Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.

Theip ar REST, ag atosú ó thosach.

Aschur á athsheoladh go %s.
       --accept-regex=SLONN        slonn ionadaíochta a mheaitseálann URLanna a nglacfar leo
       --ask-password            faigh focail fhaire ón úsáideoir
       --auth-no-challenge     Seol bunfhaisnéis fhíordheimhnithe HTTP
                               gan fanacht le dúshlán ón fhreastalaí
       --backups=N                 sula scríobhtar comhad, rothlaigh suas le N comhad cúltaca
       --bind-address=SEOLADH    ceangail le SEOLADH (óstainm/IP) ar an óstach áitiúil
       --bind-dns-address=SEOLADH    ceangail réiteoir DNS le SEOLADH (óstainm/IP) ar an óstríomhaire áitiúil
       --body-data=TEAGHRÁN    seol TEAGHRÁN mar na sonraí; ní mór --method a shonrú
       --body-file=COMHAD      seol ábhar an CHOMHAID; ní mór --method a shonrú
       --ca-certificate=COMHAD  comhad ina bhfuil an burla CAnna
       --ca-directory=COMHADLN  comhadlann ina gcoinnítear an liosta haiseáilte de CAnna
       --certificate-type=CINL  cineál teastais an chliaint: PEM nó DER
       --certificate=COMHAD     comhad teastais an chliaint
       --config=COMHAD             sonraigh comhad cumraíochta
       --connect-timeout=SOIC    seal fanachta ceangailte = SOIC
       --content-disposition   géill do cheanntásc Content-Disposition agus
                               ainmneacha áitiúla á roghnú (TURGNAMH)
       --content-on-error          taispeáin an t-aschur a fuarthas i gcás earráide
       --convert-file-only         ná tiontaigh ach an chuid den URL a shonraíonn an comhad féín (a dtugtar 'an bunainm' air)
       --crl-file=COMHAD comhad ina bhfuil burla CRLanna
       --cut-dirs=UIMHIR          déan neamhshuim ar UIMHIR comhpháirt den chomhadlann i gcéin
       --default-page=AINM         athraigh an t-ainm leathanaigh réamhshocraithe
                                     ('index.html' de ghnáth.)
       --delete-after       scrios comhaid go háitiúil i ndiaidh íoslódála
       --dns-servers=SEOLTAÍ    liosta freastalaithe DNS le húsáid (camóga eatarthu)
       --dns-timeout=SOIC        seal fanachta DNS = SOIC
       --egd-file=COMHAD        comhad a ainmníonn an soicéad EGD le sonraí randamacha
       --exclude-domains=LIOSTA    fearainn diúltaithe, scartha le camóga
       --follow-ftp                lean naisc FTP i gcáipéisí HTML
       --follow-tags=LIOSTA        clibeanna HTML le leanúint, scartha le camóga
       --ftp-password=FF       socraigh an focal faire ftp
       --ftp-stmlf                 úsáid formáid Stream_LF le haghaidh gach comhaid dhénártha FTP
       --ftp-user=ÚSÁIDEOIR    socraigh an tÚSÁIDEOIR ftp
       --ftps-clear-data-connection    rúnscríobh an cainéal rialaithe amháin; beidh na sonraí go léir i nglantéacs
       --ftps-fallback-to-ftp          úsáid FTP mar thacachumas mura dtacaíonn an freastalaí le FTPS
       --ftps-implicit                 úsáid FTPS intuigthe (port réamhshocraithe 990)
       --ftps-resume-ssl               atosaigh an seisiún SSL/TLS a tosaíodh sa cheangal rialaithe nuair
                                         a osclófar ceangal nua sonraí
       --header=TEAGHRÁN       cuir TEAGHRÁN sna ceanntásca
       --hsts-file                 cosán go dtí an bunachar sonraí HSTS (sáraíonn seo an réamhshocrú)
       --http-password=FF        socraigh an focal faire http
       --http-user=ÚSÁIDEOIR   socraigh an tÚSÁIDEOIR http
       --https-only      ná lean ach nascanna HTTPS
       --ignore-case             ná bac le cás agus comhaid/comhadlanna á meaitseáil
       --ignore-length         déan neamhaird den réimse 'Content-Length'
       --ignore-tags=LIOSTA        clibeanna HTML nach mbactar leo, scartha le camóga
       --input-metalink=COMHAD  íoslódáil comhaid clúdaithe sa CHOMHAD áitiúil Metalink
       --keep-badhash              coinnigh comhaid fiú mura meaitseálann an tsuim sheiceála (agus cuir .badhash leis an ainm)
       --keep-session-cookies  lódáil agus sábháil fianáin (sealadacha) an tseisiúin
       --limit-rate=RÁTA         socraigh uasráta íoslódála
       --load-cookies=COMHAD   lódáil fianáin ó CHOMHAD roimh an seisiún
       --local-encoding=IONCHÓDÚ   sonraigh IONCHÓDÚ áitiúil i gcomhair IRIanna
       --max-redirect          uasmhéid atreoraithe do gach leathanach
       --metalink-index=UIMHIR     Orduimhir Metalink application/metalink4+xml
       --metalink-over-http        úsáid meiteashonraí Metalink ó cheanntásca an fhreagra HTTP
       --method=HTTPMethod         úsáid modh "HTTPMethod" san iarratas
       --no-cache              ná ceadaigh sonraí curtha i dtaisce ag an bhfreastalaí
       --no-check-certificate   ná bailíochtaigh teastas an fhreastalaí
       --no-config           ná léigh aon chomhad cumraíochta
       --no-cookies            ná húsáid fianáin
       --no-dns-cache            ná cuir cuardaigh DNS i dtaisce
       --no-glob               ná déan globáil le hainmneacha comhaid FTP
       --no-hsts                   díchumasaigh HSTS
       --no-http-keep-alive    díchumasaigh keep-alive HTTP (ceangail sheasmhacha)
       --no-if-modified-since    ná húsáid iarratais choinníollacha if-modified-since
                                     i mód na stampaí ama
       --no-iri            múch tacaíocht do IRI
       --no-passive-ftp        díchumasaigh an mód aistrithe "passive"
       --no-proxy                ná húsáid seachfhreastalaí
       --no-remove-listing     ná bain comhaid '.listing'
       --no-use-server-timestamps  ná úsáid an stampa ama ar an bhfreastalaí
                                     chun an stampa ama áitiúil a shocrú
       --no-warc-compression       ná comhbhrúigh comhaid WARC le GZIP
       --no-warc-digests           ná ríomh haiseanna SHA1
       --no-warc-keep-log          ná stóráil an logchomhad i dtaifead WARC
       --no-xattr                  ná stóráil meiteashonraí in aitreabúidí breisithe
       --password=FF             socraigh an focal faire ftp agus http
       --pinnedpubkey=COMHAD/HAIS  Comhad ina bhfuil eochair phoiblí (PEM/DER),
                                   nó haiseanna sha256, base64-ionchódaithe, le
                                   'sha256//' rompu agus ';' eatarthu, chun an
                                   acmhainn i gcéin a dheimhniú
       --post-data=TEAGHRÁN    úsáid an modh POST; seol TEAGHRÁN mar na sonraí
       --post-file=COMHAD      úsáid an modh POST; seol na sonraí as COMHAD
       --prefer-family=CLANN     ceangail ar dtús le seoltaí ón CHLANN,
                                 IPv6, IPv4, nó "none".
       --preferred-location        do rogha áite le haghaidh acmhainní Metalink
       --preserve-permissions  caomhnaigh ceadanna an chomhaid i gcéin
       --private-key-type=CINL  cineál na heochrach príobháidí, PEM nó DER
       --private-key=COMHAD     comhad don eochair phríobháideach
       --progress=CINEÁL         cineál rianaire dul chun cinn
       --protocol-directories     úsáid ainm an phrótacail i gcomhadlanna
       --proxy-password=FF       socraigh focal faire don seachfhreastalaí
       --proxy-user=ÚSÁIDEOIR  socraigh ÚSÁIDEOIR an tseachfhreastalaí
       --random-file=COMHAD     comhad ina bhfuil sonraí randamacha chun an SSL PRNG a shíolrú
       --random-wait             fan ó 0.5*WAIT...1.5*WAIT soicind idir íoslódálacha
       --read-timeout=SOIC       seal fanachta léimh = SOIC
       --referer=URL           cuir ceanntásc 'Referer: URL' san iarracht HTTP
       --regex-type=CINEÁL         cineál an tsloinn ionadaíochta (posix)
       --regex-type=CINEÁL         cineál an tsloinn ionadaíochta (posix|pcre)
       --reject-regex=SLONN        slonn ionadaíochta a mheaitseálann URLanna nach nglacfar leo
       --rejected-log=COMHAD       logchomhad i gcomhair URLanna diúltaithe
       --remote-encoding=IONCHÓDÚ  IONCHÓDÚ réamhshocraithe ar chomhaid i gcéin
       --report-speed=MODH   taispeáin bandaleithead mar MODH, mar shampla 'bots'
       --restrict-file-names=OS  ná húsáid carachtair nach dtacaítear leo ar an OS
       --retr-symlinks         faigh na comhaid a nasctar leo, agus á athchúrsáil
       --retry-connrefused       atriail fiú má tá an ceangal diúltaithe
       --save-cookies=COMHAD   sábháil fianáin i gCOMHAD tar éis an tseisiúin
       --save-headers          sábháil na ceanntásca HTTP i gcomhad
       --show-progress             taispeáin barra dul chun cinn, mód foclachais ar bith
       --spider                  ná híoslódáil rud ar bith
       --start-pos=UIMHIR          tosaigh ag íoslódáil ó fhritháireamh UIMHIR
       --strict-comments    láimhseáil dhocht de nótaí tráchta HTML (.i. mar SGML)
       --trust-server-names        úsáid an t-ainm sa chomhpháirt dheireanach
den URL atreoraithe
       --unlink             scrios comhaid sula bhforscríobhfar iad
       --use-askpass=ORDÚ    sonraigh láimhseálaí dintiúr nuair a iarrtar
                                  ainm úsáideora agus focal faire. Gan ORDÚ,
                                  úsáidtear athróga timpeallachta WGET_ASKPASS
                                  nó SSH_ASKPASS.
       --user=ÚSÁIDEOIR          socraigh an tÚSÁIDEOIR ftp agus http
       --waitretry=SOICINDÍ      fan 1...SOICINDÍ idir atrialacha
       --warc-cdx                  scríobh comhad innéacsaithe CDX
       --warc-dedup=COMHAD       ná stóráil taifid atá sa chomhad CDX seo
       --warc-file=COMHAD        sábháil sonraí an iarratais/fhreagra i gcomhad .warc.gz
       --warc-header=TEAGHRÁN      cuir TEAGHRÁN sa taifead warcinfo
       --warc-max-size=UIMHIR      socraigh uasmhéid na gcomhad WARC
       --warc-tempdir=COMHADLANN   áit ina gcruthóidh an scríbhneoir WARC comhaid shealadacha
       --wdebug              taispeáin eolas dhífhabhtaithe Watt-32
    %s (env)
    %s (córas)
    %s (úsáideoir)
    %s: níl ainm coitianta an teastais %s comhoiriúnach leis an óstainm iarrtha %s.
    %s: tá gnáthainm an teastais neamhbhailí (tá carachtar NUL ann).
    Seans ann go ciallaíonn seo nach é an t-óstríomhaire an fíor %s.
    eta %s    i    -4,  --inet4-only              ceangail le seoltaí IPv4 amháin
  -6,  --inet6-only              ceangail le seoltaí IPv6 amháin
  -A,  --accept=LIOSTA             iarmhíreanna inghlactha, scartha le camóga
  -B,  --base=URL                  réitigh nascanna HTML ó inchomhaid (-i -F)
                                     i gcoibhneas le URL
  -D,  --domains=LIOSTA            fearainn inghlactha, scartha le camóga
  -E,  --adjust-extension        sábháil cáipéisí HTML/CSS le hiarmhíreanna cuí
  -F,  --force-html          caith leis an inchomhad mar HTML
  -H,  --span-hosts                oscail óstaigh i gcéin más athchúrsach é
  -I,  --include-directories=LIOSTA comhadlanna ceadaithe
  -K,  --backup-converted   déan cúltaca mar X.orig sula dtiontaítear comhad X
  -K,  --backup-converted   déan cúltaca mar X_orig sula dtiontaítear comhad X
  -L,  --relative                  ná lean ach naisc choibhneasta
  -N,  --timestamping            ná híoslódáil comhad mura bhfuil sé níos
                                   nuaí ná an leagan áitiúil
  -O,  --output-document=COMHAD  scríobh cáipéisí i gCOMHAD
  -P,  --directory-prefix=RÉIMÍR  sábháil comhaid i RÉIMÍR/..
  -Q,  --quota=UIMHIR            socraigh cuóta íoslódála
  -R,  --reject=LIOSTA             iarmhíreanna diúltaithe, scartha le camóga
  -S,  --server-response         taispeáin an freagra ón fhreastalaí
  -T,  --timeout=SOICINDÍ        socraigh gach tréimhse feithimh = SOICINDÍ
  -U,  --user-agent=AINM       tú féin a chur in aithne mar AINM vs. Wget/LEAGAN
  -V,  --version           taispeáin an leagan de Wget agus scoir
  -X,  --exclude-directories=LIOSTA comhadlanna neamhcheadaithe
  -a,  --append-output=COMHAD iarcheangail teachtaireachtaí le COMHAD
  -b,  --background        rith sa chúlra tar éis tosaithe
  -c,  --continue                atosaigh íoslódáil comhad
  -d,  --debug               taispeáin go leor eolas dhífhabhtaithe
  -e,  --execute=ORDÚ      rith ordú de nós `.wgetrc'
  -h,  --help              taispeáin an chabhair seo
  -i,  --input-file=COMHAD   íoslódáil URLanna ón CHOMHAD áitiúil nó seachtrach
  -k,  --convert-links      nasc le comhaid áitiúla i HTML/CSS íoslódáilte
  -l,  --level=UIMHIR       doimhneacht athchúrsála is mó (inf nó 0 = gan teorainn)
  -m,  --mirror             ar comhbhrí le -N -r -l inf --no-remove-listing
  -nH, --no-host-directories      ná cruthaigh comhadlanna óstacha
  -nc, --no-clobber              ná híoslódáil comhad a d'fhorscríobhfadh
                                          comhad atá ann cheana
  -nd, --no-directories           ná cruthaigh comhadlanna
  -np, --no-parent                 ná téigh suas go comhadlanna níos airde.
  -nv, --no-verbose          idir foclach agus tostach
  -o,  --output-file=COMHAD  logáil teachtaireachtaí i gCOMHAD
  -p,  --page-requisites    faigh gach íomhá, srl. ag teastáil chun leathanach HTML a thaispeáint
  -q,  --quiet               tostach (gan aschur)
  -r,  --recursive          íoslódáil go hathchúrsach
  -t,  --tries=UIMHIR            líon na n-atrialacha (0=gan teorainn)
  -v,  --verbose             foclach (seo é an réamhshocrú)
  -w,  --wait=SOICINDÍ           fan SOICINDÍ idir íoslódálacha
  -x,  --force-directories        cruthaigh comhadlanna i gcónaí
  Tá an teastas imithe as feidhm.
  Níl an teastas eisithe bailí fós.
  Teastas féinsínithe.
  Ní féidir údarás an eisitheora a fhíorú go háitiúil.
 (%s beart) (neamhúdarásach)
 [á leanúint]níos mó ná %d atreorú.
%s
%s (%s) - %s sábháilte [%s/%s]

%s (%s) - %s sábháilte [%s]

%s (%s) - Ceangal dúnta ag beart %s. %s (%s) - Ceangal sonraí: %s; %s (%s) - Earráid léimh ag beart %s (%s).%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s/%s (%s). %s (%s) - scríofa ar stdout %s[%s/%s]

%s (%s) - scríofa ar stdout %s[%s]

%s EARRÁID %d: %s.
URL %s: %s %2d %s
Tá %s ann anois.
Iarratas %s seolta, ag fanacht le freagra... fophróiseas %stheip ar fhophróiseas %sFuair fophróiseas %s comhartha marfach %d%s: Ní féidir %s a úsáid níos mó ná uair amháin
%s: %s, ceangal rialaithe á dhúnadh.
%s: %s: Níorbh fhéidir %ld beart a leithdháileadh; cuimhne ídithe.
%s: %s: Níorbh fhéidir cuimhne a leithdháileadh; cuimhne ídithe.
%s: %s: %s neamhbhailí; úsáid `on', `off', nó `quiet'.
%s: %s: Ceanntásc WARC neamhbhailí %s.
%s: %s: Slonn neamhbhailí Boole %s; úsáid `on' nó `off'.
%s: %s: Luach neamhbhailí birt %s
%s: %s: Ceanntásc neamhbhailí %s.
%s: %s: Uimhir neamhbhailí %s.
%s: %s: Cineál neamhbhailí dul chun cinn %s.
%s: %s: Teorannú neamhbhailí %s,
    úsáid [unix|vms|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].
%s: %s: Tréimhse neamhbhailí %s
%s: %s: Luach neamhbhailí %s.
%s: %s:%d: teaghrán anaithnid comharthach "%s"
%s: %s:%d: rabhadh: tagann an teaghrán %s roimh aon ainm meaisín
%s: %s; logáil á díchumasú.
%s: Ní féidir %s a léamh (%s).
%s: Ní féidir nasc %s neamhiomlán a réiteach.
%s: Níorbh fhéidir tiománaí inúsáidte soicéid a aimsiú.
%s: Earráid i %s, líne %d.
%s: Ordú neamhbhailí --execute %s
%s: URL neamhbhailí %s: %s
%s: Níor thaispeáin %s teastas ar bith.
%s: Earráid chomhréire i %s ag líne %d.
%s: Aisghaireadh an teastas ag %s.
%s: Chuaigh an teastas ag %s as feidhm.
%s: Níl eisitheoir aitheanta ag teastas %s.
%s: Níl an teastas ag %s iontaofa.
%s: Níl an teastas ag %s bailí fós.
%s: Síníodh teastas %s le halgartam neamhshlán.
%s: Ní CA é sínitheoir an teastais ag %s.
%s: Ordú anaithnid %s i %s ag líne %d.
%s: Rabhadh: Tá na comhaid wgetrc ag an úsáideoir agus ag an gcóras nasctha le %s.
%s: aprintf: maolán téacs rómhór (%d beart), á thobscor.
%s: ní féidir %s a stat: %s
%s: ní féidir teastas %s a fhíorú, eisithe ag %s:
%s: stampa ama truaillithe.
%s: rogha neamhcheadaithe -- `-n%c'
%s: rogha neamhbhailí -- '%c'
%s: URL ar iarraidh
%s: níl aon ainm malartach ar ábhar an teastais ann a mheaitseálann
	an t-óstainm iarrtha %s.
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- '%c'
%s: ní féidir seoladh ceangail %s a réiteach; ceangal á dhíchumasú.
%s: ní féidir seoladh an óstríomhaire %s a réiteach
%s: comhad de chineál anaithnid/gan tacaíocht.
'(gan cur síos)(iarracht:%2d), %s (%s) fágtha, %s fágthaIs féidir --convert-links nó --convert-file-only a úsáid le chéile ach amháin má tá tú ag scríobh i ngnáthchomhad.
Ní thacaítear le -O agus íoslódáil Metalink. Déanfar neamhaird de.
Is féidir -k nó -r a úsáid in éineacht le -O ach amháin má tá tú ag scríobh i ngnáthchomhad.
==> Níl gá le CWD.
==> Níl CWD de dhíth.
Ní thacaítear leis an bhfine seoltaíGach iarratas curtha i gcríchTá nasc ceart siombalach ann cheana %s -> %s

Maolán argóintí róbheagScéim fhíordheimhnithe: %s
Comhad sonraí BODY %s ar iarraidh: %s
Drochuimhir phoirtDrochluach ai_flagsEarráid cheangail (%s).
Sonraíodh --no-clobber agus --convert-file-only. Úsáidfear --convert-file-only amháin.
Sonraíodh --no-clobber agus --convert-links. Úsáidfear --convert-links amháin.
Níl na suimeanna seiceála sa chomhad CDX. (Colún 'k' ar iarraidh.)
Níl na bunURLanna sa chomhad CDX. (Colún 'a' ar iarraidh.)
Níl aitheantais na dtaifead sa chomhad CDX. (Colún 'u' ar iarraidh.)
Ní féidir a bheith foclach agus tostach san am céanna.
Ní féidir stampaí ama a dhéanamh gan forscríobh ar do chuid sheanchomhaid.
Ní féidir cúltaca a dhéanamh ar %s mar %s: %s
Ní féidir nascanna a thiontú i %s: %s
Ní féidir an stampa ama a thiontú go HTTP. Úsáidfear am athraithe = 0 mar chúltaca.
Ní féidir píopa a chruthú
Ní féidir minicíocht an chloig REALTIME a fháil: %s
Ní féidir tús a chur leis an aistriú PASV.
Ní féidir %s a oscailt: %sNí féidir comhad na bhfianán %s a oscailt: %s
Ní féidir an freagra PASV a pharsáil.
Ní féidir --ask-password agus --password a thabhairt le chéile.
Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.
Ní féidir -k nó --convert-file-only a shonrú chomh maith le -O má tá níos mó ná URL amháin ann, nó
in éineacht le -p nó -r. Féach ar an lámhleabhar chun tuilleadh eolais a fháil.

Ní féidir %s a dhínascadh (%s).
Ní féidir scríobh i gcomhad %s (%s).
Ní féidir scríobh sa chomhad WARC.
Ní féidir scríobh i gcomhad sealadach WARC.
Caithfear teastas X.509 a úsáid
Is ionann na suimeanna seiceála.
Ní ionann na suimeanna seiceála le haghaidh %s.
Tiomsú: Suim sheiceála %s á háireamh
Méid %s á áireamh
Ag dul i dteagmháil le %s:%d... Ag dul i dteagmháil le %s|%s|:%d... Ag dul i dteagmháil le [%s]:%d... Á leanúint sa chúlra, pid %d.
Á leanúint sa chúlra, pid %lu.
Á leanúint sa chúlra.
Ceangal rialaithe dúnta.
Ní thacaítear le tiontú ó %s go %s
Tiontaíodh nascanna i %d comhad i %s soicind.
Nascanna i %s á dtiontú...Rinne fianán ó %s iarracht ar an bhfearann a athrú go Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.
Níorbh fhéidir comhad sealadach a chruthú. Ní íoslódálfar an síniú.
Níorbh fhéidir na hacmhainní go léir a íoslódáil ó %s.
Níor aimsíodh na sonraí Metalink sa fhreagra HTTP. Comhad á íoslódáil trí HTTP GET.
Níor aimsíodh achoimre inghlactha le haghaidh acmhainní Metalink.
Déanfar neamhshuim orthu.
Níorbh fhéidir méid an chomhaid íoslódáilte a fháil.
Níorbh fhéidir SSL a thúsú. Díchumasófar é.Níorbh fhéidir comhad CDX a oscailt le scríobh ann.
Níorbh fhéidir comhad WARC a oscailt.
Níorbh fhéidir an comhad íoslódáilte a oscailt chun an síniú a dheimhniú.
Níorbh fhéidir an comhad íoslódáilte a oscailt.
Níorbh fhéidir comhad sealadach WARC a oscailt.
Níorbh fhéidir logchomhad sealadach WARC a oscailt.
Níorbh fhéidir comhad sealadach don lastliosta WARC a oscailt.
Níorbh fhéidir comhad CDX %s a léamh chun taifid dúbailte a bhaint.
Níorbh fhéidir PRNG a shíolú; b'fhéidir --random-file a úsáid.
Nasc siombalach %s -> %s á chruthú
Meaitseálann na sonraí an síniú, ach níl an síniú iontaofa.
Tobscoireadh an t-aistriú sonraí.
Níor tiomsaíódh an clár seo le tacaíocht dífhabhtaithe. Déanfar neamhaird den bhratach --debug.
Díchumasaíodh achoimrí; ní bheidh WARC in ann taifeadtaí dúbailte a aimsiú.
Comhadlanna:
Comhadlann  SSL á dhíchumasú de bharr earráidí.
Sáraíodh cuóta íoslódála %s!
Íoslódáil:
EARRÁIDEARRÁID: Ní féidir comhadlann %s a oscailt.
EARRÁID: Níorbh fhéidir comhad CRL '%s' a lódáil: (%d)
EARRÁID: Níorbh fhéidir teastas %s a oscailt: (%d).
EARRÁID: Éilíonn GnuTLS gur den chineál céanna iad an eochair agus an teastas.
EARRÁID: Atreorú (%d) gan suíomh.
Níl an t-ionchódú %s bailí
Earráid agus %s á dhúnadh: %s
Earráid agus an liosta seoltaí á láimhseáil.
Earráid i URL seachfhreastalaí %s: Ní foláir a bheith HTTP.
Earráid i mbeannacht ón fhreastalaí.
Earráid sa fhreagra ón fhreastalaí, ceangal rialaithe á dhúnadh.
Earráid agus teastas X509 á thúsú: %s
Earráid agus sceitheadh comhad á thúsú le haghaidh use-askpass: %d
Earráid agus %s á chur i gcomhoiriúnacht do %s: %s
Earráid agus sruth GZIP á oscailt go comhad WARC.
Earráid agus comhad WARC %s á oscailt.
Earráid agus an teastas á pharsáil: %s
Earráid agus URL an seachfhreastalaí %s á pharsáil: %s.
Earráid agus an freagra ó ordú "%s %s" á léamh: %s
Earráid agus sceitheadh comhad á shocrú le haghaidh use-askpass: %d
Earráid agus %s á mheaitseáil: %d
Earráid le linn scríofa i gcomhad %s: %s
Earráid agus taifead warcinfo á scríobh i gcomhad WARC.
Á scor mar gheall ar earráid i %s
CRÍOCHNAITHE --%s--
Am iomlán (clog balla): %s
Íoslódáilte: %d comhad, %s i %s (%s)
Roghanna FTP:
Roghanna FTPS:
Theip ar léamh freagra ón seachfhreastalaí: %s
Níorbh fhéidir tiontú go cás íochtair: %d: %s
Níorbh fhéidir %s a íoslódáil. Ní úsáidfear metaurl.
Níorbh fhéidir %s a íoslódáil. Déanfar neamhaird den acmhainn seo.
Níorbh fhéidir cainéal c-ares a thúsú
Níorbh fhéidir libcares a thúsú
Níorbh fhéidir an seoladh IP '%s' a pharsáil
Níorbh fhéidir freastalaí nó freastalaithe DNS '%s' a shocrú (%d)
Níorbh fhéidir ceadanna le haghaidh %s a shocrú.
Níorbh fhéidir nasc siombalach %s a dhínascadh: %s
Theip ar scríobh iarratais HTTP: %s.
Comhad      Tá comhad %s ann cheana; ní aisghabhfar é.
Tá an comhad %s ann cheana; ní aisghabhfar é.

Tá comhad %s ann.
Níor athraigh comhad %s ar an bhfreastalaí. Ní íoslódálfar é.

Fuarthas comhad %s ach ní mheaitseálann an tsuim sheiceála. 
Fuarthas comhad %s ach ní mheaitseálann an síniú. 
Fuarthas comhad %s ach ní mheaitseálann an méid. 
Fuarthas an comhad cheana.
Níor fógraíodh méid an chomhaid. Ní dhéanfar an deimhniú.
Aimsíodh %d nasc briste.

Aimsíodh %d nasc briste.

Aimsíodh %d nasc briste.

Aimsíodh %d nasc briste.

Aimsíodh %d nasc briste.

Aimsíodh toradh beacht sa chomhad CDX. Taifead athchuairte á shábháil le WARC.
Níor aimsíodh aon nasc briste.

GNU Wget %s tógtha ar %s.

GNU Wget, leagan %s, íoslódálaí neamh-idirghníomhach.
GPGME data_new_from_mem: %s
GPGME op_verify: %s
GPGME op_verify_result: NULL
Á éirí as.

GnuTLS: níl an luach %d ar fáil le 'secure-protocal'
Roghanna HSTS:
Roghanna HTTP:
Roghanna HTTPS (SSL/TLS):
Níor tógadh an clár seo le tacaíocht HTTPSNíl seoltaí IPv6 ar fáilChonacthas seicheamh ilbheart neamhiomlán nó neamhbhailí
Innéacs de /%s ar %s:%dBriseadh comhartha isteach airSeoladh uimhriúil IPv6 neamhbhailíPORT neamhbhailí.
Cúltagairt neamhbhailíAinm neamhbhailí ar aicme charachtairCarachtar sórtála neamhbhailíÁbhar neamhbhailí idir \{\}Sonrú neamhbhailí ar stíl phonc %s; á fágáil gan athrú.
Óstainm neamhbhailíAinm neamhbhailí ar an nasc siombalach, ag dul thart.
Slonn ionadaíochta neamhbhailí roimhe seoLuach neamhbhailí pri. Glacfar le %d ina ionad.
Deireadh neamhbhailí ar raonSlonn ionadaíochta neamhbhailíSlonn ionadaíochta neamhbhailí %s, %s
Síniú neamhbhailí. Acmhainn á diúltú.
Ainm neamhbhailí úsáideoraCeanntásc neamhbhailí `Last-modified' -- tugadh neamhaird ar an stampa ama.
Ceanntásc `Last-modified' ar iarraidh -- ní úsáidfear stampaí ama.
Fad: Fad: %sCeadúnas GPLv3+: GNU GPL, leagan 3 nó níos nuaí
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
Is saorbhogearra é seo: ceadaítear duit é a athrú agus a athdháileadh.
Níl baránta AR BITH ann, an oiread atá ceadaithe de réir dlí.
Nasc        Nasc: Lódáladh %d taifead ó CDX.

Lódáladh %d thaifead ó CDX.

Lódáladh %d thaifead ó CDX.

Lódáladh %d dtaifead ó CDX.

Lódáladh %d taifead ó CDX.

Teastas CA '%s' lódáilte
Lódáladh comhad CRL '%s'
robots.txt á lódáil; déan neamhaird d'earráidí le do thoil.
Logchaighdeán: Suíomh: %s%s
Logáilte isteach!
Logáil agus an t-inchomhad:
Logáil isteach mar %s ... Sroicheadh rannán doshroichte in getftp()Logáil mhícheart.
Líne stádais míchumthaIs riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada.

Níorbh fhéidir cuimhne a leithdháileadhFadhb agus cuimhne á leithdháileadh
Cuimhne íditheAimsíodh na ceanntásca Metalink. Bainfear úsáid as an mód Metalink.
Tharla earráid agus metaurl-anna á bpróiseáil.
Ainm nó seirbhís anaithnidNíor aimsíodh aon URL i %s.
Níl aon seoladh ceangailte leis an óstainmNíor aimsíodh aon teastas
Níor aimsíodh aon suimeanna seiceála.
Níor glacadh aon sonra.
Ní raibh aon earráidGan cheanntásca, glac le HTTP/0.9Gan torthaíNíl aon rud comhoiriúnach leis an bpatrún %s.
Ní raibh slonn ionadaíochta ann roimhe seoNíl comhadlann %s ann.

Níl comhad %s ann.
Níl comhad %s ann.

Níl a leithéid de chomhad ná de chomhadlann ann: %s

Teip ar réiteach na n-ainmneacha nárbh fhéidir teacht slán asNí rachfar isteach i %s toisc go bhfuil eisiata/as an áireamh.
Éiginnte    OpenSSL: níl luach %d ar fáil le rogha 'secure-protocol'
Comhad WARC %s á oscailt.

Scríobhfar an t-aschur i %s.
Ní raibh an teaghrán paraiméadar ionchódaithe mar is ceartNíorbh fhéidir comhad wgetrc an chórais a pharsáil (cf athróg
SYSTEM_WGETRC). Féach '%s', nó roghnaigh comhad eile le --config.
Níorbh fhéidir comhad wgetrc an chórais a pharsáil Féach '%s',
nó roghnaigh comhad eile le --config.
Focal faire le haghaidh '%s%s@%s': Focal faire le haghaidh %s: Focal faire: Comhad meiteanaisc pleanáilte: %s
Seol tuairisc faoin fhabht seo chuig bug-wget@gnu.org
Seol tuairiscí ar fhabhtanna agus ceisteanna chuig <bug-wget@gnu.org>.
Deireadh an tsloinn ionadaíochta gan súil leisMetaurl %s á phróiseáil...
Iarratas á phróiseáilTheip ar thollánú seachfhreastalaí: %sEarráid (%s) ag léamh na gceanntásc.
Doimhneacht athchúrsála %d níos mó ná an t-uasmhéid %d.
Glacadh/diúltú athchúrsach:
Íoslódáil athchúrsach:
Slonn ionadaíochta rómhór%s á dhiúltú.
Comhad Metalink á dhiúltú. Ainm neamhshlán.
Comhad metaurl %s á dhiúltú. Ainm neamhshlán.
Níl an cianchomhad ann -- nasc briste!!!
Tá an cianchomhad ann agus seans go bhfuil nascanna breise ann,
ach díchumasaíodh athchúrsáil -- ní aisghabhfar é.

Tá an cianchomhad ann agus is féidir go bhfuil naisc le hacmhainní eile ann -- á aisghabháil.

Tá an cianchomhad ann ach níl aon nasc ann -- ní aisghabhfar é.

Tá an cianchomhad ann.

Tá an comhad i gcéin níos nuaí ná an comhad áitiúil %s -- á aisghabháil.

Tá an cianchomhad níos nuaí, á aisghabháil.
Níl an comhad i gcéin níos nuaí ná an comhad áitiúil %s -- ní aisghabhfar é.
Baineadh %s.
Ag baint %s toisc gur ceart é a dhiúltú.
%s á bhaint.
Ainm á athrú ó %s go %s.
Cealaíodh an t-iarratasNíor cealaíodh an t-iarratasFuarthas aitreabúid riachtanach a bhí ar iarraidh ón Cheanntásc.
%s á réiteach... Ní thacaítear le cineál acmhainne %s; déanfar neamhaird de...
Á triail arís.

Ag baint athúsáid as an gceangal le %s:%d.
Ag baint athúsáid as an gceangal le [%s]:%d.
Á shábháil i: %s
Scéim ar iarraidhComhad daingnithe Metalink: %s
Níor ghlac an freastalaí leis an ordú 'PBSZ 0'.
Níor ghlac an freastalaí leis an ordú 'PROT %c'.
Earráid fhreastalaí, ní féidir an cineál córais a dhéanamh amach.
Níl an comhad ar an bhfreastalaí níos nuaí ná an comhad áitiúil %s -- ní aisghabhfar é.

Rinne an freastalaí neamhaird den cheanntásc If-Modified-Since le haghaidh %s.
Seans gur mhaith leat an rogha --no-if-modified-since a shonrú.

Ní thacaítear le Servname le haghaidh ai_socktypeD'éirigh le deimhniú an tsínithe.
Is ionann na méideanna.
Ní ionann na méideanna le haghaidh %s.
Ag dul thar comhadlann %s.
Ní mholtar duit --start-pos agus --continue a úsáid le chéile; díchumasófar --continue.
Cumasaíodh an mód crúbadáin. Seiceáil an bhfuil an cianchomhad ann.
Tosú:
D'éirigh leisNí thacaítear le nascanna siombalacha, ag dul thar %s.
Earráid chomhréire i Set-Cookie: %s ag %d.
Earráid chóraisTeip shealadach ar réiteach na n-ainmneachaChuaigh an teastas as feidhm
Níl an teastas bailí fós.
Ní ionann úinéir an teastais agus an t-óstainm %s
Ní ionann an eochair phoiblí agus an eochair a bhfuil PIN aici!
Ní cheadaíonn an freastalaí do logáil isteach.
Níl an méid céanna ar na comhaid (áitiúil %s) -- á aisghabh.
Níl an méid céanna ar na comhaid (áitiúil %s) -- á aisghabh.

Ní thacaíonn an leagan seo le IRIanna
Chun ceangal neamhshlán a dhéanamh le %s, úsáid `--no-check-certificate'.
An iomarca fd-anna oscailte. Ní féidir select a úsáid ar fd >= %d
Cúlslais ag an deireadhBain triail as `%s --help' chun tuilleadh roghanna a fheiceáil.
Ní féidir %s a scriosadh: %s
Ní féidir ceangal SSL a dhéanamh.
Ní féidir fianán a fháil le haghaidh %s
Níorbh fhéidir an comhad meiteanaisc %s a pharsáil.
Ní féidir comhad metaurl %s a pharsáil.
Ní féidir ábhar an tsínithe a léamh ó chomhad sealadach. Ag dul thart.
Earráid %d gan láimhseáil
Scéim anaithnid fhíordheimhnithe.
Earráid anaithnidÓstríomhaire anaithnidEarráid chórais anaithnidCineál anaithnid `%c', ceangal rialaithe á dhúnadh.
( nó \( corr) nó \) corr[, [^, [:, [., nó [= corr\{ corrAlgartam gan tacaíocht '%s'.
Modh liostála gan tacaíocht, ag baint triail as parsálaí liostála Unix.
Cáilíocht cosanta nach dtacaítear léi '%s'.
Scéim gan tacaíocht %sSeoladh uimhriúil IPv6 gan chríochnúÚsáid: %s NETRC [ÓSTAINM]
Úsáid: %s [ROGHA]... [URL]...
Ainm úsáideora le haghaidh '%s%s': Theip ar fhíordheimhniú Ainm Úsáideora/Focal Faire.
%s á úsáid mar chomhad sealadach le haghaidh liostála.
Roghanna WARC:
Ní fheidhmíonn aschur WARC in éineacht le --continue nó --start-pos; díchumasófar iad.
Ní fheidhmíonn aschur WARC leis an rogha --no-clobber; díchumasófar --no-clobber.
Ní fheidhmíonn aschur WARC in éineacht le --spider.
Ní fheidhmíonn aschur WARC le stampaí ama; díchumasófar na stampaí ama.
RABHADHRABHADH: Má shonraíonn tú -O in éineacht le -r nó -p, cuirfear an t-ábhar íoslódáilte go léir sa chomhad a roghnaigh tú.

RABHADH: ní dhéanann stampáil ama faic in éineacht le -O. Féach ar an
lámhleabhar chun tuilleadh eolais a fháil.

RABHADH: síol lag randamach in úsáid.
Rabhadh: níl saoróga ar fáil i HTTP.
WgetrcAgus síniú á íoslódáil:
%s: %s.
Ní aisghabhfar comhadlanna toisc gurb é %d an doimhneacht (uasmhéid %d).
Theip ar scríobh, ceangal rialaithe á dhúnadh.
Scríobhadh innéacs i bhformáid HTML i %s [%s].
Scríobhadh innéacs i bhformáid HTML i %s.
Ní féidir --body-data agus --body-file a thabhairt le chéile.
Ní féidir --post-data agus --post-file a thabhairt le chéile.
Ní féidir --post-data nó --post-file a úsáid in éineacht le --method, rogha atá ag súil le sonraí trí na roghanna --body-data nó --body-file
Caithfidh tú modh a roghnú le --method=HTTPMethod a úsáidfar in éineacht le --body-data nó --body-file.
Tá an leagan de OpenSSL atá agat róshean le tacú le TLSv1.1
Tá an leagan de OpenSSL atá agat róshean le tacú le TLSv1.2
[--trust-server-names %s, --directory-prefix=%s]
theip ar _open_osfhandle`Ní thacaítear le ai_familyNí thacaítear le ai_socktypení féidir píopa a chruthúní féidir fd %d a athchóiriú: theip ar dup2ceangailte.
níorbh fhéidir dul i dteagmháil le %s port %d: %s
cwd_count: %d
cwd_start: %d
cwd_end: %d
críochnaithe.
críochnaithe.críochnaithe.  teipthe: %s.
teipthe: Gan seoladh IPv4/IPv6 don óstríomhaire.
teipthe: thar am.
Theip ar fake_fork()
Theip ar fake_fork_child()
theip ar gmtime. Is dócha gur fabht é seo.
theip ar idn_encode (%d): %s
rinneadh neamhairdTheip ar ioctl(). Níorbh fhéidir an soicéad a shocrú mar bhlocáil.
locale_to_utf8: níl logchaighdeán sonraithe
cuimhne ídithefaic le déanamh.
theip ar setsockopt SO_RCVBUF: %s
theip ar setsockopt SO_REUSEADDR: %s
am anaithnid       gan sonrúní mór duit teaghrán a thabhairt do use-askpass, nó athróg timpeallachta WGET_ASKPASS nó SSH_ASKPASS a shocrú.
PK�9�\Y\ڒ��LC_MESSAGES/gettext-runtime.monu�[�����)��B�!���9�M!o�|et:�	�/
��*�1ET"i9�I��
�
�
�
�
�
	�(F�!'C.Mr��p�BE-�g�4:@0{��&�4�D1�v&5J_s

	  -V, --version               output version information and exit
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN]              retrieve translated message from TEXTDOMAIN
  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
  COUNT                     choose singular/plural form based on this value
  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
  -e                        enable expansion of some escape sequences
  -E                        (ignored for compatibility)
  -h, --help                display this help and exit
  -n                        suppress trailing newline
  -V, --version             display version information and exit
  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding
                            to MSGID from TEXTDOMAIN
  -h, --help                  display this help and exit
  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT
Bruno HaibleCopyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
Display native language translation of a textual message.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values.  If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
Informative output:
Operation mode:
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Substitutes the values of environment variables.
Ulrich DrepperUnknown system errorUsage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
Written by %s.
error while reading "%s"memory exhaustedmissing argumentsstandard inputtoo many argumentswrite errorProject-Id-Version: gettext-runtime 0.16.2-pre5
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org
POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900
PO-Revision-Date: 2007-10-14 12:15-0500
Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
  -V, --version               taispe�in eolas faoin leagan agus scoir
  -d, --domain=FEARANN      faigh teachtaireachta� aistrithe �n FHEARANN
  -e                        fairsing roinnt seichimh �al�ch�in
  -E                        (gan feidhm, comhoiri�nacht)
  -h, --help                taispe�in an chabhair seo agus scoir
  -V, --version             taispe�in eolas faoin leagan agus scoir
  [FEARANN]                 faigh teachtaireachta� aistrithe �n FHEARANN
  MSGID MSGID-PLURAL        aistrigh MSGID (uatha) / MSGID-PLURAL (iolra)
  L�ON                      roghnaigh uatha/iolra de r�ir an luacha seo
  -d, --domain=FEARANN      faigh teachtaireachta� aistrithe �n FHEARANN
  -e                        fairsing roinnt seichimh �al�ch�in
  -E                        (gan feidhm, comhoiri�nacht)
  -h, --help                taispe�in an chabhair seo agus scoir
  -n                        n� taispe�in l�ne nua foirceanta
  -V, --version             taispe�in eolas faoin leagan agus scoir
  [TEXTDOMAIN] MSGID        faigh an teachtaireacht aistrithe comhfhreagrach
                            leis an MSGID �n FHEARANN
  -h, --help                  taispe�in an chabhair seo agus scoir
  -v, --variables             aschuir na hathr�ga at� san FHORM�ID-BHLAOISCE
Bruno HaibleCopyright � %s Free Software Foundation, Inc.
Cead�nas GPLv3+: GNU GPL, leagan 3 n� n�os nua� <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Is saorbhogearra � seo: ceada�tear duit � a athr� agus a athdh�ileadh.
N�l bar�nta AR BITH ann, an oiread at� ceadaithe de r�ir dl�.
Taispe�in an t-aistri�ch�n sa teanga dh�chais de theachtaireacht
a bhfuil a foirm ghramadach sple�ch ar uimhir.
Taispe�in an t-aistri�ch�n de theachtaireacht sa teanga dh�chais.
Mura bhfuil an paraim�adar FEARANN sonraithe, cinntear an fearann de r�ir na
hathr�ige timpeallachta TEXTDOMAIN.  Mura n-aims�tear catal�g na
dteachtaireachta� sa ghn�thchomhadlann, is f�idir comhadlann eile a shocr�
tr� �s�id na hathr�ige timpeallachta TEXTDOMAINDIR.
Gn�thchomhadlann chuardaigh: %s
Sa ghn�thmh�d, c�ipe�il ionchur caighde�nach go haschur caighde�nach, le
tagairt� d'athr�ga timpeallachta san fhoirm $ATHR�G n� ${ATHR�G}
ionadaithe lena luachanna.  M� t� FORM�ID-BHLAOISCE sonraithe,
n� hionadaigh ach na hathr�ga timpeallachta at� san FHORM�ID-BHLAOISCE;
i ngach c�s eile, ionadaigh gach uile athr�g thimpeallachta san ionchur
caighde�nach.
Aschur faisn�iseach:
M�d oibre:
Seol tuairisc� fabhtanna chuig <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Ionadaigh na luachanna d'athr�ga timpeallachta.
Ulrich DrepperEarr�id ch�rais anaithnid�s�id: %s [ROGHA] [FORM�ID-BHLAOISCE]
�s�id: %s [ROGHA] [FEARANN] MSGID MSGID-PLURAL L�ON
�s�id: %s [ROGHA] [[FEARANN] MSGID]
n�:    %s [ROGHA] -s [MSGID]...
Le --variables, d�an neamhaird den ionchur caighde�nach, agus taispe�in na
hathr�ga timpeallachta at� san FHORM�ID-BHLAOISCE, ceann sa l�ne.
Le %s.
earr�id agus "%s" � l�amhcuimhne �dithearg�int� ar iarraidhionchur caighde�nachan iomarca arg�int�earr�id sa scr�obhPK�9�\K�V�yyLC_MESSAGES/aspell.monu�[�����&L	�|��{�5?)uK�9�!%8G0�1�"�(N/<~ �H�8% ^1&�2�I;U+�:�K�D2c�;�j�>M@�@�6 E Q Z o � � � � 	� � 2� &	!30!1d!��!7W"i�#	�#*$.$	K$	U$	_$	i$	s$	}$	�$	�$(�$9�$�$%%+=% i%�%
�%�%�%!�%�%
�%�%9&F&.K&z&�&�&(�&�&'
	'
'"''5']'t'�'�'�'�'!�'(6 ($W( |(6�(�(�()))!)(A):j)6�)+�)* %*F*[*,h*�*-�*=�*6 +FW+@�+C�+H#,�l,R�,#O-?s-5�-%�-).$9.1^.1�./�.a�.2T/#�/&�/J�/W0Ju0L�08
1"F1i1!�1#�1�1$�1(2":24]2&�2%�2%�2$3*3/J3Kz3Q�314J4&i4Z�4�455015/b5�5&�5�5!�5.6(66(_6�6�68�63�6/767J7d7v7&�7�7�7"�7�78(8G8._8*�8'�8�8)�89&9E90^9!�9(�9(�9:&:D:a:/~:�:�:�:�: ;,;>;O;a;1q;�;#�;&�;'<+0<)\<2�<1�<�<"�<7=R=*r=�=�=<�=>>,7>/d>
�>�>�>�>%�>#	?-?L?*d? �?2�? �?!@3&@%Z@#�@,�@/�@)A+A/GAwA�A/�A1�A/�A -BNBjB�B�B�B%�B"�BC+2C^C+nC�C�C�C�C�C �C,D0FD-wD0�D1�D,Em5E�F|�F52G)hGQ�G;�G H3;H2oH4�H$�H0�HM-I>{I �IA�I/J#MJ1qJ/�J>�JKK>^K+�K:�KIL#NL5rL�L>�L��LG�MJ�MJN9aN�N�N�N�N�N�N
OO&O&>O=eO*�O?�O=P�LP'
Q~2R	�RD�R+S	,S	6S	@S	JS	TS	^S	hS	rS:|SP�ST T0T$OT%tT�T�T�T�T/�T
U
U&UIAU�UC�U,�U!V*$V&OVvV{V�V�V�V(�V �V$W@W$EWjW}W�W�W6�W)�W')XCQX!�X�X	�X�X�X*�X&YDDY@�Y5�Y8Z,9Z'fZ�Z,�Z2�Z/�ZI+[Hu[<�[?�[;;\@w\n�\J'])r]D�]?�] !^+B^)n^;�^<�^-_k?_)�_(�_-�_X,`f�`X�`YEaB�a)�a!b%.b'Tb|b"�b"�b%�b2c(;c.dc)�c-�c'�c<dSPdY�d1�d$0e7Uej�e�e(f=f/Vf/�f�f"�f�f"
gC-g.qg6�g)�g%h<'h=dh�h*�h�h�h,i5=i!si�i1�i�i�i(�i*"j&Mj1tj�j�j'�j�j,k!Ek4gk1�k.�k-�k%+l5Ql.�l�l/�lm"m;mVm(im"�m�m�m�m8nKnin%�n&�n*�n(�n5(o:^o�o0�oA�o2pLp*ep�pQ�p�p(	q.2q9aq�q�q�q�q"�q(r0rPr)lr1�r5�r!�r" s9Cs&}s$�s1�s<�s%8t^tOzt�t�t0�t>.u3mu*�u�u"�u
v'"vJvhv5�v�v-�vw5wMwcw	�w%�w�w+�w/�w6x0Ux6�x+�x5�x�x��*1�d`��U~�i��6��B��j.g7�Z��L���$����q�C���,�r�2{A�9:;<=>H?�@���	����M��wW�ba�5T��#���|�f�����hE���]u�(O
��
K�kzSp
�!4�o��'������I����	�$^�R�PJ3!�[D��)8�_�mc����G\��}e���nF�X�tV"�����-�%� �Y#�%��Q��������"��&�0�N&�+���l �s��v�����
y/
  %s filter: %s

#######################################################################
#
# Filter: %s
#   %s
#
# configured as follows:


Aspell %s.  Copyright 2000-2011 by Kevin Atkinson.

    converts from one encoding to another    dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary.    lists available dictionaries / filters / filter modes    perform Unicode normalization    reduce the size of a word list via affix compression  -?|usage         display a brief usage message  -a|pipe          "ispell -a" compatibility mode  -c|check <file>  to check a file  -v|version       prints a version line  <norm-form>      normalization form to use, either none, internal, or strict  [dump] config    dumps the current configuration to stdout  [dump] dicts | filters | modes  clean [strict]   cleans a word list so that every line is a valid word  config <key>     prints the current value of an option  conv <from> <to> [<norm-form>]  dump|create|merge master|personal|repl [<name>]  expand [1-4]     expands affix flags  help             display a detailed help message  list             produce a list of misspelled words from standard input  munch            generate possible root words and affixes  munch-list [simple] [single|multi] [keep]  norm (<norm-map> | <from> <norm-map> <to>) [<norm-form>]  soundslike       returns the sounds like equivalent for each word entered does not take any parameters."%expression:1" is not a valid regular expression."%mode:1" error"%mode:1" error while extend Aspell modes. (out of memory?)"%mode:1": Magic "%magic:2": bad regular expression after location specifier; regexp reports: "%regerr:3"."%mode:1": no magic expression available for magic "%magic:2"."%mode:1": no range for magic search given for magic "%magic:2"."%mode:1": no start for magic search given for magic "%magic:2"."%s" is not a valid flag for the "munch-list" command.# default: %file:1:<command> is one of:ASPELL_CONF env varAbortAbort This OperationAccept ChangesAddAdd LowerAffix '%aff:1' is corrupt.Affix flags found in word but no affix file given.Are you sure you want to abort (y/n)? Aspell version does not match filter's requirement.Aspell version does not match mode's requirement.Available Dictionaries:
    Dictionaries can be selected directly via the "-d" or "master"
    option.  They can also be selected indirectly via the "lang",
    "variety", and "size" options.
Available Filter Modes:
    Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for
    files of a specific type. A mode is selected via the "mode" option.
    This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file
    type from the extension, and possibility the contents, of the file.
Available Filters (and associated options):
    Filters can be added or removed via the "filter" option.
BackspaceCan't merge a master word list yet. Sorry.Confused by version control.Control-AControl-BControl-CControl-DControl-EControl-FControl-HControl-KCould not open the file "%s" for readingCould not open the file "%s" for writing. File not saved.DeleteDelete the next characterDelete the previous characterDoes not contain any alphabetic characters.Empty extension at char %char:1.Empty option specifier.Empty string.EndEnterError setting filter description.Error: Error: %s
Error: Stdin not a terminal.Error: You must specify at least %d parameters for "%s".
ExitExpected language "%lang:1" but got "%prev:2".Expecting "%modekey:1" key.Filter option already exists.HTML attributes to always checkHTML tags to always skip the contents ofHomeIgnoreIgnore allInvalid InputInvalid Option: %sInvalid UTF-8 sequence at position %ld.Invalid keymapping: %sKill all characters to the EOLLeftMissing magic mode expression.Move Back one spaceMove Forward one spaceMove to the beginning of the lineMove to the end of the lineNo word lists can be found for the language "%lang:1".Only one file name may be specified.Operation Not Supported: %what:1Option "%option:1" possibly specified prior to filter.Option modifier unknown.Possibly incorrect count.ReplaceReplace allRightSGML attributes to always checkSGML tags to always skip the contents ofSorry "create/merge personal" is currently unimplemented.
Sorry "create/merge repl" is currently unimplemented.
Sorry "filter" is currently unimplemented.
Sorry I won't overwrite "%s"Sorry that is an invalid choice!Suggestion Time: %f
TeX commandsTexinfo commands to ignore the parameters ofTexinfo environments to ignoreThe Unicode code point U+%04X is unsupported.The affix flag '%aff:1' can not be applied to word "%word:2".The affix flag '%aff:1' is invalid for word "%word:2".The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word.The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word.The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word.The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character.The character '\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL.The condition "%cond:1" does not guarantee that "%strip:2" can always be stripped.The condition "%cond:1" is invalid.The conversion from "%encod:1" to "%encod2:2" is not supported.The directory "%dir:1" can not be opened for reading.The encoding "%encod:1" is not known.The encoding "%encod:1" is not supported.The file "%file:1" can not be openedThe file "%file:1" can not be opened for reading.The file "%file:1" can not be opened for writing.The file "%file:1" is not in the proper format.The file "%file:1" is not in the proper format. Expected the file to be in "%exp:2" not "%got:3".The file "%filter:1" does not contain any filters.The file name "%file:1" is invalid.The filter "%filter:1" does not exist.The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "clear-".The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "dont-" or "disable-".The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "reset-".The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by an "enable-".The key "%key:1" is not %accepted:2 and is thus invalid.The key "%key:1" is not a boolean.The key "%key:1" is not a list.The key "%key:1" is not a string.The key "%key:1" is not an integer.The key "%key:1" is unknown.The language "%lang:1" is not known.The language "%lang:1" is not supported.The main word list is unavailable.The method "%what:1" is unimplemented in "%where:2".The personal word list is unavailable.The required field "name" is missing.The session word list is unavailable.The soundslike "%sl:2" is not known.The string "%str:1" is invalid.The total length is larger than 240 characters.The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters.The value "%value:2" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key "%key:1".The value for option "%key:1" can not be changed.The word "%word:1" is invalid.There must be at least one "add" line.This could also mean that the file "%s" could not be opened for reading or does not exist.This is probably because: Time to load word list: Unhandled Error: Unicode normalization form: none, nfd, nfc, compUnicode normalization required for current langUnknown Action: %sUnknown mode description key "%key:1".Unknown mode: "%mode:1".Usage: aspell [options] <command>Use option modifiers only within named option.Version specifier missing key: "aspell".WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s
Warning: %s Skipping string.
Warning: %s Skipping word.
Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.
Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.
With: Wrong endian order.Wrong soundslike version.Wrong soundslike.You must specify a file name.You must specify a parameter for "%s".You must specify an actionYy[options] is any of the following:a number between 0 and 1a positive integera string of 'o','O','p',or 'P'add or removes a filterattempts to clean words so that they are validavoid lossy conversions when normalizationbase name of the main dictionary to usebooleancharacters to insert when a word is splitcheck TeX commentscheck if affix flags are validcheck if words are validcompute soundslike on demand rather than storingconsider run-together words legalcontext delimiters (separated by spaces)create a backup file by appending ".bak"create dictionary aliasescreate missing root/affix combinationsdeprecated, use lang insteaddlopen returned "%return:1".edit distance to use, override sug-mode defaulteither "true" or "false"email quote charactersenable Unicode normalizationenable warningsencoding to expect data to be inenter Email mode.enter HTML mode.enter Nroff mode.enter TeX mode.experimental filter for hiding delimited contextsextra dictionaries to useextra information for the word listfilter for dealing with HTML documentsfilter for dealing with Nroff documentsfilter for dealing with TeX/LaTeX documentsfilter for dealing with Texinfo documentsfilter for dealing with generic SGML/XML documentsfilter for skipping quoted text in email messagesfilter modefilter to skip URL like constructsignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNOREDignore case when checking wordsignore commands to store replacement pairsignore words <= n charsin the form "<name> <value>"indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNOREDintegeris not one of the allowed typeskeyboard definition to use for typo analysiskeymapping for check mode: "aspell" or "ispell"language codelistlocation for personal fileslocation of language data fileslocation of local language data fileslocation of main configuration filelocation of the main word listmain configuration filemaximum number that can be strung togetherminimal length of interior wordsmode for checking C++ comments and string literalsmode for checking HTML documentsmode for checking Nroff documentsmode for checking Perl comments and string literalsmode for checking TeX/LaTeX documentsmode for checking Texinfo documentsmode for checking generic SGML/XML documentsmode for skipping quoted text in email messagesmode to check any lines starting with a #mode to disable all filtersmode to skip URL like constructs (default mode)no longer usednot a version numbernum chars that can appear before the quote charone of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellerspartially expand affixes for better suggestionspath(s) aspell looks for filterspersonal configuration filepersonal dictionary file nameprefix directoryremove invalid affix flagsreplacements list file namereverse the order of the suggest listsave replacement pairs on save allsearch order for modulessearch path for word list information filesset module nameset the prefix based on executable locationsize of the word listskip invalid wordsstringsuggest possible replacementssuggestion modeswaps visible and invisible texttime load time and suggest time in pipe modeuse affix compression when creating dictionariesuse byte offsets instead of character offsetsuse personal, replacement & session dictionariesuse replacement tables, override sug-mode defaultuse typo analysis, override sug-mode defaultProject-Id-Version: aspell 0.60.5
Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org
POT-Creation-Date: 2011-07-04 03:25-0600
PO-Revision-Date: 2007-01-31 06:24-05:00
Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

  %s filter: %s

#######################################################################
#
# Scagaire: %s
#   %s
#
# cumraithe mar leanas:


Aspell %s.  Copyright 2000-2011 le Kevin Atkinson.

    tiontaigh ó ionchódú go ceann eile    dumpáil, cruthaigh, nó cumaisc foclóir máistir, pearsanta, nó athfhocal.    taispeáin foclóirí / scagairí / móid atá ar fáil    déan normalú Unicode    laghdaigh liosta focal trí chomhbhrú foircinn  -?|usage         taispeáin achoimre den úsáid  -a|pipe          mód comhoiriúnachta "ispell -a"  -c|check <comhad> seiceáil comhad  -v|version       taispeáin eolas faoin leagan  <foirm-norm>      foirm normalaithe le húsáid, none, internal, nó strict  [dump] config    taispeáin an chumraíocht reatha go stdout  [dump] dicts | filters | modes  clean [strict]   deimhnigh go bhfuil gach focal i liosta bailí  config <eochair> taispeáin an luach de rogha  conv <ó> <chuig>  [<foirm-norm>]  dump|create|merge master|personal|repl [<ainm>]  expand [1-4]     leathnaigh bratacha foircinn  help             taispeáin mioneolas maidir leis an úsáid  list             taispeáin focail mhílitrithe ón ionchur caighdeánach  munch            gin fréamhfhocail agus foircinn barúlacha  munch-list [simple] [single|multi] [keep]  norm (<mapáil> | <ó> <mapáil> <chuig>) [<foirm-norm>]  soundslike       aisfhill leagan `soundslike' do gach focal iontráilte -- ní ghlactar aon pharaiméadar.níl "%expression:1" ina slonn ionadaíochta bhailí.Earráid "%mode:1"Earráid "%mode:1" móid Aspell á bhfadú. (cuimhne ídithe?)"%mode:1": Draíocht "%magic:2": slonn ionadaíochta neamhbhailí i ndiaidh sonraitheoir suímh; teachtaireacht ón regexp: "%regerr:3"."%mode:1": níl aon fháil ar slonn draíochta le draíocht "%magic:2"."%mode:1": níl aon raon don chuardach draíochta le draíocht "%magic:2"."%mode:1": níl aon tosach ar cuardach draíochta le draíocht "%magic:2".ní bailí é "%s" mar bhratach le haghaidh "munch-list".# réamhshocrú: %file:1:tá <ordú> ceann de:ASPELL_CONF athróg thimpTobscoirTobscoir an Oibríocht SeoGlac le hathruitheCoinnighCoinnigh le litir bheagTá an foirceann '%aff:1' truaillithe.Tá bratacha foircinn ann, ach níl aon chomhad foircinn ann.Ar mhaith leat an clár a thobscor (y/n)? Níl an leagan Aspell comhoiriúnach le riachtanas an scagaire.Níl an leagan Aspell comhoiriúnach le riachtanas an mhóid.Foclóirí le fáil:
    Is féidir foclóirí a roghnú go díreach leis an rogha "-d" nó "master"
    Is féidir iad a roghnú fosta leis na roghanna "lang", "variety",
    agus "size".
Móid Scagtha le fáil:
    Is iad seo cnuasaigh athchumraithe de scagairí atá optamaithe le haghaidh
    comhaid ar leith.  Roghnaigh móid leis an rogha "mode".
    Roghnaíonn Aspell an mód go huathoibríoch más féidir an comhad a aithint
    óna iarmhír nó (b'fhéidir) óna ábhar.
Scagairí le fáil (agus roghanna gaolmhara):
    Is féidir scagairí a chur isteach nó baint amach leis an rogha "filter".
BackspaceTá brón orm; ní féidir máistirliosta focal a chumasc go fóill.Trína chéile roimh rialachán leaganacha.Control-AControl-BControl-CControl-DControl-EControl-FControl-HControl-KNíorbh fhéidir an comhad "%s" a oscailt chun é a léamhNíorbh fhéidir an comhad "%s" a oscailt chun é a scríobh.  Ní shábháladh.DeleteScrios an carachtar seo chugainnScrios an carachtar roimhe seoNíl aon charachtar aibítreach ann.Iarmhír folamh ag carachtar %char:1.Sonraitheoir rogha folamh.Teaghrán folamh.EndEnterEarráid agus an cur síos scagaire á shocrú.Earráid: Earráid: %s
Earráid: níl stdin ina theirminéal.Earráid: Caithfidh tú %d paraiméadar a thabhairt do "%s" ar a laghad.
ScoirBhíothas ag súil leis an teanga "%lang:1" ach fuarthas "%prev:2".Bhíothas ag súil le heochair "%modekey:1".Tá an rogha scagaire ann cheana.aitreabúidí HTML le seiceáil i gcónaíclibeanna HTML le scipeáil i gcónaíHomeDéan neamhshuimDéan neamhshuim ar gachIonchur NeamhbhailíRogha Neamhbhailí: %sSraith UTF-8 neamhbhailí san ionad %ld.Eochairmhapáil neamhbhailí: %sScrios gach carachtar go dtí an EOLLeftSlonn mhóid draíochta ar iarraidh.Cúlaigh aon spásAr aghaidh aon spásTéigh go tosach na líneTéigh go deireadh na líneNíl aon liosta focal le haghaidh na teanga "%lang:1".Ní cheadaítear ach aon chomhad amháin.Níl an t-oibriú seo ar fáil: %what:1Is féidir go bhfuil an rogha "%option:1" tugtha roimh an scagaire.Mionathraitheoir rogha anaithnid.B'fhéidir líon mícheart.IonadaighIonadaigh gachRightaitreabúidí SGML le seiceáil i gcónaíclibeanna SGML le scipeáil i gcónaíTá brón orm; níl "create/merge personal" ar fáil faoi láthair.
Tá brón orm; níl "create/merge repl" ar fáil faoi láthair.
Tá brón orm; níl "filter" ar fáil faoi láthair.
Tá brón orm; ní féidir an comhad "%s" a fhorscríobhTá brón orm; is neamhbhailí an rogha sin!Fad ama chun na moltaí a ghineadh: %f
orduithe TeXDéan neamhaird de na horduithe Texinfo seo:Déan neamhaird de na timpeallachtaí Texinfo seo:Ní ghlactar leis an gcarachtar Unicode U+%04X.Ní féidir an bratach fhoircinn '%aff:1' a chur i bhfeidhm ar "%word:2".Tá an bratach fhoircinn '%aff:1' neamhbhailí leis an fhocal "%word:2".Ní cheadaítear an carachtar '%s' (U+%02X) ar dtús focail.Ní cheadaítear an carachtar '%s' (U+%02X) ag deireadh focail.Ní cheadaítear an carachtar '%s' (U+%02X) sa lár focail.Ní foláir carachtar aibítreach a chur tar éis '%s' (U+%02X).Ní cheadaítear '\r' (U+0D) ag deireadh focail.  Is dócha go bhfuil EOL MS-DOS sa chomhad in ionad EOL Unix.Ní ráthaíocht sa choinníoll "%cond:1" go bhfuil "%strip:2" inscriosta.Tá an coinníoll "%cond:1" neamhbhailí.Níl aon fháil ar tiontú ón ionchódú "%encod:1" go "%encod2:2".Ní féidir an chomhadlann "%dir:1" a oscailt chun é a léamh.Ionchódú anaithnid "%encod:1".Ní ghlactar leis an bprótacal "%encod:1".Ní féidir an comhad "%file:1" a oscailtNí féidir an comhad "%file:1" a oscailt chun é a léamh.Ní féidir an comhad "%file:1" a oscailt chun scríobh air.Níl an comhad "%file:1" san fhormáid chuí.Níl an comhad "%file:1" san fhormáid chuí.  Rabhthas ag súil leis an bhformáid "%exp:2", ní "%got:3".Níl aon scagaire sa chomhad "%filter:1".Níl an t-ainm comhaid "%file:1" bailí.Níl a leithéid de scagaire "%filter:1" ann.Ní ghlacann eochair "%key:1" le haon pharaiméadar nuair atá réimír "clear-" uirthi.Ní ghlacann eochair "%key:1" le haon pharaiméadar nuair atá réimír "dont-" nó "disable-" uirthi.Ní ghlacann eochair "%key:1" le haon pharaiméadar nuair atá réimír "reset-" uirthi.Ní ghlacann eochair "%key:1" le haon pharaiméadar nuair atá réimír "enable-" uirthi.Ní ghlactar le heochair "%key:1" agus is neamhbhailí í mar sin.Níl eochair "%key:1" ina hathróg Boole.Níl eochair "%key:1" ina liosta.Níl eochair "%key:1" ina theaghrán.Níl eochair "%key:1" ina shlánuimhir.Tá eochair "%key:1" anaithnid.Níl an teanga "%lang:1" ar fáil.Níl an teanga "%lang:1" ar fáil.Níl an príomhliosta focal le fáil.Níl an fheidhm "%what:1" i ngníomh i "%where:2".Níl an liosta focal pearsanta le fáil.Tá an réimse riachtanach "name" ar iarraidh.Níl liosta focal an tseisiúin le fáil.Níl an comhad `soundslike' "%sl:2" ar fáil.Tá an teaghrán "%str:1" neamhbhailí.Tá an fad focail níos mó ná 240 carachtar ina iomláine.Tá an fad focail, le sonraí soundslike san áireamh, níos mó ná 240 carachtar.Ní ghlactar leis an luach "%value:2"; mar sin, is neamhbhailí í don eochair "%.key:1".Ní féidir an luach den rogha "%key:1" a athrú.Tá an focal "%word:1" neamhbhailí.Caithfidh líne amháin "add" ar a laghad a bheith ann.Is féidir fosta nach bhfuil an comhad "%s" ar fáil le haghaidh léamh, nó níl sé ann ar chor ar bith.Is dócha é seo de bharr: Fad ama chun an liosta focal a luchtú: Earráid Gan Réiteach: Foirm normalaithe Unicode: none, nfd, nfc, compTá gá le normalú Unicode leis an dteanga seoGníomh Anaithnid: %sEochair mhóid "%key:1" anaithnid.mód anaithnid: "%mode:1".Úsáid: aspell [roghanna] <ordú>Ná bain úsáid as mionathraitheoirí rogha ach le rogha cheaptha.Sonraitheoir leaganacha gan eochair: "aspell".RABHADH: Ní féidir mód Nroff a chur i bhfeidhm: %s
Rabhadh: %s Ag gabháil thar theaghrán.
Rabhadh: %s Ag gabháil thar fhocal.
Rabhadh: Ag cealú foircinn '%s' gan úsáid ón fhocal %s.
Rabhadh: Ag cealú foircinn neamhbhailí '%s' ón fhocal %s.
Le: Ord caolcheannach/mórcheannach mícheart.Leagan `soundslike' mícheart.Comhad `soundslike' mícheart.Is gá ainm comhaid ar a laghad a thabhairt.Caithfidh tú paraiméadar a thabhairt do rogha "%s".Caithfidh tú gníomh a thabhairtYySsis iad [roghanna] ceann amháin nó níos mó de:uimhir idir 0 agus 1slánuimhir dheimhneachteaghrán déanta as 'o','O','p',nó 'P'cuir scagaire ar obair, nó cuir as feidhmglan liosta focal ionas gur bailí iadseachain tiontuithe neamhfhoirfe le linn normalúbunainm an fhoclóra phríomhaslonn Boolecarachtar le hionsá agus focal scarthaseiceáil nótaí tráchta TeXdeimhnigh go bhfuil bratacha foircinn bailídeimhnigh go bhfuil focail bailídéan soundslike ar éileamh in ionad é a stóráilná taispeáin focail chomhtháite mar earráidíteormharcóirí comhthéacs (scartha le spás)cruthaigh comhad cúltaca le hiarmhír ".bak"cruthaigh ailiasanna do na foclóirídéan gach cuingir fréamh/foirceann atá ar iarraidhdulta i léig, bain úsáid as `lang' ina áitD'aisfhill dlopen "%return:1".fad eagair le húsáid, sáraigh luach sug-mode"true" nó "false"carachtair athfhriotail sa r-phostcumasaigh normalú Unicodecumasaigh rabhaidhan t-ionchódú lena bhfuiltear ag súilbain úsáid as an mhód R-phoist.bain úsáid as an mhód HTML.bain úsáid as an mhód Nroff.bain úsáid as an mhód TeX.scagaire chun comhthéacs teorannaithe a chur i bhfolachfoclóirí breise le húsáideolas breise don liosta focalscagaire le haghaidh cáipéisí HTMLscagaire le haghaidh cáipéisí NroffScagaire le haghaidh cáipéisí TeX/LaTeXscagaire le haghaidh cáipéisí Texinfoscagaire le haghaidh cáipéisí SGML/XML ginearáltascagaire chun gabháil thar théacs athfhriotail i r-phostmód scagthascagaire chun teaghráin mar URLanna a scipeáildéan neamhshuim ar síntí fada -- NACH IN ÚSÁID FAOI LÁTHAIRdéan neamhshuim ar ceannlitreacha/litreacha beaganá stóráil athfhocaildéan neamhshuim ar fhocail <= n carachtarsa chruth "<ainm> <luach>"táscaire do bhratacha foircinn i liostaí focal -- NACH IN ÚSÁID FAOI LÁTHAIRslánuimhirní ceann de na cineálacha ceadaithe éméarchlár le húsáid d'anailís mílitritheeochairmhapáil do mhód seiceála: "aspell" nó "ispell"cód teangaliostasuíomh chomhaid phearsantasuíomh na gcomhad teangasuíomh na gcomhad logánta teangasuíomh an phríomhchomhaid cumraíochtasuíomh an phríomhliosta focalpríomhchomhad cumraíochtalíon uasta is féidir ceangal le chéilefad íosta d'fhocail istigh i bhfocal comhtháitemód le haghaidh nótaí tráchta C++ agus teaghráinmód le haghaidh cáipéisí HTMLmód le haghaidh cáipéisí Nroffmód le haghaidh nótaí tráchta agus teaghráin i bPerlmód le haghaidh cáipéisí TeX/LaTeXmód le haghaidh cáipéisí Texinfomód le haghaidh cáipéisí ginearálta SGML/XMLgabh thar théacs athfhriotail i dteachtaireachtaí r-phoistmód le haghaidh línte le # ar dtúsdíchumasaigh gach scagairemód le haghaidh scipeáil thar theaghráin mar URLanna (mód réamhshocraithe)ní úsáidtear a thuilleadhní uimhir leagain ílíon carachtar roimh an charachtar athfhriotailceann de "ultra", "fast", "normal", "slow", nó "bad-spellers"leathnaigh foircinn le haghaidh moltaí níos fearrconair(í) ina lorgaíonn aspell scagairícomhad cumraíochta pearsantaainm comhaid d'fhoclóir pearsantacomhadlann réimírecealaigh bratacha foircinn neamhbhailíainm comhaid liosta athfhocalaisiompaigh liosta na moltaísábháil athfhocail nuair a shábháiltear gach uilerangú cuardaigh do mhodúilconair chuardaigh d'eolas faoi liostaí focalainmnigh modúlsocraigh réimír de réir suíomh an chomhaid inriteméid an liosta focalgabh thar fhocail neamhbhailíteaghrántabhair moltaí d'fhocail mílitrithemód na moltaíbabhtáil téacs infheicthe agus dofheicthetomhais fad ama luchtaithe/molta i mód phíopaúsáid comhbhrú foircinn agus foclóirí á gcruthúúsáid fritháirimh de réir beart vs carachtarúsáid foclóirí pearsanta, athfhocal, agus seisiúnúsáid athfhocail, sáraigh luach sug-modeúsáid anailís mílitrithe, sáraigh luach sug-modePK�9�\h{��77LC_MESSAGES/man-db-gnulib.monu�[�����+t;����.�.�%+Q"i4�3��)Fb$z��s�@QV_#~������*<I-P~�$����*9Q
X
=d
2�
)�
�
#.<3k��$�"�!/=m�a�	


%-
*S
~
#�
�

�
�
�
�
&.+5#a�+����)
 +
'#*"%
	!()$&  or:  [OPTION...]%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter%s: Too many arguments
(PROGRAM ERROR) No version known!?(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %sGarbage in ARGP_HELP_FMT: %sInvalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionMandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.Memory exhaustedNAMENo matchNo previous regular expressionPremature end of regular expressionRegular expression too bigReport bugs to %s.
SECSSuccessTrailing backslashUnknown system errorUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [ or [^Unmatched \{Usage:failed to return to initial working directorygive a short usage messagegive this help listhang for SECS seconds (default 3600)memory exhaustedprint program versionset the program nameunable to record current working directoryProject-Id-Version: gnulib 1.1
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org
POT-Creation-Date: 2016-12-12 12:10+0000
PO-Revision-Date: 2007-07-20 12:24-0600
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;
  n�:  [ROGHA...]%.*s: luach deimhneach de dh�th ar pharaim�adar ARGP_HELP_FMT%.*s: luach de dh�th ar pharaim�adar ARGP_HELP_FMT%.*s: Paraim�adar anaithnid ARGP_HELP_FMT%s: An iomarca arg�int�
(EARR�ID CHL�IR) Leagan anaithnid!?(EARR�ID CHL�IR) Ba ch�ir an rogha a aithint!?ARGP_HELP_FMT: luach %s n�os l� n� n� cothrom le %sTruflais i ARGP_HELP_FMT: %sC�ltagairt neamhbhail�Ainm neamhbhail� ar aicme charachtarCarachtar neamhbhail� comhordaithe�bhar neamhbhail� idir \{ agus \}Is neamhbhail� an slonn ionada�ochta roimhe seoDeireadh raoin neamhbhail�Slonn ionada�ochta neamhbhail�Is riachtanach/roghnach le rogha ghearr aon arg�int at� riachtanach/roghnach leis an rogha fhada.Cuimhne �ditheAINMGan mheaitse�ilN�l aon slonn ionada�ochta roimhe seoDeireadh le slonn ionada�ochta gan choinneSlonn ionada�ochta r�mh�rSeol tuairisc� fabhtanna chuig %s.
SOICD'�irigh leisC�lslais chun deiridhEarr�id ch�rais anaithnid( n� \( corr) n� \) corr[ n� [^ corr\{ corr�s�id:n�l aon fh�il ar an ch�ad chomhadlann oibretabhair teachtaireacht bheag �s�idetaispe�in an chabhair seod�an moill SOIC soicind (r�amhshocr�: 3600)cuimhne �dithetaispe�in leagan an chl�irsocraigh ainm an chl�irn� f�idir an chomhadlann oibre a thaifeadPK�9�\3ݷ��8�8LC_MESSAGES/iso_639-2.monu�[������{��	��	����+<DU	\fo�&�������#
*5=N%V|�	�����
�����Pnv�����"�!�%�#BKQXsy��������	.8AEMTgo���������#
1Q
dov��������
��	�		"'
?:J�	��������
'5=DPY	bls�����������     5 
= H .O 
~ � � 
� � � � 	� � � � � !!!"!.!>!	E!O!b!h!w!�!�!
�!�!%�!
�!�!
"	"%&"L">]"�"�"�"�"�"�"
�"�"�"##8#
M#X#
_#j#y#�#�#�#�#�#�#�#�#�#	�#�#�#�#$
$$%$4$;$N$e$v$	}$�$�$�$�$�$
�$�$�$	�$�$%	%%% %)%/%5%;%B%H%M%U%[%
d%r%�%�%�%�%�%�%�%�%�%	�%�%&
&&"&(&
.&9&B&J&P&`&f&l&r&z&�&�&��&	-(7(@(L(e(n(	w(
�(�(�(�(�(�(
�(
�(�()
))3)N)
V)	a)k){)
�)
�)�)�)�)�)
�)�)�)*
***7*K*`*p*|*�*	�*�*�*�*�*�*�*	�*�*%�*>$+@c+E�+'�+,,",.,D,M,e,�,	�,�,�,
�,�,�,-	"-
,-7-@-H-
O-Z-f--�-�-	�-
�-�-	�-�-�-.&.$:._.v.�."�.�.
�.�.�.�./	///	./8/H/	N/X/	d/n/�/:�/�/	�/
�/�/0020	N0
X0c0k0
x0	�0	�0�0�0
�0�0�0�0�0�011!1(1
11	<1F1S1[1g1o1v1
~1�1�1�1.�1�1�1�12%2.2:2
B2P2Y2e2	q2{2
�2�2�2�2
�2
�2�2�2
�2�2
333
%3)03Z3f3{3�3�3�3@�3	�344
44'4
44B4U4^4 f4�4
�4	�4�4�4	�4�4	�4�4�455"5	+5
55
@5K5]5t5|5�5�5�5�5
�5�5�5
�56

6	6"656
B6
P6^6
t66
�6�6
�6�6�6	�6�6�6�6�6�6�6	7	7	7717K7S7\7d7�7�7	�7
�7�7
�7�7	�7�7�7�7888
(8	38=8U8^8	f8p8	y8
�8�8w���U���!�WzV��
�p
�jy|����T����$x���g�&������i��N
*=����;����RZGn8u]���JI��H�	�KS����{�7�P#�����k<�A���2����B���X�3m��0��` �r���9F.���1a[�"��46sf��D��	tc�v}d�O%��,@b�-����_+o��^��
Y����/�~e��'��hl��)\?�L��M�����>:�5E��C(���q�Q��AbkhazianAfarAfrikaansAfro-Asiatic languagesAkanAkkadianAlbanianAleutAlgonquian languagesAltaic languagesAmharicApache languagesArabicAragoneseArmenianArtificial languagesAssameseAsturian; Bable; Leonese; AsturleoneseAustralian languagesAustronesian languagesAvaricAvestanAymaraAzerbaijaniBaltic languagesBambaraBashkirBasqueBelarusianBengaliBerber languagesBislamaBokmål, Norwegian; Norwegian BokmålBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalan; ValencianCaucasian languagesCeltic languagesCentral KhmerChamorroChechenCherokeeChichewa; Chewa; NyanjaChineseChurch Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church SlavonicChuvashClassical SyriacCopticCornishCorsicanCreeCreoles and pidginsCreoles and pidgins, English basedCreoles and pidgins, French-basedCreoles and pidgins, Portuguese-basedCrimean Tatar; Crimean TurkishCroatianCzechDanishDivehi; Dhivehi; MaldivianDogriDravidian languagesDutch, Middle (ca. 1050-1350)Dutch; FlemishDzongkhaEastern FrisianEgyptian (Ancient)ElamiteEnglishEnglish, Middle (1100-1500)English, Old (ca. 450-1100)EsperantoEstonianEweFaroeseFijianFilipino; PilipinoFinnishFinno-Ugrian languagesFrenchFrench, Middle (ca. 1400-1600)French, Old (842-ca. 1400)FriulianFulahGaelic; Scottish GaelicGalicianGandaGeorgianGermanGerman, Middle High (ca. 1050-1500)German, Old High (ca. 750-1050)Germanic languagesGilberteseGothicGreek, Ancient (to 1453)Greek, Modern (1453-)GuaraniGujaratiHaitian; Haitian CreoleHausaHawaiianHebrewHereroHiligaynonHindiHiri MotuHittiteHungarianIcelandicIgboIndo-European languagesIndonesianInterlingua (International Auxiliary Language Association)Interlingue; OccidentalInuktitutInupiaqIranian languagesIrishIrish, Middle (900-1200)Irish, Old (to 900)ItalianJapaneseJavaneseKalaallisut; GreenlandicKalmyk; OiratKannadaKanuriKara-KalpakKarelianKashmiriKashubianKazakhKhoisan languagesKikuyu; GikuyuKinyarwandaKirghiz; KyrgyzKlingon; tlhIngan-HolKomiKongoKonkaniKoreanKuanyama; KwanyamaKurdishLadinoLaoLatinLatvianLimburgan; Limburger; LimburgishLingalaLithuanianLojbanLow German; Low Saxon; German, Low; Saxon, LowLower SorbianLuba-KatangaLuxembourgish; LetzeburgeschMacedonianMaithiliMalagasyMalayMalayalamMalteseManchuManipuriManxMaoriMapudungun; MapucheMarathiMarshalleseMayan languagesMohawkMongolianMultiple languagesNauruNavajo; NavahoNdebele, North; North NdebeleNdebele, South; South NdebeleNdongaNeapolitanNepaliNo linguistic content; Not applicableNorse, OldNorthern FrisianNorthern SamiNorwegianNorwegian Nynorsk; Nynorsk, NorwegianNubian languagesOfficial Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)OjibwaOriyaOromoOssetian; OsseticPaliPanjabi; PunjabiPapiamentoPapuan languagesPedi; Sepedi; Northern SothoPersianPersian, Old (ca. 600-400 B.C.)Philippine languagesPhoenicianPolishPortuguesePushto; PashtoQuechuaRomance languagesRomanshRomanyRussianSamaritan AramaicSamoanSangoSanskritSantaliSardinianScotsSemitic languagesSerbianShonaSichuan Yi; NuosuSicilianSign LanguagesSindhiSinhala; SinhaleseSino-Tibetan languagesSlavic languagesSlovakSlovenianSogdianSomaliSorbian languagesSotho, SouthernSouthern AltaiSouthern SamiSpanish; CastilianSumerianSundaneseSwahiliSwatiSwedishSyriacTagalogTahitianTajikTamilTatarTeluguTetumThaiTibetanTigreTigrinyaTonga (Nyasa)Tonga (Tonga Islands)TsongaTswanaTurkishTurkish, Ottoman (1500-1928)TurkmenTwiUdmurtUgariticUighur; UyghurUkrainianUncoded languagesUndeterminedUpper SorbianUrduUzbekVendaVietnameseVolapükWalloonWelshWestern FrisianWolofXhosaYakutYiddishYorubaZhuang; ChuangZuluProject-Id-Version: iso_639-2
Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues
POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100
PO-Revision-Date: 2011-05-05 07:10-0600
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
AbcáisisAfáraisAfracáinisTeangacha Afra-ÁiseachaAcáinisAcáidisAlbáinisAiliúitisTeangacha AlgancachaTeangacha AltaechaAmáirisTeangacha ApáiseachaAraibisAragóinisAirméinisTeangacha saorgaAsaimisAstúiris; BaiblisTeangacha AstrálachaTeangacha AstrainéiseachaAvairisAivéistisAidhmirisAsarbaiseáinisTeangacha BaltachaBambáirisBaiscírisBascaisBealarúisisBeangáilisTeangacha BeirbeireachaBioslamaisIoruais BokmålBoisnisBriotáinisBulgáirisBurmaisCatalóinis; VaileinsisTeangacha CugasachaTeangacha CeilteachaCiméiris LáirSeamóróisSeisnisSeiricisSiséivisSínisSlaivis; Slavóinic; SlavóinisSuvaisisSíris ChlasaiceachCoptaisCoirnisCorsaicisCraíaisCrióil agus teangacha briotaireachtaCrióil agus teangacha briotaireachta, bunaithe ar an mBéarlaCrióil agus teangacha briotaireachta, bunaithe ar an bhFraincisCrióil agus teangacha briotaireachta, bunaithe ar an bPortaingéilisTatairis Chriméach; Tuircis ChriméachCróitisSeicisDanmhairgisDivéihis; MaildívisDóigrisTeangacha DráivideachaMeán-Ollainnis (ca. 1050-1350)Ollainnis; PléimeannaisSeoinicisFreaslainnis OirthearachÉigiptis (Cianaosta)ÉaláimisBéarlaMeán-Bhéarla (1100-1500)Sean-Bhéarla (ca. 450-1100)EsperantoEastóinisÉivéisFaróisFidsisFilipínisFionlainnisTeangacha Fionn-ÚgrachaFraincisMeán-Fraincis (ca. 1400-1600)Sean-Fhraincis (842-ca. 1400)FriúilisFulfuildisGaeilge na hAlbanGailísisGandaisSeoirsisGearmáinisMeán-Ard-Ghearmáinis (ca. 1050-1500)Sean-Ard-Ghearmáinis (ca. 750-1050)Teangacha GearmánachaCireabaitisGotaisGréigis Chianaosta (go dtí 1453)Gréigis Nua-Aimseartha (1453-)GuaráinisGúisearáitisCriól HáítíochHásaisHaváisEabhraisHeiréiróisHiligionóinisHiondúisHírí-MótúisHitisUngáirisÍoslainnisÍogbóisTeangacha Ind-EorpachaIndinéisisIdirtheanga (International Auxiliary Language Association)Idirtheanga iartharachIonúitisIniúipiaicisTeangacha IaránachaGaeilgeMeán-Ghaeilge (900-1200)Sean-Ghaeilge (go dtí 900)IodáilisSeapáinisIávaisGraonlainnisCailmícisCannadaisCanúirisCara-ChalpáicisCairéailisCaismírisCaisiúibisCasaicisTeangacha CóíseachaCiocúisCinearuáindisCirgisisKlingon; tlhIngan-HolCoimíCongóisConcáinisCóiréisCuainiáimisCoirdisLaideanóisLáóisLaidinLaitvisLimbuirgisLiongáilisLiotuáinisLojbanSacsainis Íochtarach; Gearmáinis ÍochtarachSorbais ÍochtarachLúba-CataingisLucsambuirgis; LeitseabuirgisMacadóinisMaitilisMalagáisisMalaeisMailéalaimisMáltaisManchúirisManapúirisManainnisMaoraisMapúitsisMaraitisMarascailisTeangacha MáigeachaMóháicisMongóilisTeangacha iomadúlaNárúisNavachóisNdebele ThuaidhNdebele TheasNdongaisNaiplisNeipeailisGan ábhar teangeolaíoch; Níl bainteachLochlainnisFreaslainnis ThuaidhSáimis ThuaidhIoruaisIoruais NynorskTeangacha NúibiachaAramais Oifigiúil (700-300 RC); Aramais Impiriúil (700-300 RC)ÓisibvisOirísisOraimisÓiséitisPáilisPuinseáibisPaipeamaintisTeangacha PapuachaSeipidisPeirsisSean-Pheirsis (ca. 600-400 R.C.)Teangacha FilipíneachaFéinícisPolainnisPortaingéilisPaistisCeatsuaisTeangacha RómánsachaRómainisRomainisRúisisAramais ShamárachSamóisSangóisSanscraitSantáilisSairdínisBéarla na hAlbanTeangacha SeimíteachaSeirbisSeoinisÍais ShisiuánachSicilisTeangacha ComharthaíSindisSiolóinisTeangacha Sín-TibéadachaTeangacha SlavachaSlóvaicisSlóivéinisSogdánaisSomáilisTeangacha SorbachaSótó TheasAltaeis TheasSáimis TheasSpáinnis; CaistílisSuiméirisSundaisSvahaílisSuaisisSualainnisSírisTagálaigisTaihítisTáidsícisTamailisTatairisTeileagúisTeitinisTéalainnisTibéidisTígréisTigrínisTongais (Maláiv)Tongais (Oileáin Thonga)SongaisSuáinisTuircisTuircis Otamánach (1500-1928)TuircméinisTiuíaisUdmairtisÚgairitisÚígiúirisÚcráinisTeangacha gan chódÉiginnteSorbais UachtarachUrdúisÚisbéicisVeindisVítneamaisVolapükVallúnaisBreatnaisFreaslainnis IartharachVolaifisCóisisIacúitisGiúdaisIarúibisSiuáingisSúlúisPK�9�\��D
��LC_MESSAGES/initscripts.monu�[�����$,8i9Project-Id-Version: fedora-initscripts
PO-Revision-Date: 2011-02-16 14:39+0000
Last-Translator: 
Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ga/)
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8-bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);
PK�9�\��z��LC_MESSAGES/iso_4217.monu�[�����Jle�PQYh
w�����
�	��

-	<FVly��
�������
.3
@N_ly���
�����			+	;	J	]	n	~	�	�	�	�	�	�	�	�	


%
2
M
	\
f
r
��
%9J\r���	����

	 
*
9
P
]
n
}

�
�
�
�
�
�
�

/3?Q
bp������
�6ETdv�
���
��0CUf
z+��
���
0,7JBA?83='@<F*%!5C.:
G"6&)+	$/I1 (29>#;HED4-AfghaniAlgerian DinarArgentine PesoArmenian DramAustralian DollarAzerbaijanian ManatBahamian DollarBahraini DinarBarbados DollarBelize DollarBolivianoBrazilian RealBrunei DollarBurundi FrancCFA Franc BCEAOCFA Franc BEACCFP FrancCanadian DollarCayman Islands DollarChilean PesoColombian PesoComoro FrancCosta Rican ColonCuban PesoDanish KroneDjibouti FrancDominican PesoEgyptian PoundEl Salvador ColonEthiopian BirrEuroFiji DollarGibraltar PoundGoldGuinea FrancGuyana DollarHong Kong DollarIndian RupeeIranian RialIraqi DinarJamaican DollarJordanian DinarKenyan ShillingKuwaiti DinarLebanese PoundLiberian DollarLibyan DinarMalaysian RinggitMauritius RupeeMexican PesoMoldovan LeuMoroccan DirhamNepalese RupeeNew Zealand DollarNorth Korean WonNorwegian KronePakistan RupeeSaint Helena PoundSaudi RiyalSeychelles RupeeSilverSingapore DollarSolomon Islands DollarSri Lanka RupeeSudanese PoundSwedish KronaSwiss FrancSyrian PoundTrinidad and Tobago DollarTunisian DinarUS DollarYemeni RialZimbabwe DollarProject-Id-Version: iso_4217
Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/issues
POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100
PO-Revision-Date: 2006-10-04 11:38:13+0100
Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>
Language: 
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
AfgainíDínear na hAilgéirePeso na AirgintíneDram AirméanachDollar AstrálachManat AsarbaiseánachDollar na mBahámaíDínear na BairéineDollar BharbadóisDollar na BeilíseBolivianoReal BrasaíleachDollar BhrúinéFranc na BurúineCFA Franc BCEAOCFA Franc BEACCFP FrancDollar CeanadaDollar Oileáin CaymanPeso na SilePeso na ColóimeFranc ChomóraColon Chósta RícePeso CúbaKrone DanmhargachFranc DjiboutiPeso DoimineacachPunt na hÉigipteColon na SalvadóireBirr na hAetóipeEuroDollar FhidsíPunt GhiobráltairÓrFranc GuineDollar na GuáineDollar Hong CongRúipí IndiaRial IaránachDínear IrácachDollar IamácachDínear IordánachScilling CéiniachDínear CuátachPunt na LiobáineDollar na LibéireDínear LibiaRinggit MalaeisiaRúipí Oileán MhuirísPeso MeicsiceoLeu MoldóvachDirham MharacóRúipí NeipeáilDollar na Nua-ShéalainneWon na Cóiré ThuaidhKrone IoruachRúipí na PacastáinePunt San HéilinRiyal SádachRúipí na SéiséilGealDollar SiombábachDollar Oileáin SolomonRúipí Srí LancaPunt na SúdáineKrona SualannachFranc na hEilvéisePunt SiriaDollar Oileáin na Tríonóide agus TobágaDínear na TúinéiseDollar S.A.M.Rial ÉiminDollar SiombábachPK�9�\�p^�--LC_MESSAGES/p11-kit.monu�[�����$,8�9Project-Id-Version: p11-kit
Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue
POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100
PO-Revision-Date: 2012-02-29 09:23+0000
Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>
Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/ga/)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Language: ga
Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);
PK�9�\��.m	�	�LC_MESSAGES/coreutils.monu�[�����10�I@3dDlD�D�E��E��F��GGTH��I��JpQK!�K��Lw�M5O~OP
�Pw�PGTQ��Qw�R�S#�S�T��UijV��V�]W�&X��X��Y(Z�=[��\�L]E^�Q^�^t�_�ea71b�ibF&c�mc,,e�Ye�f��f��gp=h5�h��h��i��ji(k��kZ�l��l��m o3p�Rq��q
�s��t��u�v��v�w��x�9y��y4Azv{�|��}�P<>��{�fz�1����ڃ������������������=��C‹�����$J�$o�*����&ސ9�#?�$c�!�����,��"��
ؒ;�"�'�0�6�&I�	p�z���������ߓ ���5�P�"i��� ����Ք�>�"G�j�����)��Օ%�,�$E�j�/����8ʖ��7�T�h�������—ݗ��
��2�C�'T�|�*��˜$� �&�"<�_�u���"��Ù)֙��.�"M�1p�'��(ʚ ��'�@�"[�~���"��Ûϛܛ����0+�.\���"��ʜ+ڜ�&�(�l,�;��՞6�)"�L�^�u���
����)��ݟ�	��	�(�k?���K��8��8�A�3M����?�N�^�k�w���\��+�+�0A�	r�|���1��
ĤϤޤ�������������������ϧ��$ �E�W�r�����������èը���
����7�H�
W�e�r�
~�������#��ѩک*��$�E'�m���o���&�.�
:�E�R�#Y�H}�2Ƭi��c����;�%D�Tj���	ޯ�����-�B�V�g�v�
��1��'Ű
�
��	�&�*=�h�p���5����DZϱܱ$�$�+�=�+P�|���
������Ųײ,�j�&|� ��'ij0��Y<�'��T��'�(;�d�x�&����ٵ��#��&��ٶ"��T�gp��ط._���"��+иY��~V��չ=z���^ֺ 5��V�F��'@�Zh�`ü!$� F�'g�<��T̽!�&�+��@�	���	��;&�3b�/��+ƿ'�#�>�^�z�<�����*���2�AO�����!���#�0��.�H�Y�*j�����"����� 3�,T� ������+��#
�#1�,U�0��,��#���� 5�V�r�����$����'�0�J�!`� �������������($�M�f�.{�2�������%,�0R�3����B��+�5F�1|�����*���,�)I�s���8��������&�.;�!j���&��������'���4�M�h�����%����������3�I�`�+w�-��!����8�K�b�w���3��	������	���#�"?�b�s�������%��$��#��!�'>�f�|�*��%��%���2�,P� }�$������$��#�%7�]�!}�����3��-�13�1e�����
�������.�5�DM������������&�*�)9�/c�=��@��:�M�!k�������;����.� I�j�����*��-����,�E�Z�q�����%��#��"�+�
A�O�`�"r�
��������!����<�U�t���������"���� �<�T�]i�����!��*�>�2K�;~��������R%�Lx�(�������,)�9V���0��:��'�8*�c�x�
��/��-�����&&�)M�w�$��������+��"�@�W�#u�$������!��!�7�%F�l�{�7��=����3�M�
`�n�-��C��(��	!�'+�%S�y�4�� ��&���$�=�W�w�����>��
�
��.�?�R�_�k�	��	������������$	�-.�7\����������������%�#B�Jf�
����*�����4�P�g�8����
��H��?�=Z�>��3��(�N4�f��>��@)�<j�����/��
�%�=�P�V�*j�!��3�����0�L�`�Hr�+��2��=�@X�#����=��4�.K�,z�<��0��3�7I�c��t��
Z�3e�>��5��j�0y�,��*��3�6�B�U�
b�/p�7�����������g���������J��j�d1�Q������XR"������Q7��	x�	�S
��
���x|X
5�
�����W���
����'E��EC"�f7Z���k��|�:F���t�W �:!�!f�"�<#�$9�%*
'�8(� )�*��+��,�u-�A.&0/�W0��0��1a2�}3E*5�p6�j8R_9�9�:D�;�-<�<J>�c?��?��@,�A'�B��C\�DD3F�xF�H7�I5�I;JJNJ.�K9�K(L-+L'YL
�LB�M3�MN9NPN
UN`NgNN	�N�NQ�NOO..O#]O(�O�O�O�O)�O!P1PNPkP.�PO�P/Q61QhQ �QC�Q*�Q6REHR/�R+�R<�R'SB:S}S1�S*�S�S'T6TJT]TtT�T�T�T�T�TU,UFU+`U4�U=�U$�U$V'<V dV�V$�V(�V�V(W0WIW \W!}W>�W8�W4XLXlX�X �X(�X�XY#Y8YEYVYfY'yY&�YC�Y-Z-:Z#hZ�Z7�Z�Z�Z�Z�[m�[�\F]?S]$�]�]�]�]
�]^'^ 8^!Y^{^�^�^ �^I�^`A`AN`�`�`T�`��`�a�abbb/bu5b-�b,�b0c	7cAcIc:Zc�c�c
�c�c	�c�c�c
�c��c�d�dgg+g%Dg#jg#�g+�g"�g h"h1h=hIhVhghsh�h�h�h�h
�h�h�h�hi
i(i5iAiPiUiZi0wi�i(�i0�ijIjdjEzj��kLl6Pl�l
�l�l�l�lE�lBm�\m'�n�o5�o.�ow
p�p�p�p�p�p�p�pq1qBqQq
`q8nq+�q
�q
�q�q7�q=4rrr{r�rc�r�rss"s,'s2Ts�s�s.�s�s�s�s	t
%t
3tAt1It�{t#�t$!u-Fu4tu!�uf�u+2vZ^v)�v+�vw$w%Aw gw�w��w%Tx)zx!�x'�x\�xtKy��y3Rz�z'�z/�z]�z�\{��{<�| �|f�|#P}�t}I/~*y~[�~k$l(�,�6�O�n�w�����	����	����B��,�(�$G� l�����Â؂=��	$�.�+0�\� {� ��T���%#�4I�~�)��P��,��+�&E�Cl�(��&م1�/2�<b�)��GɆ9�8K�7��<��,��M&�Ct�G��L�6M�$��#��.͉*��''�+O�,{�3��܊8��#4�#X�1|�6��*��#)�M�"i���<��(��R+�A~�$��*�'�48�Gm�P��+�W2�I��]ԏL2�"�-��;А'�'4�<\�����4ӑ&�#/�'S�;{�2��D�/�-G�u�+����=ԓ�)�H�%`���*��9Ô���)�;�R�k�����<��5��7+�,c�F��-ז��8�JO�
������ȗ ԗ2��2(�[�v�������*Ø*�#�%=�+c�(��$��7ݙ3�/I�1y�/��Bۚ1�6P�����-��3�+"�)N�:x��� ȜQ�.;�Aj�R���� �1�!A�c��,����PϞ �=�!O�q���&��ԟ!؟J��lE�F��L��FF�6��1ġ��� �M>����� ��*�!�.�K�4`�7��ͣ%�	�)�C�Z�%z���7��(��.!� P�q�����0������ 6�)W���,��!Φ)��,�A�#W�{�4��.ͧ0��-�J�nc�Ҩ�!�;-�i�>��K��
�"'�%J�"p�j��`��6_�����!˫4�K"�	n�7x�E��1��8(�a�y���:��2٭!�,.�3[�1����;ޮ�6�!K�6m�)��ί ��)"�L�_�)t�'��ư(Ұ��
�3�[N�%��б)��#2�(V�=�=��.��
*�25�1h�!��=��4��#/�S�6d�#�� �����"�F4�{�������ε
�����
*�$5�$Z������#ö@�K(�t�}�����
��Ϸ'޷$�+�.H�Sw�˸!۸1��2/�b�}���&��@ݹ�%�T5�Y��W�B<�4�8��M��;�P��F
�>T�����3ƽ���4�J�R�+l�/��4Ⱦ���@*�k���R��;�2*�[]�X��+�#>�Fb�A��<�D(�>m�;��D��2-�s`����]�Jm�[��G��\�E��2'�3Z�B����#��
��;-�Ci�5
?wE��,����z���*P�$���B��0sZ8���������'���X���D��F-��	M^^(����5T#����*���!)�J����h��s����'�Y/���i�f�SQ�;L����bFG9�\�;wW	�������Vp��I��E���-�-��a8%�*F2��"&'�N7>1 ����a�VW�����_�.����g���s�@}�x��$�3��o.��/�#�Oo�e���k�#/B���d����;e�y4 �)��~��� ������cI$m6������N��i
�<H��gWw��gC��j�����VMoI�j1x��)�f��?�v�Kha���U�lY����LH�*,@k����d���OU1-]�
%Q'��"c
�����`���,tx�4��0���{��KRG�� �Y�]�����`�[���z���ib��:�B�q�5��h|:~~��<��8\b��T	���f6��9�+&�3�%�����0��9}kT����4q0��@��J��]�z�S��2��p[�>
(��lR��1�7����e��A�����	mv���
�n�|�
��qn�/�������{�_3�J"r.\=O)���Dy|>��{DX+�6������[?����"��C+7�u�E�`=�G��jrP��l�N2Z�%�Sp.U&�u<#�},����Q��&
��!�C�:�$y+��c�!������^�t!���(�n��X�PA�ur_�AK��v������M��td��HL���R(Z����m�=����D�D�D�DE E4E`E�E�E�E�E��
������1�����7����Q�(����~�����������������������?�5������*������"$����������
  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true
  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false
  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true
  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true

  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u
  -b, --boot        time of last system boot
  -d, --dead        print dead processes
  -H, --heading     print line of column headings

  -b FILE     FILE exists and is block special
  -c FILE     FILE exists and is character special
  -d FILE     FILE exists and is a directory
  -e FILE     FILE exists

  -l              produce long format output for the specified USERs
  -b              omit the user's home directory and shell in long format
  -h              omit the user's project file in long format
  -p              omit the user's plan file in long format
  -s              do short format output, this is the default

  -n STRING            the length of STRING is nonzero
  STRING               equivalent to -n STRING
  -z STRING            the length of STRING is zero
  STRING1 = STRING2    the strings are equal
  STRING1 != STRING2   the strings are not equal

  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2
  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2
  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2

  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2
  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2

  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2
  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2
  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2
  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2
  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2
  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2

  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers
  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2
  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2

  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2
  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2
  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2
  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2
  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2
  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2

  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING

  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP
  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1
  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0
  length STRING              length of STRING

  b      create a block (buffered) special file
  c, u   create a character (unbuffered) special file
  p      create a FIFO

# users=%lu

A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank
characters.  Fields are skipped before chars.

A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.

After any flags comes an optional field width, as a decimal number;
then an optional modifier, which is either
E to use the locale's alternate representations if available, or
O to use the locale's alternate numeric symbols if available.

An omitted EXPRESSION defaults to false.  Otherwise,
EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:

As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup
options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,
regular file.

Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.
Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.
Pattern matches return the string matched between \( and \) or null; if
\( and \) are not used, they return the number of characters matched or 0.

Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they
must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,
it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;
otherwise, as decimal.  TYPE may be:

By default, rm does not remove directories.  Use the --recursive (-r or -R)
option to remove each listed directory, too, along with all of its contents.

Each FLAG symbol may be:

  append    append mode (makes sense only for output; conv=notrunc suggested)

Examples:
  %s f - g  Output f's contents, then standard input, then g's contents.
  %s        Copy standard input to standard output.

Examples:
  %s root /u        Change the owner of /u to "root".
  %s root:staff /u  Likewise, but also change its group to "staff".
  %s -hR root /u    Change the owner of /u and subfiles to "root".

Examples:
  %s staff /u      Change the group of /u to "staff".
  %s -hR staff /u  Change the group of /u and subfiles to "staff".

Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.
Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for shells.
INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.

Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null
or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.

Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,
prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In
settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or
127; special values ^- or undef used to disable special characters.

If first and second call formats both apply, the second format is assumed
if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.
An OFFSET operand means -j OFFSET.  LABEL is the pseudo-address
at first byte printed, incremented when dump is progressing.
For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;
suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.

NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.
test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.

NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes
the version described here.  Please refer to your shell's documentation
for details about the options it supports.

Note that the -d and -t options accept different time-date formats.

Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX
settings.  The underlying system defines which settings are available.

Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below
separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:

  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2

  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0

SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.
Interpreted sequences are:

  \NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)
  \\              backslash
  \a              audible BEL
  \b              backspace
  \f              form feed
  \n              new line
  \r              return
  \t              horizontal tab

Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one
range, or many ranges separated by commas.  Selected input is written
in the same order that it is read, and is written exactly once.

With no FILE, or when FILE is -, read standard input.

With no options, produce three-column output.  Column one contains
lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,
and column three contains lines common to both files.

Without any OPTION, print some useful set of identified information.
      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination file
  -b                          like --backup but does not accept an argument
  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link
                                directories (note: will probably fail due to
                                system restrictions, even for the superuser)
  -f, --force                 remove existing destination files
      --help     display this help and exit
      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS
  -m                only hostname and user associated with stdin
  -p, --process     print active processes spawned by init
      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes
      --parents                use full source file name under DIRECTORY
      --one-file-system  when removing a hierarchy recursively, skip any
                          directory that is on a file system different from
                          that of the corresponding command line argument
      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each SOURCE
                                 argument
  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix
      --verbose           print a diagnostic just before each
                            output file is opened
      --version  output version information and exit
   oddp          same as parenb parodd cs7
   -oddp         same as -parenb cs8
   [-]parity     same as [-]evenp
   pass8         same as -parenb -istrip cs8
   -pass8        same as parenb istrip cs7
  %A   locale's full weekday name (e.g., Sunday)
  %b   locale's abbreviated month name (e.g., Jan)
  %B   locale's full month name (e.g., January)
  %c   locale's date and time (e.g., Thu Mar  3 23:05:25 2005)
  %F   full date; same as %Y-%m-%d
  %g   last two digits of year of ISO week number (see %G)
  %G   year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V
  %S   second (00..60)
  %t   a tab
  %T   time; same as %H:%M:%S
  %u   day of week (1..7); 1 is Monday
  %U   week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)
  %V   ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)
  %w   day of week (0..6); 0 is Sunday
  %W   week number of year, with Monday as first day of week (00..53)
  %h   same as %b
  %H   hour (00..23)
  %I   hour (01..12)
  %j   day of year (001..366)
  %x   locale's date representation (e.g., 12/31/99)
  %X   locale's time representation (e.g., 23:13:48)
  %y   last two digits of year (00..99)
  %Y   year
  -D, --date-format=FORMAT
                    use FORMAT for the header date
  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]
                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)
  -F, -f, --form-feed
                    use form feeds instead of newlines to separate pages
                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header
                    and trailer without -F)
  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)
  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID
  -p FILE     FILE exists and is a named pipe
  -r FILE     FILE exists and read permission is granted
  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero
  -S FILE     FILE exists and is a socket
  -t FD       file descriptor FD is opened on a terminal
  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set
  -w FILE     FILE exists and write permission is granted
  -x FILE     FILE exists and execute (or search) permission is granted
  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?
  -u, --users       list users logged in
      --message     same as -T
      --writable    same as -T
  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword
  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE
  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting
  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields
  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE
  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE
  -a, --across      print columns across rather than down, used together
                    with -COLUMN
  -c, --show-control-chars
                    use hat notation (^G) and octal backslash notation
  -d, --double-space
                    double space the output
  -b, --before             attach the separator before instead of after
  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression
  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline
  -b, --bytes         count bytes rather than columns
  -s, --spaces        break at spaces
  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80
  -b, --bytes=LIST        select only these bytes
  -c, --characters=LIST   select only these characters
  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter
  -b, --ignore-leading-blanks  ignore leading blanks
  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric characters
  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters
  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines
  -p, --prefix=STRING       reformat only lines beginning with STRING,
                              reattaching the prefix to reformatted lines
  -s, --split-only          split long lines, but do not refill
  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs
  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel
  -e             enable interpretation of backslash escapes
  -E             disable interpretation of backslash escapes (default)
  -e             enable interpretation of backslash escapes (default)
  -E             disable interpretation of backslash escapes
  -f              omit the line of column headings in short format
  -w              omit the user's full name in short format
  -i              omit the user's full name and remote host in short format
  -q              omit the user's full name, remote host and idle time
                  in short format
  -f   same as -t fF, select floats
  -i   same as -t dI, select decimal ints
  -l   same as -t dL, select decimal longs
  -o   same as -t o2, select octal 2-byte units
  -s   same as -t d2, select decimal 2-byte units
  -x   same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units
  -f FILE     FILE exists and is a regular file
  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID
  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID
  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)
  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set
  -f, --canonicalize            canonicalize by following every symlink in
                                every component of the given name recursively;
                                all but the last component must exist
  -e, --canonicalize-existing   canonicalize by following every symlink in
                                every component of the given name recursively,
                                all components must exist
  -f, --fields=LIST       select only these fields;  also print any line
                            that contains no delimiter character, unless
                            the -s option is specified
  -n                      (ignored)
  -g                         like -l, but do not list owner
  -i, --inodes          list inode information instead of block usage
  -k                    like --block-size=1K
  -l, --local           limit listing to local file systems
      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info (default)
  -l                         use a long listing format
  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic
                               link, show information for the file the link
                               references rather than for the link itself
  -m                         fill width with a comma separated list of entries
  -l, --login       print system login processes
  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2
  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes
  -z, --elide-empty-files    remove empty output files
  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output
  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort comparison
  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer
  -q, --count       all login names and number of users logged on
  -r, --runlevel    print current runlevel
  -s, --short       print only name, line, and time (default)
  -t, --time        print last system clock change
  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names
  -v, --verbose            always print headers giving file names
  -r, --references               first field of each line is a reference
  -t, --typeset-mode               - not implemented -
  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference excluded
  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters
      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter
                            the default is to use the input delimiter
  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL
                   specify the name or number of the signal to be sent
  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from numbers
  -t, --table      print a table of signal information
  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying
  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix
  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into DIRECTORY
  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file
  -t                       equivalent to -vT
  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I
  -u                       (ignored)
  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB
  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer
                                 than the destination file or when the
                                 destination file is missing
  -v, --verbose                explain what is being done
  -x, --one-file-system        stay on this file system
  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines
  [:graph:]       all printable characters, not including space
  [:lower:]       all lower case letters
  [:print:]       all printable characters, including space
  [:punct:]       all punctuation characters
  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace
  [:upper:]       all upper case letters
  [:xdigit:]      all hexadecimal digits
  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR
  \v              vertical tab
  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order
  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1
  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0
  [:alnum:]       all letters and digits
  [:alpha:]       all letters
  [:blank:]       all horizontal whitespace
  [:cntrl:]       all control characters
  [:digit:]       all digits
  binary    use binary I/O for data
  direct    use direct I/O for data
  dsync     use synchronized I/O for data
  excl      fail if the output file already exists
  nocreat   do not create the output file
  notrunc   do not truncate the output file
  noerror   continue after read errors
  fdatasync  physically write output file data before finishing
  fsync     likewise, but also write metadata
  noatime   do not update access time
  noctty    do not assign controlling terminal from file
  nofollow  do not follow symlinks
  nolinks   fail if multiply-linked
  nonblock  use non-blocking I/O
  none, off       never make backups (even if --backup is given)
  numbered, t     make numbered backups
  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise
  simple, never   always make simple backups
  sync      likewise, but also for metadata
  text      use text I/O for data
 (backup: %s) * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded
 TTY groups= old  on repetition %s
%.*s: invalid conversion specification%b %e  %Y%b %e %H:%M%lu user%lu users%s (for regexp %s)%s -> %s (unbackup)
%s [-d] terminated abnormally%s and %s are the same file%s exists but is not a directory%s has become accessible%s has become inaccessible%s has unknown file type%s is not a valid positive integer%s is too large%s: %s: line number out of range%s: %s: match not found%s: %s:%s: disorder: %s: binary operator expected%s: can make relative symbolic links only in current directory%s: cannot change nonblocking mode%s: cannot overwrite directory%s: cannot rewind%s: cannot seek%s: cannot seek to end-relative offset %s%s: cannot seek to offset %s%s: cannot seek to relative offset %s%s: cannot shred append-only file descriptor%s: couldn't reset non-blocking mode%s: descend into directory %s? %s: descend into write-protected directory %s? %s: end of file%s: equivalence class operand must be a single character%s: error truncating%s: error writing at offset %s%s: expected a numeric value%s: failed to close%s: failed to open for writing%s: failed to remove%s: fcntl failed%s: fdatasync failed%s: file has negative size%s: file has shrunk too much%s: file too large%s: file too long%s: file truncated%s: fstat failed%s: fsync failed%s: hard link not allowed for directory%s: input contains a loop:%s: input contains an odd number of tokens%s: input file is output file%s: integer expected after delimiter%s: invalid count at start of %s%s: invalid directive%s: invalid field specification %s%s: invalid file type%s: invalid pattern%s: invalid process id%s: invalid regular expression: %s%s: invalid signal%s: line number must be greater than zero%s: line number out of range%s: lseek failed%s: multiple signals specified%s: new permissions are %s, not %s%s: no properly formatted %s checksum lines found%s: no size information for this device%s: not listing already-listed directory%s: number of bytes is too large%s: overwrite %s? %s: pass %lu/%lu (%s)...%s: pass %lu/%lu (%s)...%s%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%%s: read error%s: remove %s %s? %s: remove write-protected %s %s? %s: removed%s: removing%s: renamed to %s%s: replace %s? %s: seek failed%s: too many checksum lines%s: unable to determine maximum file name length%s: unable to perform all requested operations%s: unary operator expected%s: value not completely converted%s: write error%s:%lu: invalid line;  missing second token%s:%lu: unrecognized keyword %s'(C)* file systems that cache in temporary locations, such as NFS
version 3 clients

* compressed file systems

* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with
AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)

* file systems that write redundant data and carry on even if some writes
fail, such as RAID-based file systems

* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server

,  load average: %.2f--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel-R --dereference requires either -H or -L-R -h requires -P-ef does not accept -l-nt does not accept -l-ot does not accept -l<internal>???
Address family for hostname not supportedAll requests doneArgument buffer too smallArnold RobbinsAvailAvailableBad value for ai_flagsCAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:
that the file system overwrites data in place.  This is the traditional
way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this
assumption.  The following are examples of file systems on which shred is
not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system modes:

COMMENTCall the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.

Call the unlink function to remove the specified FILE.

CapacityColin PlumbCompare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.
Copy standard input to each FILE, and also to standard output.

  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite
  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals
David M. IhnatDavid MacKenzieDavid MadoreDirectory: Dmitry V. LevinEXITEcho the STRING(s) to standard output.

  -n             do not output the trailing newline
Exit with a status code indicating failure.Exit with a status code indicating success.Exit with the status determined by EXPRESSION.

F. PinardFAILEDFIXME: unknownFifos do not have major and minor device numbers.FilesystemH. Peter AnvinIDLEIFreeIUse%IUsedIan Lance TaylorIdleIn addition, file system backups and remote mirrors may contain copies
of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file
to be recovered later.
In real life: In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies
(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,
which journals file data in addition to just metadata.  In both the
data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.
Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option
to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,
as documented in the mount man page (man mount).

InodesInterrupted by a signalInvalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionJames YoungmanJay LepreauJim KingdonJim MeyeringJoseph ArceneauxKaveh GhaziKayvan AghaiepourKevin BraunsdorfLINELoginLogin name: Mark KettenisMatthew BradburnMemory allocation failureMemory exhaustedMichael MeskesMichael StoneMike HaertelMike ParkerMounted onNAMENameName or service not knownNo address associated with hostnameNo matchNo previous regular expressionNon-recoverable failure in name resolutionOKOnly one string may be given when deleting without squeezing repeats.Ordering options:

Output commands to set the LS_COLORS environment variable.

Determine format of output:
  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS
  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS
  -p, --print-database        output defaults
Output who is currently logged in according to FILE.
If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.

PIDParameter string not correctly encodedPaul EggertPaul RubinPete TerMaatPlan:
Premature end of regular expressionPrint ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:

Print CRC checksum and byte counts of each FILE.

Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.

  -a, --all                print all information, in the following order,
                             except omit -p and -i if unknown:
  -s, --kernel-name        print the kernel name
  -n, --nodename           print the network node hostname
  -r, --kernel-release     print the kernel release
Print machine architecture.

Print the file name of the terminal connected to standard input.

  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status
Print the full filename of the current working directory.

Print the name of the current user.

Print the user name associated with the current effective user ID.
Same as id -un.

Processing request in progressProject: Q. Frank XiaRandy SmithRegular expression too bigRequest canceledRequest not canceledRichard M. StallmanRichard MlynarikRoland HuebnerRoland McGrathRoss PatersonRun COMMAND with root directory set to NEWROOT.

Run COMMAND, ignoring hangup signals.

Russell CokerScott BartramScott MillerServname not supported for ai_socktypeSet LC_ALL='C' to work around the problem.Shell: Simon JosefssonSizeSpecial files require major and minor device numbers.Stuart KempSuccessSystem errorTIMETemporary failure in name resolutionThe strings compared were %s and %s.Torbjorn GranlundTrailing backslashTwo strings must be given when translating.TypeUlrich DrepperUnknown errorUnknown system errorUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched \{Usage: %s COMMAND [ARG]...
  or:  %s OPTION
Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]
  or:  %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]
Usage: %s EXPRESSION
  or:  %s OPTION
Usage: %s FILE
  or:  %s OPTION
Usage: %s FILE1 FILE2
  or:  %s OPTION
Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...
  or:  %s OPTION
Usage: %s OPTION... [FILE]...
Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...
  or:  %s -l [SIGNAL]...
  or:  %s -t [SIGNAL]...
Usage: %s [FILE]...
  or:  %s [OPTION]
Usage: %s [NAME]
  or:  %s OPTION
Print or set the hostname of the current system.

Usage: %s [NUMBER]...
  or:  %s OPTION
Usage: %s [OPERAND]...
  or:  %s OPTION
Usage: %s [OPTION]
Usage: %s [OPTION] NAME...
Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
Usage: %s [OPTION]...
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...
  or:  %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...
  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...
Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...
Usage: %s [OPTION]... FILE...
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...
  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
Usage: %s [OPTION]... LAST
  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST
  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST
Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...
  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...
  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]
Usage: %s [OPTION]... NAME...
Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]
Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]
Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]
  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
  or:  %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]
Usage: %s [OPTION]... [FILE]
Usage: %s [OPTION]... [FILE]
  or:  %s -e [OPTION]... [ARG]...
  or:  %s -i LO-HI [OPTION]...
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
  or:  %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]
  or:  %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.][b]]
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F
Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]
Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)
  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]
Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...
  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]
Usage: %s [OPTION]... [USER]...
Usage: %s [STRING]...
  or:  %s OPTION
Usage: %s [ignored command line arguments]
  or:  %s OPTION
Usage: test EXPRESSION
  or:  test
  or:  [ EXPRESSION ]
  or:  [ ]
  or:  [ OPTION
Use%UsedValid arguments are:WARNING: Circular directory structure.
This almost certainly means that you have a corrupted file system.
NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.
The following directory is part of the cycle:
  %s
Warning: WhenWhereWritten by %s and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, and %s.
Written by %s.
[=c=] expressions may not appear in string2 when translating^[nN]^[yY]`a command must be given with an adjustmentai_family not supportedai_socktype not supportedambiguous argument %s for %san input delimiter may be specified only when operating on fieldsbackup typeblock special fileblock special files not supportedblocksboth files cannot be standard inputcan't apply partial context to unlabeled file %scan't get process contextcannot access %scannot backup %scannot both summarize and show all entriescannot change ownership of %scannot change permissions of %scannot change root directory to %scannot change to directory %scannot chdir to root directorycannot combine -e and -i optionscannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}cannot combine block and unblockcannot combine excl and nocreatcannot combine lcase and ucasecannot combine mode and --reference optionscannot combine signal with -l or -tcannot compare file names %s and %scannot convert U+%04X to local character setcannot convert U+%04X to local character set: %scannot copy a directory, %s, into itself, %scannot copy cyclic symbolic link %scannot create directory %scannot create fifo %scannot create hard link %s to %scannot create link %s to %scannot create regular file %scannot create special file %scannot create symbolic link %scannot create symbolic link %s to %scannot dereference %scannot determine device and inode of %scannot determine hostnamecannot do ioctl on %scannot find name for group ID %lucannot find name for user ID %lucannot follow %s by namecannot fstat %scannot get current directorycannot get nicenesscannot get system namecannot lseek %scannot make both hard and symbolic linkscannot make directory %scannot move %s to %scannot move %s to a subdirectory of itself, %scannot move directory onto non-directory: %s -> %scannot open %s for readingcannot open %s for writingcannot open directory %scannot operate on dangling symlink %scannot overwrite directory %s with non-directorycannot overwrite non-directory %s with directory %scannot perform formatted outputcannot preserve security context without an SELinux-enabled kernelcannot print "only" of more than one choicecannot print only names or real IDs in default formatcannot print security context when user specifiedcannot read directory %scannot read file names from %scannot read file system information for %scannot read realtime clockcannot read symbolic link %scannot read table of mounted file systemscannot remove %scannot set datecannot set hostname; this system lacks the functionalitycannot set name to %scannot set nicenesscannot set permissions of %scannot skip past end of combined inputcannot specify times from more than one sourcecannot split in more than one waycannot stat %scannot stat current directory (now %s)cannot touch %scannot un-backup %scannot unlink %scannot work around kernel bug after allchanging group of %schanging ownership of %schanging permissions of %scharacter offset is zerocharacter out of rangecharacter special filecharacter special files not supportedclearing permissions for %sclock changeclose failedclosing %s (fd=%d)closing directory %sclosing input file %sclosing output file %sclosing standard inputconflicting empty-field replacement stringsconflicting security context specifiers givencouldn't create process for %s -dcouldn't create temporary filecouldn't find directory entry in %s with matching i-nodecouldn't get boot timecreated directory %screating directory %screating file %s
delimiter list ends with an unescaped backslash: %sdirectorydivision by zeroempty file nameempty taberror closing fileerror in regular expression matchererror in regular expression searcherror reading %serror writing %sexit=extra argument %sextra operand %sextra operand %s not allowed with -%cfailed to change context of %s to %sfailed to change group of %s to %s
failed to change ownership of %s
failed to change ownership of %s to %s
failed to chdir to %sfailed to compute a new contextfailed to create directory via template %sfailed to create file via template %sfailed to create security context: %sfailed to get attributes of %sfailed to get current contextfailed to get groups for the current processfailed to get groups for user %sfailed to get security context of %sfailed to lookup file %sfailed to open %sfailed to preserve authorship for %sfailed to preserve ownership for %sfailed to preserve permissions for %sfailed to preserve times for %sfailed to redirect standard errorfailed to remove %sfailed to remove directory %sfailed to restore the default file creation contextfailed to return to initial working directoryfailed to set %s security context component to %sfailed to set default file creation context to %sfailed to stat %sfdatasync failed for %sfflush failedfield number %s is too largefield number is zerofifofile system type %s both selected and excludedfork system call failedformat string may not be specified when printing equal width stringsfsync failed for %sfts_read failedgetting new attributes of %sgroup of %s retained as %s
iconv function not availableiconv function not usableid=ignoring inputignoring input and appending output to %signoring input and redirecting stderr to stdoutignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %signoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %signoring invalid width in environment variable COLUMNS: %signoring non-option argumentsincompatible join fields %lu, %luincompatible tabsinput disappearedinput line is too longinter-device move failed: %s to %s; unable to remove targetinvalid adjustment %sinvalid argument %sinvalid argument %s for %sinvalid body numbering style: %sinvalid character class %sinvalid context: %sinvalid conversioninvalid conversion specifier in suffix: %cinvalid conversion specifier in suffix: \%.3oinvalid date %sinvalid date format %sinvalid decreasing rangeinvalid device %s %sinvalid device type %sinvalid field number: %sinvalid field specifier: %sinvalid field width: %sinvalid file number in field spec: %sinvalid floating point argument: %sinvalid footer numbering style: %sinvalid gap width: %sinvalid groupinvalid group %sinvalid group: %sinvalid header numbering style: %sinvalid inputinvalid input flaginvalid integer %sinvalid line discipline %sinvalid line numbering format: %sinvalid line width: %sinvalid major device number %sinvalid maximum depth %sinvalid minor device number %sinvalid modeinvalid mode %sinvalid mode: %sinvalid number at field startinvalid number of bytesinvalid number of bytes to compareinvalid number of bytes to skipinvalid number of fields to skipinvalid number of linesinvalid option -- %cinvalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first
option; use -w N insteadinvalid output flaginvalid precision: %sinvalid range with no endpoint: -invalid repeat count %s in [c*n] constructinvalid specinvalid template, %s, contains directory separatorinvalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absoluteinvalid time interval %sinvalid time style format %sinvalid trailing option -- %cinvalid type string %sinvalid type string %s;
this system doesn't provide a %lu-byte floating point typeinvalid type string %s;
this system doesn't provide a %lu-byte integral typeinvalid universal character name \%c%0*xinvalid userinvalid user %sinvalid zero-length file nameit is dangerous to operate recursively on %sit is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)last=limit %lu exceeded by length %lu of file name %slimit %lu exceeded by length %lu of file name component %sline count option -%s%c... is too largeline number %s is smaller than preceding line number, %sline number overflowmemory exhaustedmessage queuemisaligned [:upper:] and/or [:lower:] constructmissing %% conversion specification in suffixmissing argument after %smissing argument to %smissing conversion specifier in suffixmissing destination file operand after %smissing file operandmissing hexadecimal number in escapemissing list of fieldsmissing operandmissing operand after %smode must specify only file permission bitsmode of %s retained as %04lo (%s)
multi-character tab %smultiple -i options specifiedmultiple -l or -t options specifiedmultiple compress programs specifiedmultiple levelrangesmultiple output files specifiedmultiple output formats specifiedmultiple random sources specifiedmultiple rolesmultiple target directories specifiedmultiple typesmultiple usersneither symbolic link %s nor referent has been changed
no SHELL environment variable, and no shell type option givenno change to ownership of %s
no command specifiedno file systems processedno files remainingno login nameno process ID specifiedno type may be specified when dumping stringsno username specified; at least one must be specified when using -lnonportable character %s in file name %snot a ttynot writing through dangling symlink %soffset overflow while reading file %somitting directory %sonly one [c*] repeat construct may appear in string2only one device may be specifiedonly one type of list may be specifiedopen failedoption used in invalid context -- %cownership of %s retained
ownership of %s retained as %s
page width too narrowpreserving permissions for %spreserving times for %sprinting all duplicated lines and repeat counts is meaninglessread errorread failedreading directory %srecord too largeregular empty fileregular fileremoved %s
removing directory, %srun-levelsemaphoreseparator cannot be emptysetting flags for %ssetting permissions for %ssetting times of %sshared memory objectskip-bytes + read-bytes is too largeskipping %s, since it's on a different deviceskipping file %s, as it was replaced while being copiedsocketstandard errorstandard inputstandard input is closedstandard outputstat failedstray character in field specstring comparison failedstring transformation failedstrip process terminated abnormallysuppressing non-delimited lines makes sense
	only when operating on fieldssymbolic linktab size cannot be 0tab size contains invalid character(s): %stab sizes must be ascendingtab stop is too large %stab stop value is too largetabs are too far aparttarget %s is not a directorytarget directory not allowed when installing a directoryterm=test and/or [the --binary and --text options are meaningless when verifying checksumsthe --status option is meaningful only when verifying checksumsthe --warn option is meaningful only when verifying checksumsthe [c*] construct may appear in string2 only when translatingthe [c*] repeat construct may not appear in string1the delimiter must be a single characterthe options for verbose and stty-readable output styles are
mutually exclusivethe options to output dircolors' internal database and
to select a shell syntax are mutually exclusivethe options to print and set the time may not be used togetherthe options to specify dates for printing are mutually exclusivethe strip option may not be used when installing a directorytime %s is out of rangetoo few X's in template %stoo many %% conversion specifications in suffixtoo many characters in settoo many repeated linestoo many templatestotaltyped memory objectunable to record current working directoryunable to set security context %sunparsable value for LS_COLORS environment variableunrecognized operand %sunrecognized prefix: %suse --no-preserve-root to override this failsafewaiting for %s [-d]waiting for stripwarning: %s: character(s) following character constant have been ignoredwarning: %s: failed to change context to %swarning: --pid=PID is not supported on this systemwarning: PID ignored; --pid=PID is useful only when followingwarning: an unescaped backslash at end of string is not portablewarning: backslash at end of formatwarning: cannot remove: %swarning: following standard input indefinitely is ineffectivewarning: ignoring excess arguments, starting with %swarning: invalid file offset after failed readwarning: invalid width %lu; using %d insteadwarning: line number %s is the same as preceding line numberwarning: source file %s specified more than oncewarning: summarizing conflicts with --max-depth=%luwarning: summarizing is the same as using --max-depth=0warning: the ambiguous octal escape \%c%c%c is being
	interpreted as the 2-byte sequence \0%c%c, %cwarning: working around lseek kernel bug for file (%s)
  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of typesweird filewhen not truncating set1, string2 must be non-emptywhen reading file names from stdin, no file name of %s allowedwhen specifying an output style, modes may not be setwhen translating with complemented character classes,
string2 must map all characters in the domain to onewill not copy %s through just-created symlink %swill not create hard link %s to directory %swill not overwrite just-created %s with %swith --parents, the destination must be a directorywrite errorwrite error for %swrite failedwriting to %syou must specify -c, -t, -u, -l, -r, or contextyou must specify a list of bytes, characters, or fieldsProject-Id-Version: coreutils 6.12
Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2018-07-01 17:59-0700
PO-Revision-Date: 2008-06-01 12:24-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

  ( SLONN )                    tá SLONN fíor
  ! SLONN                      tá SLONN bréagach
  SLONN1 -a SLONN2             tá SLONN1 agus SLONN2 fíor
  SLONN1 -o SLONN2             tá SLONN1 nó SLONN2 fíor

  -a, --all         ar comhbhrí le `-b -d --login -p -r -t -T -u'
  -b, --boot        am an atosaithe is déanaí
  -d, --dead        taispeáin próisis mharbha
  -H, --heading     taispeáin teidil na gcolún

  -b COMHAD   tá COMHAD ann agus is comhad speisialta den chineál `bloc' é
  -c COMHAD   tá COMHAD ann agus is comhad speisialta den chineál `carachtar' é
  -d COMHAD   tá COMHAD ann agus is comhadlann é
  -e COMHAD   tá COMHAD ann

  -l              taispeáin eolas faoin ÚSÁIDEOIR i bhformáid fhada aschurtha
  -b              ná taispeáin comhadlann bhaile agus blaosc i bhformáid fhada
  -h              ná taispeáin an comhad tionscadail i bhformáid fhada
  -p              ná taispeáin an comhad plean i bhformáid fhada
  -s              formáid achomair (réamhshocrú)

  -n TEAGHRÁN          níl TEAGHRÁN folamh
  TEAGHRÁN             ar comhbhrí le -n TEAGHRÁN
  -z TEAGHRÁN          tá TEAGHRÁN folamh
  TEAGHRÁN1 = TEAGHRÁN2 is ionann iad
  TEAGHRÁN1 != TEAGHRÁN2 ní ionann iad

  ARG1 * ARG2       iolrach uimhríochtúil de ARG1 agus ARG2
  ARG1 / ARG2       líon uimhríochtúil de ARG1 roinnte le ARG2
  ARG1 % ARG2       fuílleach agus ARG1 á roinnt le ARG2

  ARG1 + ARG2       suim uimhríochtúil de ARG1 agus ARG2
  ARG1 - ARG2       difríocht uimhríochtúil idir ARG1 agus ARG2

  ARG1 < ARG2       Tá ARG1 níos lú ná ARG2
  ARG1 <= ARG2      Tá ARG1 níos lú ná, nó is ionann agus, ARG2
  ARG1 = ARG2       is ionann iad ARG1 agus ARG2
  ARG1 != ARG2      ní ionann ARG1 agus ARG2
  ARG1 >= ARG2      Tá ARG1 níos mó ná, nó is ionann agus, ARG2
  ARG1 > ARG2       Tá ARG1 níos mó ná ARG2

  COMHAD1 -ef COMHAD2 tá uimhreacha ghléis agus inode céanna acu
  COMHAD1 -ef COMHAD2 tá COMHAD1 níos úire (mionathrú) ná COMHAD2
  COMHAD1 -ot COMHAD2 tá COMHAD2 níos úire ná COMHAD1

  UIMHIR1 -eq UIMHIR2     is ionann iad
  UIMHIR1 -ge UIMHIR2     tá UIMHIR1 níos mó, nó is ionann agus, UIMHIR2
  UIMHIR1 -gt UIMHIR2     tá UIMHIR1 níos mó ná UIMHIR2
  UIMHIR1 -le UIMHIR2     tá UIMHIR1 níos lú, nó is ionann agus, UIMHIR2
  UIMHIR1 -lt UIMHIR2     tá UIMHIR1 níos lú ná UIMHIR2
  UIMHIR1 -ne UIMHIR2     ní ionann iad

  TEAGHRÁN : SLONN  comhoiriúnaigh an patrún SLONN i dTEAGHRÁN

  match TEAGHRÁN SLONN       ar comhbhrí le `TEAGHRÁN : SLONN
  substr TEAGHRÁN ÁIT FAD    fotheaghrán de TEAGHRÁN, tosaíonn ÁIT ag 1
  index TEAGHRÁN CAR       áit i dTEAGHRÁN atá aon charachtar i CAR, nó 0
  length TEAGHRÁN          fad an TEAGHRÁIN

  b      cruthaigh comhad speisialta den chineál `bloc' (maolánaithe)
  c, u   cruthaigh comhad speisialta den chineál `carachtar' (gan mhaolán)
  p      cruthaigh FIFO

# úsáideoirí=%lu

Is éard atá i réimse: stráice spás bán (spásanna agus táib go hiondúil), agus
ansin carachtair nach spás bán.  Gabhtar thar réimsí roimh charachtair.

Ciallaíonn `-' lom an rogha `-i'.  Mura bhfuil ORDÚ ann, taispeáin an timpeallacht.

Tá leithead roghnach an réimse i ndiaidh na mbratach, mar uimhir dheachúlach;
ansin mionathraitheoir roghnach atá ceann de:
E, chun léirithe malartacha an logchaighdeán a úsáid, más féidir, nó
O, chun siombalacha malartacha uimhriúla an logchaighdeán a úsáid, más féidir.

Mura bhfuil SLONN ann, is bréagach an luach réamhshocraithe. I ngach cás eile,
is fíor nó bréagach SLONN agus socraíonn sé an stádas scortha.  Tá sé ceann
de na luachanna seo a leanas:

Mar chás speisialta, déanann `cp' cúltaca de FOINSE nuair a thugtar na
roghanna --force agus --backup, agus is ionann iad na hainmneacha FOINSE agus
SPRIOC ar ghnáthchomhad atá ann.

Ní foláir duit cuid mhór oibreoirí a chur idir comharthaí athfhriotal chun
iad a chosaint ón bhlaosc.  Déan comparáid uimhríochtúil más uimhreacha ARG1
agus ARG2; i ngach cás eile, déan comparáid fhoclóireachta. Ais-seolann patrúin
chomhoiriúnacha an teaghrán atá idir \( agus \), nó nialas; mura bhfuil
\( agus \) ann, ais-seolann siad líon na gcarachtar a bhí comhoiriúnaithe.

ní foláir PRÍOMH agus MION araon a thabhairt má tá an CINEÁL b, c, nó u, agus
ní cheadaítear iad ar chor ar bith le CINEÁL p.  Má tá 0x nó 0X ag ceann
PRÍOMH nó MION, caith leis mar heicsidheachúlach; le 0 aonraic, mar ochtnártha;
agus i ngach cás eile, mar deachúlach.  CINEÁLacha bailí:

De réir réamhshocraithe, ní bhaineann rm comhadlanna.  Úsáid an rogha
--recursive (-r nó -R) chun na comhadlanna uile a bhaint freisin, in éineacht
le gach rud atá isteach iontu.

Is féidir le gach BRATACH a bheith:

  append    mód iarcheangail (ná húsáid ach le haschur; moltar conv=notrunc)

Mar shampla:
  %s f - g  Taispeáin f, ansin an gnáth-ionchur, agus g ina dhiaidh sin.
  %s        Cóipeáil an gnáth-ionchur go dtí an gnáth-aschur.

Mar shampla:
  %s root /u          Athraigh an t-úinéir de /u go "root".
  %s root:foireann /u Mar an gcéanna, ach athraigh a ghrúpa go "foireann" freisin.
  %s -hR root /u      Athraigh an t-úinéir de /u agus a fochomhaid go "root".

Mar shampla:
  %s foireann /u     Athraigh grúpa de /u go "foireann".
  %s -hR foireann /u Athraigh grúpa de /u agus a fhochomhaid go "foireann".

Seachas -h agus -L, dí-thagróidh tástálacha COMHAID gach nasc siombalach.
Ní foláir duit `(' agus `)' a chosaint ón bhlaosc le, m.sh., cúlslaiseanna.
Is féidir le hUIMHIR a bheith -l TEAGHRÁN, fad an teaghráin.

Stádas scortha = 0 mura bhfuil SLONN nialasach, 1 má tá,
2 más slonn neamhbhailí é, agus 3 má tharlaíonn earráid.

Láimhseáil an líne tty atá ceangailte leis an ngnáth-ionchur.  Gan
argóintí, taispeáin ráta bád, disciplín líne, agus claonadh ó stty sane.
I roghanna, glactar CAR go litriúil, nó ionchódaithe m.sh. ^c, 0x37, 0177 nó
127; úsáid luachanna ^- nó undef chun carachtair speisialta a stopadh.

Má tá an chéad fhormáid agus an dara formáid araon i bhfeidhm, glac leis
an dara ceann nuair a thosaíonn an t-oibreann deiridh le + nó (má tá dhá
oibreann ann) digit. Is ionann an t-oibreann FRITHÁIREAMH agus -j FRITHÁIREAMH.
Is LIPÉAD an seoladh bréige ag an chéad bheart priontáilte, incrimintithe le
linn na dumpála.  Le haghaidh FRITHÁIREAMH agus LIPÉAD, comharthaíonn réimír
0x nó 0X heicsidheachúlach; úsáid iarmhír `.' don ochtnártha agus `b' mar 512.

NÓTA: géilleann '[' do na roghanna --help agus --version, ach
úsáideann 'test' --help agus --version díreach cosúil le aon
TEAGHRÁN eile nach bhfuil folamh.

NÓTA: is féidir go bhfuil leagan eile de %s ag do bhlaosc féin, agus
go hiondúil sháródh sé an leagan a ndéantar cur síos air anseo.  Féach ar
dhoiciméadú do bhlaoisce chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna
a dtacaíonn sé leo.

Tabhair faoi deara go bhfuil formáidí difriúla am-dáta
ag na roghanna -d agus -t.

Cuir `-' roghnach roimh LUACH chun diúltú a dhéanamh.  Comharthaítear
roghanna neamh-POSIX le `*'.  Socraíonn an córas féin na roghanna atá ar fáil.

Cuir an luach de SLONN chuig an ghnáth-aschur.  Dealaíonn líne fholamh
thíos grúpaí tosaíochta.  Is féidir SLONN a bheith:

  ARG1 | ARG2       ARG1 mura bhfuil sé nialasach, ARG2 má tá

  ARG1 & ARG2       0 má tá ceachtar nialasach, ARG1 mura bhfuil

Sonraíonn TACAR mar theaghrán carachtar. Ciallaíonn carachtar é féin de ghnáth.
Cóid léirmhínithe:

  \NNN            carachtar le luach ochtnártha NNN (1,2, nó 3 digit)
  \\              cúlslais
  \a              BEL inchloiste
  \b              cúlspás
  \f              foirmfhotha
  \n              líne nua
  \r              aisfhilleadh
  \t              táb cothrománach

Úsáid ceann, agus gan ach ceann de -b, -c, nó -f.  Is raon é gach LIOSTA,
nó roinnt raonta scartha le camóga.  Scríobhann an t-ionchur roghnaithe
san ord á léadh, agus ní scríobhtar é ach uair amháin.

Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é, léigh ón gnáth-ionchur.

Mura bhfuil aon rogha ann, taispeáin an t-aschur i trí cholún.  Sa chéad
cholún, línte atá i gCOMHAD1 ach nach COMHAD2; sa dara cholún, línte atá
i gCOMHAD2 ach nach COMHAD2, agus comhlínte sa tríú colún.

Mura bhfuil ROGHA ann, taispeáin roinnt bheag eolais thairbhigh.
      --backup[=RIALÚ]        déan cúltaca de gach sprioc-chomhad atá ann
  -b                          cosúil le `--backup' ach gan argóint
  -d, -F, --directory         ceadaigh don fhorúsáideoir nasc crua do
                               chomhadlanna a dhéanamh (ach is dócha go
                               dteipfear de bharr srianta an chórais, go fiú
                               don fhorúsáideoir)
  -f, --force                 scrios sprioc-chomhad má tá sé ann cheana
      --help     taispeáin an chabhair seo agus scoir
  -l, --lookup      féach le caighdeánú na hóstainmneacha le DNS
  -m                níl ach óstainm agus úsáideoir nasctha leis an ngnáth-ionchur
  -p, --process     taispeáin próisis a chuir init ar bun
      --no-preserve=TRÉITHE    ná caomhnaigh na tréithe ceaptha
      --parents                úsáid ainm lán an chomhaid faoi CHOMHADLANN
      --one-file-system  nuair atá comhadlanna á mbaint go hathchúrsach,
                          ná bain comhadlanna atá ar chóras comhad nach
                          ionann leis an gceann a sonraíodh in argóint ar
                          líne na n-orduithe
      --strip-trailing-slashes  scrios slaiseanna ag deireadh gach argóint
                                 FOINSE
  -S, --suffix=IARMHÍR         sáraigh an gnáth-iarmhír cúltaca
      --verbose           taispeáin diagnóisic go díreach roimh atá
                            gach aschomhad oscailte
      --version  taispeáin eolas faoin leagan agus scoir
   oddp          ar comhbhrí le parenb parodd cs7
   -oddp         ar comhbhrí le -parenb cs8
   [-]parity     ar comhbhrí le [-]evenp
   pass8         ar comhbhrí le -parenb -istrip cs8
   -pass8        ar comhbhrí le parenb istrip cs7
  %A   lá den tseachtain ina iomláine (m.sh., "Dé Domhnaigh")
  %b   an mhí ghiorraithe (m.sh. "Ean")
  %B   an mhí ina hiomláine (m.sh. "Eanáir")
  %c   an dáta agus an t-am (m.sh., Aoine 30 MFómh 2005 14:23:52 UTC)
  %F   an dáta iomlán; ar comhbhrí le %Y-%m-%d
  %g   bliain uimhir na seachtaine ISO: an dá dhigit deiridh (féach ar %G)
  %G   bliain uimhir na seachtaine ISO (féach ar %V); de ghnáth úsáidtear é seo le %V amháin
  %S   soicind (00..60)
  %t   táb cothrománach
  %T   an t-am; ar comhbhrí le %H:%M:%S
  %u   lá den tseachtain (1..7); 1 = Dé Luain
  %U   uimhir na seachtaine sa bhliain, le Domhnach mar an chéad lá (00..53)
  %V   uimhir na seachtaine ISO, le Luan mar an chéad lá (01..53)
  %w   lá na seachtaine (0..6); 0=Dé Domhnaigh
  %W   uimhir na seachtaine sa bhliain, le Luan mar an chéad lá (00.53)
  %h   ar comhbhrí le %b
  %H   uair (00..23)
  %I   uair (01..12)
  %j   lá den bhliain (001..366)
  %x   léiriú den dáta de réir an logchaighdeáin (m.sh., 30.09.05)
  %X   léiriú den am de réir an logchaighdeáin (m.sh., 14:34:58)
  %y   dhá dhigit deiridh den bhliain (00..99)
  %Y   an bhliain
  -D, --date-format=FORMÁID
                    taispeáin an dáta cheanntáisc de réir na FORMÁIDE
  -e[CAR[LEITHEAD]], --expand-tabs[=CAR[LEITHEAD]]
                    tiontaigh CAR (TÁIB) go táb LEITHEAD (8)
  -F, -f, --form-feed
                    scar leathanaigh le foirmfhothaí in ionad línte nua
                    (le -F, úsáid ceanntásc leathanaigh de trí líne, nó,
                    gan -F, de cúig líne agus le buntásc)
  -L COMHAD   tá COMHAD ann agus is nasc siombalach é (is ionann agus -h)
  -O COMHAD   tá COMHAD ann agus is leis an aitheantas úsáideora i bhfeidhm
  -p COMHAD   tá COMHAD ann agus is píopa ainmnithe é
  -r COMHAD   tá COMHAD ann agus tá sé inléite
  -s COMHAD   tá COMHAD ann agus níl sé folamh
  -S COMHAD   tá COMHAD ann agus is soicéad é
  -t FD       tuarascálaí comhaid FD oscailte ar theirminéal
  -u COMHAD   tá COMHAD ann agus a ghiotán set-user-ID lasta
  -w COMHAD   tá COMHAD ann agus is inscríofa é
  -x COMHAD   tá COMHAD ann agus is féidir é a rith nó a chuardach
  -T, -w, --mesg    taispeáin stádas teachtaireachta mar +, -, nó ?
  -u, --users       taispeáin úsáideoirí atá logáilte isteach faoi láthair
      --message     ar comhbhrí le -T
      --writable    ar comhbhrí le -T
  -W, --word-regexp=REGEXP     úsáid REGEXP chun treoirfhocail a thógáil
  -b, --break-file=COMHAD      tá carachtair le briseadh focail i gCOMHAD
  -f, --ignore-case            sórtáil an cás íochtair leis an gcás uachtair
  -g, --gap-size=UIMHIR        bearna idir colúin san aschur
  -i, --ignore-file=COMHAD     tá focail le ligean tharat i gCOMHAD
  -o, --only-file=COMHAD       tá liosta treoirfhocal i gCOMHAD
  -a, --across      taispeáin colúin trasna an scáileáin seachas anuas
                    úsáid le -COLÚN
  -c, --show-control-chars
                    carachtair rialúcháin mar ^G nó le cúlslais ochtnártha
  -d, --double-space
                    spásáil dhúbailte
  -b, --before             ceangail an deighilteoir roimh in ionad i ndiaidh
  -r, --regex              caith leis an deighilteoir mar shlonn ionadaíochta
  -s, --separator=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar dheighilteoir in ionad líne nua
  -b, --bytes         uimhrigh bearta seachas colúin
  -s, --spaces        bris ag spásanna
  -w, --width=LEITHEAD úsáid LEITHEAD colún in ionad 80
  -b, --bytes=LIOSTA      ná taispeáin ach na bearta seo
  -c, --characters=LIOSTA ná taispeáin ach na carachtair seo
  -d, --delimiter=TEORAN  úsáid TEORAN in ionad TAB mar theormharcóir réimse
  -b, --ignore-leading-blanks déan neamhshuim ar spásanna tosaigh
  -d, --dictionary-order      ná húsáid ach spásanna agus carachtair alfa-uimhriúla
  -f, --ignore-case           sórtáil an cás íochtair leis an gcás uachtair
  -c, --crown-margin        coinnigh eangú den chéad dá líne
  -p, --prefix=TEAGHRÁN     ná ceangail ach línte le réimír TEAGHRÁN, agus
                             athcheangail an réimír le línte athfhormáidithe
  -s, --split-only          deighil línte fada, ach ná hathlíon
  -d, --delimiters=LIOSTA athúsáid carachtair as LIOSTA in ionad TÁIB
  -s, --serial            greamaigh i ndiaidh a chéile, nach go comhuaineach
  -e             bain úsáid as na carachtair éalúcháin le cúlslaiseanna
  -E             ná bain úsáid as na carachtair éalúcháin (réamhshocrú)
  -e             úsáid carachtair éalúcháin le cúlslaiseanna (réamhshocrú)
  -E             ná húsáid na carachtair éalúcháin
  -f              ná taispeáin teidil na gcolún i bhformáid achomair
  -w              ná taispeáin an t-ainm iomlán i bhformáid achomair
  -i              ná taispeáin an t-ainm iomlán nó cianóstach i bhformáid achomair
  -q              ná taispeáin ainm iomlán, cianóstach, nó am díomhaoin
                  i bhformáid achomair
  -f   ar comhbhrí le `-t fF', roghnaigh uimhreacha shnámhphointe
  -i   ar comhbhrí le `-t dI', roghnaigh slánuimhreacha deachúlacha
  -l   ar comhbhrí le `-t dL', roghnaigh `long'anna deachúlacha
  -o   ar comhbhrí le `-t o2', roghnaigh aonaid ochtnártha, 2 bheart
  -s   ar comhbhrí le `-t d2', roghnaigh aonaid dheachúlacha, 2 bheart
  -x   ar comhbhrí le `-t x2', roghnaigh aonaid heicsidheachúlacha, 2 bheart
  -f COMHAD   tá COMHAD ann agus is gnáthchomhad é
  -g COMHAD   tá COMHAD ann agus is set-group-ID é
  -G COMHAD   tá COMHAD ann agus is leis an ID grúpa i bhfeidhm é
  -h COMHAD   tá COMHAD ann agus is nasc siombalach é (is ionann agus -L)
  -k COMHAD   tá COMHAD ann agus tá sé a ghiotán greamaitheach lasta
  -f, --canonicalize          caighdeánaigh trí leanúint gach nasc siombalach
                              i ngach ball den chonair, go hathchúrsach;
                              ní mór gach comhpháirt (seachas an ceann
                              deiridh) a bheith ann
  -e, --canonicalize-existing caighdeánaigh trí leanúint gach nasc siombalach
                              i ngach ball den chonair, go hathchúrsach;
                              ní mór gach comhpháirt a bheith ann
  -f, --fields=LIOSTA     ná taispeáin ach na réimsí seo; sa bhreis, taispeáin
                            gach líne gan aon teormharcóir, mura bhfuil an
                            rogha -s tugtha
  -n                      (gan feidhm)
  -g                         cosúil le -l, ach ná taispeáin úinéir an liosta
  -i, --inodes          taispeáin eolas inode in ionad úsáid na mbloc
  -k                    ar comhbhrí le `--block-size=1K'
  -l, --local           ná taispeáin ach córais chomhaid logánta
      --no-sync         ná sync roimh eolas úsáide a fháil (réamhshocrú)
  -l                         bain úsáid as an mhód fhoclach
  -L, --dereference          nuair atá nasc siombalach ann, taispeáin an
                               t-eolas faoin tagraí seachas an nasc féin
  -m                         taispeáin iontrálacha scartha le camóga
  -l, --login       taispeáin próisis logála isteach an chórais
  -n, --digits=DIGITÍ         bain úsáid as DIGITÍ digit, in ionad 2
  -s, --quiet, --silent       ná taispeáin líonta na mbeart in aschomhaid
  -z, --elide-empty-files     scrios aschomhaid fholmha
  -o, --output=COMHAD       scríobh na torthaí i gCOMHAD in ionad an ghnáth-aschuir
  -s, --stable              caighdeánaigh an t-ord trí dhíchumasú na
                              sórtála den rogha dheireanach
  -S, --buffer-size=MÉID    maolán príomhchuimhne = MÉID
  -q, --count       taispeáin gach ainm logála isteach agus
                        líon na n-úsáideoirí faoi láthair
  -r, --runlevel    taispeáin an leibhéal feidhmithe faoi láthair
  -s, --short       ná taispeáin ach ainm, líne, agus am (réamhshocrú)
  -t, --time        taispeáin athrú an chloig is déanaí
  -q, --quiet, --silent    ná taispeáin ceanntásc leis an ainm comhaid
  -v, --verbose            taispeáin an ceanntásc leis an ainm comhaid
  -r, --references             is tagairt é an chéad réimse ar gach líne
  -t, --typeset-mode             - neamhchríochnaithe -
  -w, --width=UIMHIR           leithead an aschuir, gan tagairt
  -s, --only-delimited    ná taispeáin ach na línte le teormharcóirí
      --output-delimiter=TEAGHRÁN úsáid TEAGHRÁN mar theormharcóir aschuir
                            agus an teormharcóir ionchurtha mar réamhshocrú
  -s, --signal=COMHARTHA, -COMHARTHA
                   tabhair an t-ainm nó an uimhir den chomhartha le seoladh
  -l, --list       taispeáin ainmneacha na gcomharthaí, nó tiontaigh
                     ainmneacha go/ó uimhreacha
  -t, --table      taispeáin tábla le heolas faoi chomharthaí
  -s, --symbolic-link          nasc comhaid in ionad iad a chóipeáil
  -S, --suffix=IARMHÍR         sáraigh an iarmhír chúltaca réamhshocraithe
  -t, --target-directory=COMHADLANN cóipeáil gach FOINSE go dtí COMHADLANN
  -T, --no-target-directory    caith le SPRIOC mar ghnáthchomhad
  -t                       ar comhbhrí le -vT
  -T, --show-tabs          taispeáin táib mar ^I
  -u                       (gan feidhm)
  -v, --show-nonprinting   taispeáin rialúcháin le ^, M-; ní LFD agus TAB
  -u, --update                 ná cóipeáil ach amháin nuair atá FOINSE
                                 níos úire ná an sprioc-chomhad, nó nuair atá
                                 an sprioc-chomhad ar iarraidh
  -v, --verbose                mínigh na rudaí atá ag tarlú
  -x, --one-file-system        fan ar an chóras chomhaid seo
  -w, --check-chars=N   déan comparáid ar N carachtar ar a mhéad
  [:graph:]       carachtair ghrafacha, ach amháin spás
  [:lower:]       litreacha cás íochtair
  [:print:]       carachtair ghrafacha, spás san áireamh
  [:punct:]       comharthaí poncaíochta
  [:space:]       spás bán, cothrománach nó ingearach
  [:upper:]       litreacha cás uachtair
  [:xdigit:]      digití heicsidheachúlacha
  [=CAR=]         carachtair ar comhbhrí le CAR
  \v              táb ingearach
  CAR1-CAR2       gach carachtar idir CAR1 agus CAR2, in ord
  [CAR*]          i dTACAR2, cóipeanna CAR go dtí fad TACAR1
  [CAR*UIMHIR]    UIMHIR cóip de CAR, ochtnártha má thosaíonn sé le 0
  [:alnum:]       litreacha agus digití
  [:alpha:]       litreacha
  [:blank:]       spás bán cothrománach
  [:cntrl:]       carachtair rialúcháin
  [:digit:]       digití
  binary    úsáid I/A dénártha le haghaidh sonraí
  direct    úsáid I/A díreach le haghaidh sonraí
  dsync     úsáid I/A sioncrónaithe le haghaidh sonraí
  excl      teip má tá an t-aschomhad ann cheana
  nocreat   ná cruthaigh an t-aschomhad
  noerror   lean ar aghaidh tar éis earráidí sa léamh
  notrunc   ná déan teascadh ar an aschomhad
  fdatasync scríobh ar an aschomhad go fisiceach roimh chríochnú
  fsync     mar an gcéanna, ach scríobh meiteashonraí freisin
  noatime   ná nuashonraigh an t-am rochtana
  noctty    ná ceap an teirminéal rialaithe ó chomhad
  nofollow  ná lean naisc shiombalacha
  nolinks   teip má tá naisc iomadúla ann
  nonblock  úsáid I/A gan bhacainní
  none, off       ná déan cúltacaí choíche (fiú má tá --backup ceaptha)
  numbered, t     déan cúltacaí agus uimhreacha orthu
  existing, nil   numbered má tá uimhreacha orthu anois, simple mura bhfuil
  simple, never   déan cúltacaí simplí i gcónaí
  sync      mar an gcéanna, ach le haghaidh meiteashonraí fosta
  text      úsáid I/A téacs le haghaidh sonraí
 (cúltaca: %s) * [-]iutf8      glac le carachtair san ionchódú UTF-8
 TTY grúpaí= sean  le linn timthriall %s
%.*s: tiontú neamhbhailí%b %e  %Y%b %e %H:%M%lu úsáideoir%lu úsáideoir%lu úsáideoir%lu n-úsáideoir%lu úsáideoir%s (ar regexp %s)%s -> %s (dí-chúltaca)
Chríochnaigh %s [-d] gan an chúis a mhíniúis iad %s agus %s an comhad céannaTá %s ann cheana, ach ní comhadlann étá %s insroichte anoistá %s dorochtana anoistá %s de chineál anaithnidNí slánuimhir dheimhneach bhailí é %stá %s rómhór%s: %s: líne-uimhir as raon%s: %s: níl a leithéid ann%s: %s:%s: mí-eagar: %s: bhíothas ag súil le hoibreoir dénártha%s: ní foláir naisc shiombalacha coibhneasta a dhéanamh sa chomhadlann oibre%s: ní féidir mód gan bacainní a athshocrú%s: ní féidir forscríobh a dhéanamh ar chomhadlann%s: ní féidir atochras%s: ní féidir seek a dhéanamh%s: ní féidir bogadh go fritháireamh coibhneasta ón chríoch %s%s: ní féidir bogadh go fritháireamh %s%s: ní féidir bogadh go fritháireamh coibhneasta %s%s: ní féidir tuarascálaí comhaid sínte amháin a léirscriosadh%s: ní féidir mód gan bacainní a athshocrú%s: téigh síos isteach i gcomhadlann %s? %s: téigh síos isteach i gcomhadlann scríobh-bhactha %s? %s: comhadchríoch%s: ní foláir carachtar aonarach mar oibreann d'aicme coibhéise%s: earráid le linn teasctha%s: earráid le linn scríobh ag fritháireamh %s%s: bhíothas ag súil le luach uimhriúil%s: theip ar dhúnadh%s: theip ar oscailt chun é a scríobh%s: theip ar bhaint%s: theip ar fcntl%s: theip ar fdatasync%s: comhad de mhéid diúltach%s: is róchraptha an comhad%s: tá an comhad rómhór%s: comhad rófhada%s: comhad teasctha%s: theip ar fstat%s: theip ar fsync%s: ní cheadaítear nasc crua le comhadlann%s: tá lúb san ionchur:%s: is corr líon na dteaghrán san ionchur%s: is ionann iad an t-inchomhad agus an t-aschomhad%s: bhíothas ag súil le slánuimhir i ndiaidh teormharcóra%s: áireamh neamhbhailí ag tús %s%s: treoir neamhbhailí%s: sonraíocht neamhbhailí réimse %s%s: cineál comhaid neamhbhailí%s: patrún neamhbhailí%s: aitheantas neamhbhailí próisis%s: slonn ionadaíochta neamhbhailí: %s%s: comhartha neamhbhailí%s: ní foláir líne-uimhir dheimhneach%s: líne-uimhir as raon%s: theip ar lseek%s: Tugadh comharthaí iomadúla%s: is %s na ceadanna nua, ní %s%s: níl aon líne dhea-chumtha ar fáil le suim sheiceála %s%s: níl aon eolas ar fáil faoin mhéid den ghléas seo%s: ní liostófar comhadlann atá liostaithe cheana%s: is rómhór líon na mbeart%s: forscríobh %s? %s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s%s: timthriall %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%%s: earráid sa léamh%s: scrios %s %s? %s: scrios %s scríobh-bhactha %s? %s: scriosta%s: á scriosadh%s: ainm nua %s%s: ionadaigh %s? %s: níorbh fhéidir `seek' a dhéanamh%s: an iomarca línte shuim sheiceála%s: ní féidir an t-uasfhad d'ainmneacha comhaid a dhéanamh amach%s: ní féidir gach tasc iarrtha a dhéanamh%s: bhíothas ag súil le hoibreoir aonártha%s: níl an luach tiontaithe ar fad%s: earráid sa scríobh%s:%lu: líne neamhbhailí;  dara teaghrán ar iarraidh%s:%lu: lorgfhocal anaithnid %s'©* córais chomhad a chuireann sonraí i dtaisce i suímh shealadacha,
mar shampla cliaint NFS leagan 3

* córais chomhad comhbhrúite

* córais chomhaid atá bunaithe ar log nó dialann, mar shampla le
  AIX agus Solaris (agus JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, srl.)

* córais chomhaid a scríobh sonraí iomarcacha agus a leanann fiú má theipeann
  cuid den scríobh, mar shampla chórais bunaithe ar RAID

* córais a dhéanann `grianghraif', mar shampla an freastalaí NFS atá ag Network Appliances

,  meánlód: %.2foibríonn --context (-Z) le heithne atá cumasaithe do SELinux amháintá gá le ceann de -H nó -L leis na roghanna -R --dereferencetá gá le -P leis na roghanna -R -hní ghlacann -ef le -lní ghlacann -nt le -lní ghlacann -ot le -l<inmheánach>???
Aicme sheolta d'óstainm gan tacaíochtCuireadh gach iarratas i gcríchTá an maolán argóinte róbheagArnold RobbinsArFáilAr FáilLuach neamhbhailí do 'ai_flags'FAINIC: Braitheann `shred' ar ghlacadh tromchúiseach:
go ndéanann an córas comhaid forscríobh ar shonraí ina n-ionad.
Is é sin an sean-nós, ach níl an glacadh seo bailí ar mhórán córais
nua-aimseartha.  Níl `shred' cumasach, nó níl ráthaíocht ar bith go mbeidh
sé cumasach i ngach mód ar na córais a leanas:

NÓTAGlaoigh ar an fheidhm link() chun COMHAD2 a nascadh le COMHAD1.

Bain úsáid as an fheidhm unlink() chun an COMHAD a scriosadh.

IomlánColin PlumbDéan comparáid idir na comhaid shórtáilte COMHAD1 agus COMHAD2, líne ar líne.
Cóipeáil an gnáth-ionchur chuig gach COMHAD, agus chuig an ghnáth-aschur
freisin.

  -a, --append              iarcheangail leis na COMHA(I)D, ná forscríobh
  -i, --ignore-interrupts   déan neamhshuim ar chomharthaí idirbhriste
David M. IhnatDavid MacKenzieDavid MadoreComhadlann: Dmitry V. LevinSCOIRDéan macalla ar an/na TEAGHRÁ(I)N chuig an ghnáth-aschur.

  -n             ná scríobh an líne nua fhoirceanta
Scoir le cód scortha a chomharthaíonn teip.Scoir le cód scortha a chomharthaíonn bua.Scoir leis an stádas scortha tugtha ag SLONN.

F. PinardTEIPTHEFIXME: anaithnidNíl príomhuimhir ná mionuimhir ghléis ag comhaid fifo.Córas comhaidH. Peter AnvinDÍOMHAOINIsaorIÚsáid%IíditheIan Lance TaylorDíomhaoinIs féidir freisin go bhfuil cóipeanna den chomhad i gcúltacaí an chórais
comhad nó ar shuímh scáthánaithe, agus ní féidir na cóipeanna seo a bhaint.
Dá bharr seo, b'fhéidir comhad léirscriosta a fháil ar ais amach anseo.
I réaltacht: Má tá córas comhad ext3 agat, tá an séanadh thuasluaite i bhfeidhm
(.i. is neamhéifeachtach é `shred') sa mhód data=journal amháin - 
seo é an mód a scríobhann sonraí comhaid mar aon le meiteashonraí.
Sna móid data=ordered (réamhshocrú) agus data=writeback, oibríonn `shred'
mar is gnách.  Is féidir na móid iriseáin Ext3 a athrú trí chur na rogha
data=something leis na roghanna feistithe sa chomhad /etc/fstab do
chórais chomhad áirithe, mar a thuairiscítear sa leathanach lámhleabhair
mount (`man mount').

InóidIdirbhriste ag comharthaCúltagairt neamhbhailíAinm neamhbhailí ar aicme charachtarCarachtar neamhbhailí comhordaitheÁbhar neamhbhailí idir \{ agus \}Slonn ionadaíochta neamhbhailí roimhe seoTá deireadh an raoin neamhbhailíSlonn ionadaíochta neamhbhailíJames YoungmanJay LepreauJim KingdonJim MeyeringJoseph ArceneauxKaveh GhaziKayvan AghaiepourKevin BraunsdorfLÍNELogáil IsteachAinm logála isteach: Mark KettenisMatthew BradburnTheip ar dháil chuimhneCuimhne íditheMichael MeskesMichael StoneMike HaertelMike ParkerCurtha suas arAINMAinmAinm nó seirbhís anaithnidNíl seoladh ar bith ceangailte leis an óstainmNíl a leithéid annNí raibh slonn ionadaíochta roimhe seoTeip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneachaOKNí foláir teaghrán aonarach a thabhairt le linn scriosta gan fáscadh.Roghanna sórtála:

Taispeáin orduithe chun na hathróige thimpeallachta LS_COLORS a shocrú.

Roghnaigh an fhormáid aschurtha:
  -b, --sh, --bourne-shell    taispeáin cód Bourne chun LS_COLORS a shocrú
  -c, --csh, --c-shell        taispeáin cód C-shell chun LS_COLORS a shocrú
  -p, --print-database        taispeáin réamhshocruithe
Taispeáin úsáideoirí atá logáilte isteach faoi láthair, dar le COMHAD.
Gan CHOMHAD, úsáid %s.  Feictear %s mar CHOMHAD go minic.

PIDNíl an teaghrán paraiméadair ionchódaithe i gceartPaul EggertPaul RubinPete TerMaatPlean:
Deireadh an tsloinn gan choinneTaispeáin ARGÓINT(Í) de réir FORMÁID, nó rith de réir ROGHA:

Taispeáin suim sheiceála CRC agus líon bearta di gach COMHAD.

Taispeáin eolas áirithe faoin gcóras.  Gan ROGHA, is ionann é agus `-s'.

  -a, --all                taispeáin gach faisnéis, san ord seo a leanas,
                             ach fág -p agus -i ar lár más anaithnid:
  -s, --kernel-name        taispeáin ainm na heithne
  -n, --nodename           taispeáin óstainm an nóid lín
  -r, --kernel-release     taispeáin leagan na heithne
Taispeáin ailtireacht an ríomhaire.

Taispeáin ainm an teirminéil atá ceangailte leis an ngnáth-ionchur.

  -s, --silent, --quiet   ná taispeáin aon ní; aischuir stádas scortha
Taispeáin an t-ainm iomlán den chomhadlann oibre.

Taispeáin an t-ainm den úsáideoir reatha.

Taispeáin an t-ainm úsáideora nasctha leis an aitheantas atá i bhfeidhm
faoi láthair.  Ar comhbhrí le `id -un'.

Iarratas próiseála ar siúlTionscadal: Q. Frank XiaRandy SmithSlonn ionadaíochta rómhorCealaíodh an t-iarratasNíor cealaíodh an t-iarratasRichard M. StallmanRichard MlynarikRoland HuebnerRoland McGrathRoss PatersonRith ORDÚ leis an fhréamhchomhadlann mar FRÉAMHNUA.

Rith ORDÚ agus lig comharthaí HUP thar.

Russell CokerScott BartramScott MillerNí thacaítear le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'Cuir LC_ALL='C' ionas gur féidir an fhadhb seo a sheachaint.Blaosc: Simon JosefssonMéidNí mór príomhuimhir ghléis agus mionuimhir ghléis a cheapadh le haghaidh na gcomhad speisialtaStuart KempD'éirigh leisEarráid chóraisAM  Teip shealadach ar réiteach na n-ainmneachaRinneadh comparáid idir na teaghráin %s agus %s.Torbjorn GranlundCúlslais chun deiridhNí foláir dhá theaghrán le linn aistrithe.CineálUlrich DrepperEarráid anaithnidEarráid chórais anaithnid( nó \( corr) nó \) corr\{ corrÚsáid: %s ORDÚ [ARGÓINT]...
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s COMHTHÉACS ORDÚ [argóintí]
  or:  %s [ -c ] [-u ÚSÁIDEOIR] [-r RÓL] [-t CINEÁL] [-l RAON] ORDÚ [argóintí]
Úsáid: %s SLONN
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s COMHAD
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s COMHAD1 COMHAD2
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s FORMÁID [ARGÓINT]...
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s ROGHA... [COMHAD]...
Úsáid: %s [-s COMHARTHA | -SIGNAL] PID...
  nó:  %s -l [COMHARTHA]...
  nó:  %s -t [COMHARTHA]...
Úsáid: %s [COMHAD]...
  nó:  %s [ROGHA]
Úsáid: %s [AINM]
  nó:  %s ROGHA
Taispeáin nó socraigh óstainm an chórais reatha.

Úsáid: %s [UIMHIR]...
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s [OIBREANN]...
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s [ROGHA]
Úsáid: %s [ROGHA] AINM...
Úsáid: %s [ROGHA] [ORDÚ [ARG]...]
Úsáid: %s [ROGHA] [COMHAD]...
Úsáid: %s [ROGHA]...
Úsáid: %s [ROGHA]... COMHTHÉACS COMHAD...
  nó:  %s [ROGHA]... [-u ÚSÁIDEOIR] [-r RÓL] [-l RAON] [-t CINEÁL] COMHAD...
  nó:  %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...
Úsáid: %s [ROGHA]... COMHADLANN...
Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD PATRÚN...
Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD...
Úsáid: %s [ROGHA]... COMHAD1 COMHAD2
Úsáid: %s [ROGHA]... GRÚPA COMHAD...
  nó:  %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...
Úsáid: %s [ROGHA]... DEIREADH
  nó:  %s [ROGHA]... AONÚ DEIREADH
  nó:  %s [ROGHA]... AONÚ INCRIMINT DEIREADH
Úsáid: %s [ROGHA]... MÓD[,MÓD]... COMHAD...
  nó:  %s [ROGHA]... MÓD-OCHTACH COMHAD...
  nó:  %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...
Úsáid: %s [ROGHA]... AINM CINEÁL [PRÍOMH MION]
Úsáid: %s [ROGHA]... AINM...
Úsáid: %s [ROGHA]... TACAR1 [TACAR2]
Úsáid: %s [ROGHA]... [ COMHAD | ARG1 ARG2 ]]
Úsáid: %s [ROGHA]... [+FORMÁID]
  nó:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
Úsáid: %s [ROGHA]... [-T] FOINSE SPRIOC
  nó:  %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN
  nó:  %s [ROGHA]... -t COMHADLANN FOINSE...
Úsáid: %s [ROGHA]... [-T] FOINSE SPRIOC
  nó:  %s [ROGHA]... FOINSE... COMHADLANN
  nó:  %s [ROGHA]... -t COMHADLANN FOINSE...
  nó:  %s [ROGHA]... -d COMHADLANN...
Úsáid: %s [ROGHA]... [-] [AINM=LUACH]... [ORDÚ [ARG]...]
Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]
Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]
  nó:  %s -e [ROGHA]... [ARG]...
  nó:  %s -i ÍSEAL-ARD [ROGHA]...
Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...
Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...
  nó:  %s [-abcdfilosx]... [COMHAD] [[+]FRITHÁIREAMH[.][b]]
  nó:  %s --traditional [ROGHA]... [COMHAD] [[+]FRITHÁIREAMH[.][b] [+][LIPÉAD][.][b]]
Úsáid: %s [ROGHA]... [COMHAD]...
  nó:  %s [ROGHA]... --files0-from=C
Úsáid: %s [ROGHA]... [IONCHUR [ASCHUR]]
Úsáid: %s [ROGHA]... [IONCHUR]...   (gan -G)
  nó:  %s -G [ROGHA]... [IONCHUR [ASCHUR]]
Úsáid: %s [ROGHA]... [ÚINÉIR][:[GRÚPA]] COMHAD...
  nó:  %s [ROGHA]... --reference=TCOMHAD COMHAD...
Úsáid: %s [ROGHA]... [TEIMPLÉAD]
Úsáid: %s [ROGHA]... [ÚSÁIDEOIR]...
Úsáid: %s [TEAGHRÁN]...
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: %s [argóintí gan úsáid]
  nó:  %s ROGHA
Úsáid: test SLONN
  nó:  test
  nó:  [ SLONN ]
  nó:  [ ]
  nó:  [ ROGHA
Úsáid%ÍditheNa hargóintí bailí:RABHADH: struchtúr comhadlainne ciorclach.
Is cinnte, mar an gcéanna, go bhfuil córas comhaid truaillithe agatsa.
CUIR AN FHADHB SEO IN IÚL DO RIARTHÓIR DO CHÓRAIS.
Tá an chomhadlann a leanas cuid den struchtúr ciorclach:
  %s
Rabhadh: CathainCén ÁitLe %s agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, agus daoine eile nach iad.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, %s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, %s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Le %s, %s, %s,
agus %s.
Le %s, %s, agus %s.
Le %s.
ní cheadaítear sloinn [=c=] i dteaghrán2 le linn aistrithe^[nN]^[yYiIsS]`ní foláir ordú a thabhairt le coigeartúní thacaítear le 'ai_family'ní thacaítear le 'ai_socktype'argóint dhébhríoch %s chun %sní cheadaítear teormharcóir a thabhairt ach nuair atáthar ag oibriú le réimsícineál cúltacacomhad speisialta den chineál `bloc'Níl comhaid speisialta den chineál `bloc' ar fáilblocní gnáth-ionchur é ceann de na comhaidní féidir comhthéacs neamhiomlán a chur i bhfeidhm ar chomhad gan lipéad %sníl aon fháil ar chomhthéacs an phróisisní féidir %s a rochtainní féidir cúltaca a dhéanamh ar %sní féidir coimriú a dhéanamh agus gach iontráil a thaispeáintní féidir an t-úinéir de %s a athrúní féidir na ceadanna de %s a athrúní féidir an fhréamhchomhadlann a athrú go %sní féidir an chomhadlann oibre a athrú go %sní féidir chdir a dhéanamh go dtí an fhréamhchomhadlannní féidir roghanna -e agus -i a chumascní féidir aon dá cheann de {ascii,ebcdic,ibm} a úsáid lena chéilení féidir `block' agus `unblock' a úsáid lena chéilení féidir `excl' agus `nocreat' a úsáid lena chéilení féidir `lcase' agus `ucase' a úsáid lena chéilení féidir rogha mhóid a chumasc leis an rogha --referencení féidir comhartha a chumasc le -l nó -tní féidir na hainmneacha comhaid %s agus %s a chur i gcomparáid le chéilení féidir U+%04X a thiontú chuig an fhoireann carachtar logántaní féidir U+%04X a thiontú chuig an fhoireann carachtar logánta: %sní féidir an chomhadlann %s a chóipeáil isteach sa chomhadlann féin, %sní féidir nasc siombalach ciorclach %s a chóipeáilní féidir comhadlann %s a chruthúní féidir an `fifo' %s a chruthúní féidir nasc crua %s a chruthú go dtí %sní féidir nasc a chruthú ó %s chuig %sní féidir gnáthchomhad %s a chruthúní féidir comhad speisialta %s a chruthúní féidir an nasc siombalach %s a chruthúní féidir nasc siombalach a dhéanamh ó %s go %sní féidir %s a dhí-thagairtní féidir an gléas agus inode de %s a dhéanamh amachní féidir an t-óstainm a aimsiúní féidir ioctl a dhéanamh ar %sníl aon fháil ar ainm don aitheantas grúpa %luníl aon fháil ar ainm don aitheantas úsáideora %luní féidir %s a leanúint de réir a ainmní féidir %s a `fstat'níl an chomhadlann reatha ar fáilníl an tosaíocht ar fáilníl aon fháil ar an ainm córaisní féidir %s a `lseek'ní féidir nasc crua agus nasc siombalach araon a dhéanamhní féidir an chomhadlann %s a chruthúní féidir %s a aistriú go %sní féidir an chomhadlann %s a aistriú go dtí fochomhadlann dá chuid féin, %sní féidir comhadlann a aistriú go dtí gnáthchomhad: %s -> %sní féidir %s a oscailt chun léamhní féidir %s a oscailt chun scríobh airní féidir an chomhadlann %s a oscailtní féidir oibriú ar nasc siombalach %s gan spriocní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (comhadlann) le gnáthchomhadní féidir forscríobh a dhéanamh ar %s (ní comhadlann é) le %s (comhadlann)ní féidir aschur formáidithe a dhéanamhní féidir an comhthéacs slándála a chaomhnú gan eithne atá cumasaithe do SELinuxní féidir "only" a thaispeáint le haghaidh níos mó ná rogha amháinní féidir ach ainmneacha nó fíoraitheantais a thaispeáint san fhormáid réamhshocraithení féidir an comhthéacs slándála nuair atá sonraithe ag an úsáideoirní féidir comhadlann %s a léamhní féidir ainmneacha comhaid a léamh ó %sní féidir an t-eolas faoin chóras comhaid a léamh do %sní féidir an clog fhíor-ama a léamhní féidir nasc siombalach %s a léamhní féidir an tábla de chórais chomhad feistithe a léamhní féidir %s a scriosadhní féidir an dáta a shocrúní féidir leis an chóras seo a óstainm a shocrúní féidir an t-ainm a shocrú mar %sní féidir an tosaíocht a shocrúní féidir na ceadanna de %s a shocrúní féidir a ghabháil thar dheireadh an ionchuir iomláinní féidir amanna a shocrú ó fhoinsí iomadúlaní féidir scoilt a dhéanamh de réir níos mó ná dóigh amháinní féidir %s a `stat'níl an chomhadlann oibre ar fáil (%s anois)ní féidir %s a `touch'ní féidir dí-chúltaca a dhéanamh ar %sní féidir %s a dhínasctar éis an tsaoil, ní féidir fabht san eithne a sheachaintgrúpa de %s á athrúúinéireacht ar %s á hathrúceadanna %s á n-athrúis nialas an fritháireamh carachtaircarachtar as raoncomhad speisialta den chineál `carachtar'Níl comhaid speisialta den chineál `carachtar' ar fáilceadanna ar %s á nglanadhathrú an chloigtheip ar dhúnadh%s (fd=%d) á dhúnadhcomhadlann %s á dúnadhinchomhad %s á dhúnadhaschomhad %s á dhúnadhgnáth-ionchur á dhúnadhteaghrán ionaid le haghaidh réimsí folmha i gcoinbhleachtsonraitheoirí contrártha um chomhthéacs slándálaníorbh fhéidir próiseas a chruthú le haghaidh %s -dníorbh fhéidir comhad sealadach a chruthúníorbh fhéidir iontráil chomhadlainne i %s le i-nód comhoiriúnachníl aon fháil ar am an tosaithe is déanaícruthaíodh comhadlann %scomhadlann %s á cruthúcomhad %s á chruthú
críochnaíonn liosta na dteormharcóirí le cúlslais gan éalúchán: %scomhadlannroinnt le nialascomhadainm folamhtáb folamhearráid agus comhad á dhúnadhearráid le linn cuardaigh ar shlonn ionadaíochtaearráid le linn cuardaigh ar shlonn ionadaíochtaearráid agus %s á léamhearráid agus %s á scríobhstádas=argóint bhreise %soibreann breise %sní cheadaítear oibreann breise %s le -%ctheip ar chomhthéacs de %s a athrú go %stheip ar athrú grúpa de %s go %s
theip ar athrú úinéireachta de %s
theip ar athrú úinéireachta de %s go %s
theip ar chdir go dtí an chomhadlann %stheip ar chomhthéacs nua a chruthúníorbh fhéidir comhadlann a chruthú le teimpléad %sníorbh fhéidir comhad a chruthú le teimpléad %stheip ar chomhthéacs slándála a chruthú: %sníorbh fhéidir na saintréithe de %s a rochtainníorbh fhéidir an comhthéacs reatha a fháilníorbh fhéidir grúpaí a fháil le haghaidh an phróisis reathaníorbh fhéidir grúpaí a fháil le haghaidh %sníorbh fhéidir comhthéacs slándála de %s a fháiltheip ar luchtú an chomhaid %sNí féidir %s a oscailtníorbh fhéidir an t-údar de %s a chaomhnúníorbh fhéidir an úinéireacht de %s a chaomhnúníorbh fhéidir ceadanna a chaomhnú ar %sníorbh fhéidir amanna a chaomhnú ar %sníorbh fhéidir an gnáth-ionchur earráide a athsheoladhtheip ar %s a bhainttheip ar chomhadlann %s a bhaintníorbh fhéidir an comhthéacs réamhshocraithe cruthaithe comhad a athchóiriúníl aon fháil ar an chéad chomhadlann oibretheip ar chomhpháirt chomhthéacs slándála %s a shocrú mar %sníorbh fhéidir an comhthéacs réamhshocraithe cruthaithe comhad a shocrú go %stheip ar stat %stheip ar fdatasync i gcomhair %stheip ar fflushtá an uimhir réimse %s rómhóris nialas an uimhir réimsefifoTá an cineál %s roghnaithe agus fágtha astheip ar ghlao córais fork()ní cheadaítear teaghrán formáide agus teaghráin ar comhfhad á dtaispeáinttheip ar fsync i gcomhair %stheip ar fts_readsaintréithe nua de %s á bhfáilTá an grúpa de %s fós %s
níl an fheidhm iconv ar fáilní féidir an fheidhm iconv a úsáidid=ag déanamh neamhshuim ar ionchurag déanamh neamhshuim ar an ionchur agus an t-aschur á iarcheangal le %sag déanamh neamhshuim ar an ionchur, agus an gnáth-aschur earráid á athdhíriú go dtí an gnáth-aschurtá an athróg thimpeallachta TABSIZE neamhbhailí: %s; ag ligean thartá an athróg thimpeallachta QUOTING_STYLE neamhbhailí: %s; ag ligean thartá an athróg thimpeallachta COLUMNS neamhbhailí: %s; ag ligean tharag déanamh neamhshuim ar argóintí nach roghanna iadréimsí neamh-chomhoiriúnacha ceangail %lu, %lutáib éaguibhreannachaionchur imithetá an líne ionchurtha rófhadaaistriú idir gléasanna teipthe: %s go %s; ní féidir an sprioc a scriosadhcoigeartú neamhbhailí %sargóint neamhbhailí %sargóint neamhbhailí %s chun %sstíl uimhrithe neamhbhailí don chorp: %saicme neamhbhailí charachtair %scomhthéacs neamhbhailí: %stiontú neamhbhailísonraitheoir tiontaithe neamhbhailí in iarmhír: %csonraitheoir tiontaithe neamhbhailí in iarmhír: \%.3odáta neamhbhailí %sformáid neamhbhailí ar an dáta: %sraon neamhbhailí laghdaitheachgléas neamhbhailí %s %sgléas neamhbhailí %suimhir neamhbhailí réimse: %ssonraitheoir neamhbhailí réimse: %sleithead líne neamhbhailí: %suimhir neamhbhailí chomhaid i sonraitheoir réimse: %sargóint neamhbhailí shnámhphointe: %sstíl uimhrithe neamhbhailí do bhuntáisc: %sleithead neamhbhailí bearna: %sgrúpa neamhbhailígrúpa neamhbhailí %sgrúpa neamhbhailí: %sstíl uimhrithe neamhbhailí do cheanntásca: %sionchur neamhbhailíbratach neamhbhailí ionchurthaslánuimhir neamhbhailí %sdisciplín neamhbhailí líne %sformáid líne-uimhreach neamhbhailí: %sleithead líne neamhbhailí: %sis neamhbhailí an phríomhuimhir ghléis %sdoimhneacht uasta neamhbhailí %sis neamhbhailí an mhionuimhir ghléis %smód neamhbhailímód neamhbhailí %smód neamhbhailí: %suimhir neamhbhailí ag tús réimselíon neamhbhailí na mbeartis neamhbhailí líon na mbeart a chur i gcomparáidis neamhbhailí líon na mbeart le ligean tharis neamhbhailí líon na réimsí le ligean tharlíon na línte neamhbhailírogha neamhbhailí -- %crogha neamhbhailí -- %c; ní ghlactar le -LEITHEAD ach nuair atá sé an chéad
rogha; úsáid -w N ina háitbratach neamhbhailí aschurthabeachtas neamhbhailí: %sraon neamhbhailí gan chríoch: -líon neamhbhailí na hathráite %s i gcomhstruchtúr [c*n]sonraíocht neamhbhailíteimpléad neamhbhailí, %s, tá deighilteoir comhadlainne annteimpléad neamhbhailí, %s; le --tmpdir, seans nach dearbhchonair atá anntréimhse neamhbhailí %sformáid neamhbhailí ar an am: %srogha neamhbhailí chun deiridh -- %cteaghrán neamhbhailí cineáil %steaghrán neamhbhailí cineáil %s;
níl uimhreacha shnámhphointe le %lu beart le fáil ar an gcóras seoteaghrán neamhbhailí cineáil %s;
níl slánuimhreacha le %lu beart le fáil ar an gcóras seotá an t-ainm carachtair uilíoch \%c%0*x neamhbhailíúsáideoir neamhbhailíúsáideoir neamhbhailí %sainm neamhbhailí comhaid: folamhtá sé contúirteach oibriú go hathchúrsach ar %stá sé contúirteach oibriú go hathchúrsach ar %s (is ionann agus %s é)déanach=sáraíodh an t-uasfhad %lu: fad %lu den ainm comhad %ssáraíodh an t-uasfhad %lu: fad %lu den chomhpháirt ainm comhaid %sis rómhór an rogha -%s%c... don áireamh líntelíne-uimhir %s níos lú ná an líne-uimhir roimpi, %slíne-uimhir thar maoilcuimhne íditheciú teachtaireachtacomhstruchtúr [:upper:] agus/nó [:lower:] mí-ailínithesonraitheoir tiontaithe %% ar iarraidh in iarmhírargóint ar iarraidh i ndiaidh %stá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha %stá sonraitheoir tiontaithe ar iarraidh in iarmhíroibreann sprioc-chomhaid ar iarraidh i ndiaidh %soibreann comhaid ar iarraidhuimhir heicsidheachúlach ar iarraidh sa chód éalúcháinliosta réimsí ar iarraidhoibreann ar iarraidhoibreann ar iarraidh i ndiaidh %scaithfidh an mód na giotáin cheada amháin a shonrúcoimeádadh an mód de %s mar %04lo (%s)
táb ilcharachtair %ssonraíodh roghanna -i iomadúlaroghanna -l nó -t iomadúlasonraíodh cláir iomadúla chomhbhrúiteilraonta leibhéilaschomhaid iomadúlasonraíodh formáidí iomadúla aschurthasonraíodh foinsí iomadúla randamachail-rólannasonraíodh sprioc-chomhadlanna iomadúlailchineálachailúsáideoiríníor athraíodh nasc siombalach %s ná a thagrán
níl an athróg thimpeallachta SHELL ar fáil, agus ní thugtar rogha den chineál blaoisceníor athraíodh an t-úinéir de %s
níor sonraíodh ordú ar bithníor próiseáladh aon chórais chomhaidníl aon chomhad fágthaníl aon ainm logáilte isteach annníor tugadh aitheantas próisis ar bithní cheadaítear sonrú cineáil agus teaghráin á ndumpáilis gá ainm úsáideora amháin a thabhairt ar a laghad le -lcarachtar neamhiompartha %s in ainm comhaid %sní tty éní scríobhfar trí nasc siombalach %s gan spriocfritháireamh thar maoil agus comhad %s á léamhcomhadlann %s á fágáil ar lární cheadaítear ach comhstruchtúr [c*] amháin i teaghrán2ní cheadaítear ach gléas amháin a bheith ceapthaní cheadaítear liostaí iomadúlatheip ar oscailtúsáideadh an rogha i gcomhthéacs neamhbhailí -- %ctá an t-úinéir de %s gan athrú
tá an t-úinéir de %s fós %s
leathanach róchúngceadanna ar %s á gcaomhnúamanna á gcaomhnú le haghaidh %sIs gan chiall línte dúblacha AGUS líon na hathráite a thaispeáintearráid sa léamhtheip ar léamhcomhadlann %s á léamhtá an taifead rómhórgnáthchomhad folamhgnáthchomhad%s scriosta
comhadlann %s á baintleibhéal feidhmitheséamafórní cheadaítear deighilteoir folamhbratacha á socraithe le haghaidh %sceadanna ar %s á socrúamanna de %s á socrúcomhad comhchuimhneis rómhór skip-bytes + read-bytesag gabháil thar %s, de bhrí go bhfuil sé ar ghléas difriúilag gabháil thar an chomhad %s; bhí sé curtha as áit agus á chóipeáilsoicéadgnáth-aschur earráidegnáth-ionchurtá an gnáth-ionchur dúntagnáth-aschurstat() teipthecarachtar ar seachrán i sonrú réimsetheip ar chomparáid idir teaghráintheip ar thiontú teaghráinchríochnaigh "strip" gan an chúis a mhíniúní cheiltear línte gan teormharcóirí ach nuair
	atáthar ag oibriú le réimsínasc siombalachní féidir méid táib nialasachtá carachta(i)r neamhbhailí sa mhéid táib: %scaithfidh na méideanna táib a bheith ardaitheachis rómhór an tábstop %sis rómhór an luach tábstoiptáib rófhada ó chéilení comhadlann é an sprioc-chomhad %sní cheadaítear sprioc-chomhadlann agus comhadlann á suiteáilteirm=test agus/nó [tá na roghanna --binary agus --text gan bhrí agus suimeanna seiceála á bhfíorútá an rogha --status gan bhrí ach amháin nuair atáthar ag fíorú suimeanna seiceálatá an rogha --warn gan bhrí ach amháin nuair atáthar ag fíorú suimeanna seiceálaní cheadaítear [c*] i dteaghrán2 ach nuair atáthar ag aistriúní cheadaítear an comhstruchtúr [c*] i teaghrán1is gá an teormharcóir a bheith ina charachtar aonarachis comheisiatach iad na roghanna d'aschur foclach agus
d'aschur stty-inléiteis comheisiatach iad na roghanna chun an bunachar sonraí dircolors a aschur
agus na roghanna chun comhréire blaoisce a roghnúní cheadaítear na roghanna chun an t-am a thaispeáint agus shocrú le chéileis comheisiatach iad na roghanna chun dátaí a cheapadh le priontáilní cheadaítear an rogha --strip agus comhadlann á suiteáilis as raon an t-am %seaspa Xanna i dteimpléad %san iomarca sonraitheoirí tiontaithe %% in iarmhíran iomarca carachtar sa tacaran iomarca línte dúblachaan iomarca teimpléadiomláncomhad cuimhne le cineální féidir an chomhadlann oibre a thaifeadní féidir comhthéacs slándála %s a shocrútá an athróg thimpeallachta LS_COLORS neamhbhailíoibreann anaithnid %sréimír anaithnid: %sbain úsáid as --no-preserve-root chun na cosanta seo a shárúag feitheamh le %s [-d]ag feitheamh le "strip"rabhadh: %s: ag déanamh neamhshuim ar charachtair i ndiaidh tairiseach carachtairrabhadh: %s: níorbh fhéidir an comhthéacs a athrú go %srabhadh: níl --pid=PID ar fáil ar an gcóras seorabhadh: rinneadh neamhshuim ar PID; níl --pid=PID tairbheach
mura bhfuiltear ag leanúintrabhadh: cúlslais gan éalúchán ag deireadh an teaghráin agus ní inaistrithe é seorabhadh: cúlslais ag deireadh na formáiderabhadh: ní féidir %s a scriosadhrabhadh: níl maith ar bith i lorg an ghnáth-ionchur gan teorainn amarabhadh: ag déanamh neamhshuim ar argóintí breise, ó %s amachrabhadh: fritháireamh neamhbhailí i ndiaidh léamh teiptherabhadh: leithead neamhbhailí %lu; bainfear úsáid as %d ina ionadrabhadh: is ionann líne-uimhir %s agus an líne-uimhir roimpirabhadh: comhad foinse %s tugtha níos mó ná uair amháinrabhadh: tagann an coimriú agus --max-depth=%lu salach ar a chéilerabhadh: is ionann iad coimriú agus --max-depth=0rabhadh: léirmhíneofar an t-éalúchán débhríoch ochtnártha \%c%c%c mar
	an seicheamh dhá bheart: \0%c%c, %crabhadh: ag seachaint fabht eithne `lseek' don chomhad (%s)
  de mt_type=0x%0lx -- féach ar <sys/mtio.h> le haghaidh liosta cineálachacomhad aisteachmura bhfuiltear ag teascadh tacar1, ní féidir teaghrán2 a bheith folamhní cheadaítear comhad darbh ainm %s agus ainmneacha comhaid á léamh ón ghnáth-ionchurní cheadaítear móid a shocrú agus an fhormáid aschurtha a cheapadhní foláir do theaghrán2 na carachtair ar fad a mhapáil go carachtar singil
le linn aistrithe le haicme charachtair comhlánaithení chóipeálfar %s trí nasc siombalach %s a cruthaíodh anois beagní chruthófar nasc crua %s go dtí comhadlann %sdiúltaíodh forscríobh ar an chomhad nua %s le %sle --parents, caithfidh an sprioc-chomhad a bheith ina chomhadlannearráid sa scríobhearráid sa scríobh le haghaidh %stheip ar scríobhá scríobh i %scaithfidh tú -c, -t, -u, -l, -r, nó comhthéacs a shonrúní foláir duit liosta bearta, carachtair, nó réimsí a cheapadhPRIuMAX%+% records in
%+% records out
% truncated record
%<PRIuMAX> truncated records
offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) blocks%s: %: improperly formatted %s checksum linestarting page number % exceeds page count %Page %%+% taifead isteach
%+% taifead amach
% taifead teasctha
% thaifead teasctha
% thaifead teasctha
% dtaifead teasctha
% taifead teasctha
fritháireamh rómhór: ní féidir teascadh go fad % (%lu beart) bloc%s: %: líne mhíchumtha le suim sheiceála %stá an uimhir leathanach tosaigh % níos mó ná líon na leathanach %Leathanach %PK�9�\���ooLC_MESSAGES/newt.monu�[�����Dl�������	NX
]kCancelNoOkYesProject-Id-Version: newt 0.51.4
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2006-09-14 16:03+0200
PO-Revision-Date: 2004-01-10 07:25-0500
Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
Language-Team: Irish <ga@li.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Language: ga
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4
X-Generator: Zanata 3.8.2
CeallaighNílCeart go LeorTáPK�9�\l��LC_MESSAGES/atk10.monu�[������%�PQ	Wams|����������	��	�������<=IQ^gpy������
����	��
���

	alertanimationapplicationarrowcalendarcanvasdialdialogframeiconimageinvalidlabellistmenupanelparagraphrulerseparatortableterminaltexttreeunknownwindowProject-Id-Version: atk HEAD
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800
PO-Revision-Date: 2003-06-05 19:30+0100
Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
Language-Team: Irish
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
airdeallachbeochanfeidhmchlársaigheadféilirecanbhásdiailagallamhframádealbhíomhaeaslánlipéadliostaroghchlárpainéalparagrafrialóirscartóirtáblaterminéaltéasccranngan aithnidfuinneogPK�9�\��|�))LC_MESSAGES/gprof.monu�[�����b,�<HI)Y�����		'.	(V		�	0�	�	

'
E
\
8r
6�
$�
%%-S	j+t!�6��(JB,��#��

("
)K
Wu
O�
/7M#��)�%�8-P'~&�"�5�-&4T3�%�,�"3AO!��
�
��	�L�!:\
ky�I���1��	 7*P{��
���3������%�,�&��:Rj��'�%�)0Zz����9�7(&`(�#��	�6�"-BP"�'�d�-Cq(�!�!�:�)6N`I�3�;-0i-�3�4�:1 5l .� 4� %!E,!5r!/�!5�!+">:"%y""�"S�"#
2#=#M#Y#i#Pu#/�#�#
	$%$"=$P`$��$4�'�'�'�'()'(Q(Y(a(e(m(v(3~(�(�(�(�(�(&�(�()V:[S-)M+%CD@BHJU\6>74	a;P<./593&EALI`Zb2]W'_1XNQ
$"#F,
=RYG*8^ T0O(?K!			Call graph

		     Call graph (explanation follows)

	%d basic-block count record
	%d basic-block count records
	%d call-graph record
	%d call-graph records
	%d histogram record
	%d histogram records



flat profile:


Top %d Lines:

     Line      Count


%9lu   Total number of line executions

Each sample counts as %g %s.

Execution Summary:


granularity: each sample hit covers %ld byte(s) <cycle %d as a whole> [%d]
 <cycle %d> for %.2f%% of %.2f %s

 for %.2f%% of %.2f seconds

 no time accumulated

 no time propagated

%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>
%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>
%9.2f   Average executions per line
%9.2f   Percent of the file executed
%9ld   Executable lines in this file
%9ld   Lines executed
%c%c/call%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)
%s: %s: not in executable format
%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples
%s: %s: unexpected end of file
%s: -c not supported on architecture %s
%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.
%s: address size has unexpected value of %u
%s: can't do -c
%s: can't find .text section in %s
%s: could not locate `%s'
%s: could not open %s.
%s: debugging not supported; -d ignored
%s: different scales in histogram records%s: dimension abbreviation changed between histogram records
%s: from '%c'
%s: to '%c'
%s: dimension unit changed between histogram records
%s: from '%s'
%s: to '%s'
%s: don't know how to deal with file format %d
%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format
%s: file `%s' has bad magic cookie
%s: file `%s' has no symbols
%s: file `%s' has unsupported version %d
%s: file too short to be a gmon file
%s: found a symbol that covers several histogram records%s: gmon.out file is missing call-graph data
%s: gmon.out file is missing histogram
%s: incompatible with first gmon file
%s: overlapping histogram records
%s: profiling rate incompatible with first gmon file
%s: ran out room for %lu bytes of text space
%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld
%s: sorry, file format `prof' is not yet supported
%s: unable to parse mapping file %s.
%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins
%s: unknown demangling style `%s'
%s: unknown file format %s
%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions
%time*** File %s:
<cycle %d><indirect child><unknown>Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.
File `%s' (version %d) contains:
Flat profile:
GNU gprof %s
Index by function name

Report bugs to %s
This program is free software.  This program has absolutely no warranty.
Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]
	[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]
	[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]
	[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]
	[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]
	[--function-ordering] [--file-ordering]
	[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]
	[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]
	[--no-static] [--print-path] [--separate-files]
	[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]
	[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]
	[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [@FILE]
	[image-file] [profile-file...]
[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times
[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx
[find_call] 0x%lx: bsr[find_call] 0x%lx: jal[find_call] 0x%lx: jalr
[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>
calledcallschildrencumulativedescendantsindexindex %% time    self  children    called     name
nameparentsselfself  timetime is in ticks, not seconds
totaltotal Project-Id-Version: gprof 2.17.90
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2007-05-15 16:49+0930
PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:32-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
			Glaoghraf

		     Glaoghraf (m�ni� ina dhiaidh)

	%d taifead l�n na mbunbhloc
	%d taifead l�n na mbunbhloc
	%d taifead glaoghraif
	%d taifead glaoghraif
	%d taifead histeagraim
	%d taifead histeagraim



pr�if�l chothrom:


%d Pr�omhl�ne:

     L�ne      L�on


%9lu   L�on ioml�n na rit� de l�nte

Is fi� %g %s � gach sampla.

Achoimre Rite:


gr�inneacht: t� %ld beart i ngach sampla <ciogal %d ina ioml�ine> [%d]
 <ciogal %d> do %.2f%% as %.2f %s

 do %.2f%% as %.2f soicind

 n�or carnadh aon am

 n�or forleathadh aon am

%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spont�ineach>
%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spont�ineach>
%9.2f   Me�nl�on na rit� de gach l�ne
%9.2f   C�atad�n den chomhad a ritheadh
%9ld   L�nte inrite sa chomhad seo
%9ld   L�nte arna rith
%c%c/glao%s: %s: aims�odh droch-chlib %d (comhad truaillithe?)
%s: %s: n�l s� i bhform�id inrite
%s: %s: comhadchr�och gan choinne i ndiaidh l�imh %u as %u sampla
%s: %s: comhadchr�och gan choinne
%s: -c gan taca�ocht ar ailtireacht %s
%s: N� cheada�tear ach ceann amh�in de --function-ordering agus --file-ordering a bheith sonraithe.
%s: n� rabhthas ag s�il le m�id seolta de %u
%s: n� f�idir -c a dh�anamh
%s: n� f�idir roinn .text a aimsi� i %s
%s: n�orbh fh�idir `%s' a aimsi�
%s: n�orbh fh�idir %s a oscailt.
%s: n� thaca�tear le d�fhabht�; rinneadh neamhshuim ar -d
%s: sc�la� difri�la i dtaifid histeagraim%s: athra�odh giorr�ch�n toise idir taifid histeagraim
%s: � '%c'
%s: go '%c'
%s: athra�odh aonad toise idir taifid histeagraim
%s: � '%s'
%s: go '%s'
%s: n�l a fhios agam conas form�id %d a l�imhse�il
%s: is cos�il nach bhfuil comhad '%s' i bhform�id gmon.out
%s: fian�n dra�ochta go holc ag an gcomhad `%s'
%s: n�l siombail� ar bith ag an gcomhad `%s'
%s: t� leagan gan taca�ocht ag an gcomhad `%s': %d
%s: t� an comhad r�ghearr a bheith ina chomhad gmon
%s: aims�odh siombail a bhaineann le hiltaifid histeagraim%s: sonra� glaoghraif ar iarraidh � chomhad gmon.out
%s: histeagram ar iarraidh � chomhad gmon.out
%s: neamh-chomhoiri�nach leis an ch�ad chomhad gmon
%s: taifid fhorluiteacha histeagraim
%s: n�l an r�ta pr�if�lithe comhoiri�nach leis an ch�ad chomhad gmon
%s: n�l go leor sp�s le haghaidh %lu beart de th�acs
%s: �ireamh m�cheart: ltab.len=%d in ionad %ld
%s: t� br�n orm, n� thaca�tear le form�id `prof' f�s
%s: n� f�idir comhad map�la %s a phars�il.
%s: comhadchr�och gan choinne i ndiaidh %d/%d gabhd�n � l�amh
%s: st�l anaithnid d�choscartha `%s'
%s: form�id anaithnid chomhaid %s
%s: rabhadh: d�anfar neamhshuim ar l�on na rit� de bhunbhloic (�s�id -l n� --line)
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu rith
%time (am)*** Comhad %s:
<ciogal %d><mac ind�reach><anaithnid>Bunaithe ar gprof BSD, c�ipcheart 1983 Regents of the University of California.
Is i gcomhad `%s' (leagan %d) na m�reanna seo:
Pr�if�l chothrom:
gprof GNU %s
Inn�acsaigh de r�ir ainm na feidhme

Seol tuairisc� fabhtanna chuig %s
Is saorbhogearra � an cl�r seo.  N�l bar�nta ar chor ar bith leis an gcl�r seo.
�s�id: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][ainm]] [-I comhadlanna]
	[-d[uimhir]] [-k �/go] [-m �osmh�id] [-t fadt�bla]
	[--[no-]annotated-source[=ainm]] [--[no-]exec-counts[=ainm]]
	[--[no-]flat-profile[=ainm]] [--[no-]graph[=ainm]]
	[--[no-]time=ainm] [--all-lines] [--brief] [--debug[=leibh�al]]
	[--function-ordering] [--file-ordering]
	[--directory-path=comhadlanna] [--display-unused-functions]
	[--file-format=ainm] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]
	[--no-static] [--print-path] [--separate-files]
	[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=fad] [--traditional]
	[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]
	[--demangle[=ST�L]] [--no-demangle] [@COMHAD]
	[comhad-�omh�] [comhad-pr�if�le...]
[cg_tally] trasna�odh an t-arc � %s go %s %lu uaire
[find_call] %s: 0x%lx go 0x%lx
[find_call] 0x%lx: bsr[find_call] 0x%lx: jal[find_call] 0x%lx: jalr
[find_call] 0x%lx: jsr%s <mac_ind�reach>
glaoiteglaonnamiccarnachsleachtainn�acsinn�acs %% am    f�in  mic         glaoite    ainm
ainmm�ithreachaf�inf�in  amis i dticeanna an t-am, n� i soicind�
ioml�nioml�n PK�9�\�C��xxLC_MESSAGES/opcodes.monu�[����� 	�01L3K�4��3�u��i��/�7�k}pB��1[��[����(, (U (~ 1� B� %!%B!3h!(�!(�!2�!E!"?g"(�"1�"#.#F#S#"c#%�#/�#.�#$$0$N$
Z$h$�$�$�$	�$�$	�$%%0%F%Z%(x%�%�%�%�%
&(&A&_&|&�&=�&&�&*'='
U'D`'C�'+�'&(<(R(,m(%�()�(%�(!)!2)$T)y):�)1�)9*6<*s*�*"�*�*�*�*++/+!E+g+'�+'�+�+7�+","=,#`,�,)�,�,�,)�,/$-T-.r-�-�-%�-#�-+.+?.1k.1�.%�.+�.1!/1S/�/!�/%�/�/"�/* 0K0j0�0"�0�0 �0/�0#.1R1j1�1�1 �1%�1�12+(2T2n2�2%�2$�2�2030<3#m37�3!�3!�35
4"C4+f4 �4 �4 �4�4+52A52t5)�5�5�5#�5!"6D6_6o6�6�6�6�6�6727P7a7x7"�7�7�7�788.8G8b8s8�8�8�82�89$9%59[9q9�9&�9�9�9�9
:):D:a:u:�:�:�:�:!�:�:;�:9;%W;$};%�;+�;/�;$<=<&\<2�<2�<2�<4=,Q=~=)�=�=(�=
>)>%@>f>v>!�>+�>�>�>#?#,?'P?x?�?5�?�?�?@-'@;U@�@�@/�@9�@	+A5ARAZAjAzA�A�A"�A �ABB3B&KBrB��BHDZJDY�D;�D�;ECF�VF��F��G*MH?xHq�H�*I8�I��Iq�J�Kl�K�(L��L*�M*�M*�M9NHVN)�N)�N3�N/'O/WO:�OK�OIP/XP3�P�P<�PQ%Q,7Q/dQC�QB�Q.R&JRqR
�R$�R$�R�R�RSS<S HSiS{S�S&�S>�ST,T#HT/lT�T�T�T�TU%$UHJU8�U7�UV
V^"VU�V-�V(W .W$OW4tW%�W)�W%�W&X&FX$mX$�XD�X;�XC8YE|Y �Y�Y)Z-ZFZ_Z{Z�Z�Z#�Z�Z>[>R[�[@�[�[-\.=\!l\4�\�\
�\,�\-]*=]0h]�]�]$�])�],^1K^>}^2�^'�^._?F_3�_ �_-�_6	`@`/``A�`�`-�`(a9Ha'�a8�aN�a'2bZbob&�b�b2�b2�b.c"Mc>pc�c%�c%�c/d.Ed*td@�d@�d3!eDUe:�e"�e;�e4f8Qf �f �f �f�f=
gDKgD�g;�g(h:h3Lh9�h1�h�h!	i%+i
Qi_ii�i�i�i�ij+j1=joj�j'�j�j �jk!!kCk$[k(�k �k�k@�k#&lJl:_l�l$�l#�l4m 6mWmwm�m,�m%�mnn9nRnbnrn.�n�nL�n o6=o,toA�o<�o@ pap.}p=�p-�p-q-Fq/tq.�q�q-�q,r,Grtr�r2�r�r-�r's+Bs%ns�s7�s7�s%t>t)Xt\�t�t0�t))u@SuP�u�u&v?'vEgv�v"�v	�v�v�vw&wFw ]w~w�w�w�w4�w�w#���-XS}�C�n�k$�_x����>������1���JFR�zGg�@�!�b����|�Q��"�N���
���� ��d�
�
��2�h��r<HeK9`Y=s��)�vt���4�Z�W���I��������.w{��j*A��%���5]�q�D+�(�M��?��f�i 67��p�u�;�P�8����~\o���[,����a����U:^���E���B0�T�Vm��c��L	l'��O&���/��y3�	����


  For the options above, The following values are supported for "ARCH":
   
  For the options above, the following values are supported for "ABI":
   
  aliases            Do print instruction aliases.

  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to
                           specified architecture.
                           Default: based on binary being disassembled.

  debug_dump         Temp switch for debug trace.

  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.
                           Default: numeric.

  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.
                           Default: based on binary being disassembled.

  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified 
			   architecture.
                           Default: based on binary being disassembled.

  msa             Recognize MSA instructions.

  no-aliases         Don't print instruction aliases.

  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to
                           specified ABI.

  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to
                           specified architecture.

  virt            Recognize the virtualization ASE instructions.

The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use
with the -M switch (multiple options should be separated by commas):

The following ARM specific disassembler options are supported for use with
the -M switch:

The following MIPS specific disassembler options are supported for use
with the -M switch (multiple options should be separated by commas):

The following PPC specific disassembler options are supported for use with
the -M switch:

The following S/390 specific disassembler options are supported for use
with the -M switch (multiple options should be separated by commas):

The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use
with the -M switch (multiple options should be separated by commas):
  addr16      Assume 16bit address size
  addr32      Assume 32bit address size
  addr64      Assume 64bit address size
  att         Display instruction in AT&T syntax
  att-mnemonic
              Display instruction in AT&T mnemonic
  data16      Assume 16bit data size
  data32      Assume 32bit data size
  esa         Disassemble in ESA architecture mode
  i386        Disassemble in 32bit mode
  i8086       Disassemble in 16bit mode
  intel       Display instruction in Intel syntax
  intel-mnemonic
              Display instruction in Intel mnemonic
  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax
  x86-64      Disassemble in 64bit mode
  zarch       Disassemble in z/Architecture mode
# <dis error: %08lx># internal error, undefined operand in `%s %s'$<undefined>%02x		*unknown*%d unused bits in i386_cpu_flags.
%d unused bits in i386_operand_type.
%dsp16() takes a symbolic address, not a number%dsp8() takes a symbolic address, not a number%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s
%s: %d: Unknown bitfield: %s
%s: Error: %s: Warning: 'LSL' operator not allowed'ROR' operator not allowed(DP) offset out of range.(SP) offset out of range.(unknown)*unknown operands type: %d**unknown*21-bit offset out of range<function code %d><illegal instruction><illegal precision><internal disassembler error><internal error in opcode table: %s %s>
<unknown register %d>ABORT: unknown operandAddress 0x%s is out of bounds.
Attempt to find bit index of 0Bad case %d (%s) in %s:%d
Bad immediate expressionBad register in postincrementBad register in preincrementBad register nameBiiiig Trouble in parse_imm16!Bit number for indexing general register is out of range 0-15Byte address required. - must be even.Don't know how to specify # dependency %s
Don't understand 0x%x 
Hmmmm 0x%xIC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d
IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d
IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes
IC:%s has no terminals or sub-classes
Illegal as 2-op instrIllegal as emulation instrIllegal limm reference in last instruction!
Immediate is out of range -128 to 127Immediate is out of range -32768 to 32767Immediate is out of range -512 to 511Immediate is out of range -7 to 8Immediate is out of range -8 to 7Immediate is out of range 0 to 65535Internal disassembler errorInternal error:  bad sparc-opcode.h: "%s", %#.8lx, %#.8lx
Internal error: bad sparc-opcode.h: "%s" == "%s"
Internal error: bad sparc-opcode.h: "%s", %#.8lx, %#.8lx
Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%dInvalid size specifierLabel conflicts with `Rx'Label conflicts with register nameMissing '#' prefixMissing '.' prefixMissing 'pag:' prefixMissing 'pof:' prefixMissing 'seg:' prefixMissing 'sof:' prefixNo relocation for small immediateNot a pc-relative address.Only $sp or $15 allowed for this opcodeOnly $tp or $13 allowed for this opcodeOperand is not a symbolOperand out of range. Must be between -32768 and 32767.Register list is not validRegister must be between r0 and r7Register must be between r8 and r15Register number is not validReserved use of A/L and B/W bits detectedSR/SelID is out of rangeSelID is out of rangeSmall operand was not an immediate numberSpecial purpose register number is out of rangeSyntax error: No trailing ')'The percent-operator's operand is not a symbolUnknown bitfield: %s
Unknown error %d
Unrecognised disassembler option: %s
Unrecognised register name set: %s
Unrecognized field %d while building insn.
Unrecognized field %d while decoding insn.
Unrecognized field %d while getting int operand.
Unrecognized field %d while getting vma operand.
Unrecognized field %d while parsing.
Unrecognized field %d while printing insn.
Unrecognized field %d while setting int operand.
Unrecognized field %d while setting vma operand.
Value is not aligned enoughValue of A operand must be 0 or 1W keyword invalid in FR operand slot.W register expectedWarning: rsrc %s (%s) has no chks
Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs
address register in load rangeaddress writeback expectedaddress writeback not allowedattempt to read writeonly registerattempt to set HR bitsattempt to set readonly registerattempt to set y bit when using + or - modifierauxiliary register not allowed herebad instruction `%.50s'bad instruction `%.50s...'bad jump flags valuebit,base is out of rangebit,base out of range for symbolbranch address not on 4 byte boundarybranch operand unalignedbranch to odd offsetbranch value not in range and to odd offsetbranch value out of rangebyte relocation unsupportedcan't cope with insert %d
can't create i386-init.h, errno = %s
can't create i386-tbl.h, errno = %s
can't find %s for reading
can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s
can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s
can't find ia64-ic.tbl for reading
cgen_parse_address returned a symbol. Literal required.class %s is defined but not used
displacement value is not aligneddisplacement value is not in range and is not aligneddisplacement value is out of rangedon't know how to specify %% dependency %s
dsp:16 immediate is out of rangedsp:20 immediate is out of rangedsp:24 immediate is out of rangedsp:8 immediate is out of rangeexpecting got relative address: got(symbol)expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)expecting got relative address: gotofflo16(symbol)expecting gp relative address: gp(symbol)extend operator expectedextraneous registerflag bits of jump address limm lostfloating-point immediate expectedignoring invalid mfcr maskillegal bitmaskillegal immediate valueillegal use of parenthesesimm10 is out of rangeimm:6 immediate is out of rangeimmediate is out of range 0-7immediate is out of range 1-2immediate is out of range 1-8immediate is out of range 2-9immediate offsetimmediate out of rangeimmediate valueimmediate value cannot be registerimmediate value is out of rangeimmediate value out of rangeimmediate zero expectedimpossible storeindex register in load rangeinvalid %function() hereinvalid conditional optioninvalid constantinvalid counter accessinvalid extend/shift operatorinvalid load/shimm insninvalid mask fieldinvalid operand.  type may have values 0,1,2 only.invalid post-increment amountinvalid registerinvalid register for stack adjustmentinvalid register nameinvalid register number `%d'invalid register offsetinvalid register operand when updatinginvalid shift amountinvalid shift operatorinvalid sprg numberinvalid value for immediatejump flags, but no .f seenjump flags, but no limm addrjump hint unalignedjunk at end of lineld operand errormissing `)'missing `]'missing extend operatormissing mnemonic in syntax stringmissing registermost recent format '%s'
appears more restrictive than '%s'
multiple note %s not handled
must specify .jd or no nullify suffixnegative immediate value not allowednegative or unaligned offset expectedno insns mapped directly to terminal IC %s
no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]not a valid r0l/r0h pairoffset(IP) is not a valid formopcode %s has no class (ops %d %d %d)
operand out of range (%ld not between %ld and %ld)operand out of range (%ld not between %ld and %lu)operand out of range (%lu not between %lu and %lu)operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)operand out of range (not between 1 and 255)overlapping field %s->%s
overwriting note %d with note %d (IC:%s)
parse_addr16: invalid opindex.percent-operator operand is not a symbolposition value is out of rangeregister element indexregister name used as immediate valueregister numberregister number must be evenregister source in immediate moveregister unavailable for short instructionsrsrc %s (%s) has no regs
shift amountshift amount expected to be 0 or 12shift amount expected to be 0 or 16shift amount should be a multiple of 16shift is not permittedshift operator expectedsource and target register operands must be differentst operand errorstack pointer register expectedstore value must be zerosyntax error (expected char `%c', found `%c')syntax error (expected char `%c', found end of instruction)too many long constantstoo many shimms in loadunable to change directory to "%s", errno = %s
unable to fit different valued constants into instructionundefinedunexpected address writebackunknownunknown	0x%02lxunknown	0x%04lxunknown constraint `%c'unknown operand shift: %x
unknown reg: %d
unrecognised CALLA addressing modeunrecognized form of instructionunrecognized instructionvector5 is out of rangevector8 is out of rangewarning: ignoring unknown -M%s option
width value is out of rangeProject-Id-Version: opcodes 2.24.90
Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030
PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:42-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.


  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar "ARCH":
   
  Le haghaidh na roghanna thuas, tacaítear leis na luachanna seo a leanas ar "ABI":
   
  aliases            Taispeáin ailiasanna na dtreoracha.

  cp0-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha na dtaibhle CP0 de réir na
                         hailtireachta sonraithe.
                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.

  debug_dump         Rogha shealadach le haghaidh dífhabhtaithe.

  fpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha FPR de réir an ABI sonraithe.
                         Réamhshocrú: uimhriúil.

  gpr-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR de réir an ABI sonraithe.
                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.

  hwr-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR de réir na
                         hailtireachta sonraithe.
                         Réamhshocrú: bunaithe ar chlár dénártha dídhíolaimithe.

  msa             Glac le treoracha MSA.

  no-aliases         Ná taispeáin ailiasanna na dtreoracha.

  reg-names=ABI          Taispeáin ainmneacha GPR agus FPR de réir an
                         ABI sonraithe.

  reg-names=AILTIREACHT  Taispeáin ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle
                         CP0 de réir na hailtireachta sonraithe.

  virt            Glac le treoracha fíorúlaithe ASE.

Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do AARCH64
agus le húsáid in éineacht le rogha -M (ba chóir roghanna a scaradh le camóga):

Tacaítear leis na roghanna seo a leanas, atá sainiúil do ARM agus le húsáid in éineacht
leis an rogha -M:

Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do MIPS
agus le húsáid in éineacht le rogha -M (ba chóir roghanna a scaradh le camóga):

Tacaítear leis na roghanna seo a leanas, atá sainiúil do PPC agus le húsáid
in éineacht le rogha -M:

Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do S/390
agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna a scaradh
le camóga):

Tacaítear leis na roghanna dídhíolamóra seo a leanas, atá sainiúil do
i386/x86-64 agus le húsáid in éineacht leis an rogha -M (ba chóir roghanna
iomadúla a bheith scartha le camóga):
  addr16      Glac le seoltaí 16-giotán
  addr32      Glac le seoltaí 32-giotán
  addr64      Glac le seoltaí 64-giotán
  att         Taispeáin treoir de réir comhréire AT&T
  att-mnemonic
              Taispeáin treoir de réir neamónach AT&T
  data16      Glac le sonraí 16-giotán
  data32      Glac le sonraí 32-giotán
  esa         Dídhíolaim i mód ailtireachta ESA
  i386        Dídhíolaim sa mhód 32-giotán
  i8086       Dídhíolaim sa mhód 16-giotán
  intel       Taispeáin treoir de réir comhréire Intel
  intel-mnemonic
              Taispeáin treoir de réir neamónach Intel
  suffix      Taispeáin iarmhír threorach i gcomhréir AT&T i gcónaí
  x86-64      Dídhíolaim sa mhód 64-giotán
  zarch       Dídhíolaim sa mhód z-Ailtireachta
# <earráid dis: %08lx># earráid inmheánach, oibreoir gan sainmhíniú in `%s %s'$<gan sainmhíniú>%02x		*anaithnid*%d giotán neamhúsáidte i i386_cpu_flags.
%d giotán neamhúsáidte i i386_operand_type.
glacann %dsp16() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhirglacann %dsp8() le seoladh siombalach, ní ghlacann sé le huimhir%s: %d: `)' ar iarraidh i réimse giotán: %s
%s: %d: Réimse anaithnid giotán: %s
%s: Earráid: %s: Rabhadh: ní cheadaítear an t-oibreoir 'LSL'ní cheadaítear an t-oibreoir 'ROR'fritháireamh (DP) as raon.fritháireamh (SP) as raon.(anaithnid)*cineál anaithnid oibrinn: %d**anaithnid*fritháireamh 21-giotán as raon<cód feidhme %d><treoir neamhcheadaithe><beachtas neamhcheadaithe><earráid inmheánach dídhíolamóra><earráid inmheánach sa tábla de chóid oibríochta: %s %s>
<tabhall anaithnid %d>TOBSCOR: oibreann anaithnidTá an seoladh 0x%s thar teorainn.
Rinneadh iarracht innéacs giotáin 0 a aimsiúDroch-chás %d (%s) i %s:%d
Drochshlonn láithreachDrochthabhall i iarincrimintDrochthabhall i réamhincrimintDrochainm ar thabhallTrioblóid An-An-Mhór i parse_imm16!Uimhir ghiotáin le haghaidh innéacsú tabhall ginearálta as raon 0-15Seoladh birt de dhíth. - ní mór dó a bheith cothrom.Níl a fhios agam conas a shonraítear spleáchas # %s
Ní thuigim 0x%x 
Hmmmm 0x%xNóta IC %d le haghaidh cóid oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d
Nóta IC %d sa chód oibríochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nóta %d
níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s [%s]
níl teirminéil ná fo-aicmí ag IC:%s
Neamhcheadaithe mar threoir 2-opNeamhcheadaithe mar threoir aithriseTagairt neamhcheadaithe limm sa treoir is déanaí!
Luach láithreach as raon -128 go 127Luach láithreach as raon -32768 go 32767Luach láithreach as raon -512 go 511Luach láithreach as raon -7 go dtí 8Luach láithreach as raon -8 go dtí 7Luach láithreach as raon 0 go 65535Earráid inmheánach dídhíolamóraEarráid inmheánach:  sparc-opcode.h go holc: "%s", %#.8lx, %#.8lx
Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: "%s" == "%s"
Earráid inmheánach: sparc-opcode.h go holc: "%s", %#.8lx, %#.8lx
Inmheánach: cód gan dífhabhtú (cás tástála ar iarraidh): %s:%dSonraitheoir neamhbhailí méideLipéad i gcoinbhleacht le `Rx'Lipéad i gcoinbhleacht le hainm tabhaillRéimír '#' ar iarraidhRéimír '.' ar iarraidhRéimír 'pag:' ar iarraidhRéimír 'pof:' ar iarraidhRéimír 'seg:' ar iarraidhRéimír 'sof:' ar iarraidhLuach beag láithreach gan athshuíNí seoladh pc-choibhneasta é.Ní cheadaítear ach $sp nó $15 leis an gcód oibríochta seoNí cheadaítear ach $tp nó $13 leis an gcód oibríochta seoNí siombail é an t-oibreannOibreann as raon. Caithfidh sé a bheith idir -32768 agus 32767.Níl liosta na dtaibhle bailíCaithfidh an tabhall a bheith idir r0 agus r7Caithfidh an tabhall a bheith idir r8 agus r15uimhir neamhbhailí ar an tabhallAimsíodh úsáid chosanta de ghiotáin A/L agus B/WSR/SelID as raonSelID as raonNí uimhir láithreach é an t-oibreann beagUimhir an thabhaill shainchuspóirigh as raonEarráid chomhréire: gan ')' chun deiridhní siombail é oibreann an oibreora céatadáinRéimse giotán anaithnid: %s
Earráid anaithnid %d
Rogha anaithnid dídhíolamóra: %s
Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s
Réimse anaithnid %d le linn tógála insn.
Réimse anaithnid %d le linn díchódaithe insn.
Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á fháil.
Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á fháil.
Réimse anaithnid %d le linn parsála.
Réimse anaithnid %d le linn priontála insn.
Réimse anaithnid %d agus oibreann slánuimhriúil á shocrú.
Réimse anaithnid %d agus oibreann vma á shocrú.
Níl an luach ailínithe go leorCaithfidh luach an oibrinn A a bheith 0 nó 1is neamhbhailí é lorgfhocal W i sliotán oibrinn FR.bhíothas ag súil le tabhall WRabhadh: níl aon tástálacha ag rsrc %s (%s)
Rabhadh: níl aon tástálacha ná clárúcháin ag rsrc %s (%s)
tabhall seolta i raon lódálabhíothas ag súil le ais-scríobh an tseoltaní cheadaítear ais-scríobh an tseoltarinneadh iarracht ar thabhall inscríofa amháin a léamhrinneadh iarracht giotáin HR a shocrúrinneadh iarracht ar thabhall inléite amháin a shocrúrinneadh iarracht y-giotán a shocrú agus mionathraitheoir + nó - in úsáidní cheadaítear tabhall cúntach anseodrochthreoir `%.50s'drochthreoir `%.50s...'luach neamhbhailí ar bhratacha léimegiotán,bunuimhir as raongiotán,bunuimhir as raon le haghaidh na siombaileseoladh brainse gan a bheith ar theorainn 4 bheartoibreann brainse gan ailíniúbrainse go dtí fritháireamh corrluach brainse as raon, agus brainse go dtí fritháireamh corrluach an bhrainse as raonní thacaítear le hathshuíomh beartní féidir déileáil le hionsá %d
ní féidir i386-init.h a chruthú, errno = %s
ní féidir i386-tbl.h a chruthú, errno = %s
ní féidir %s a oscailt chun é a léamh
ní féidir i386-opc.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s
ní féidir i386-reg.tbl a aimsiú chun é a léamh, errno = %s
ní féidir ia64-ic.tbl a oscailt chun é a léamh
d'fhill cgen_parse_address siombail. Tá gá le teaghrán litriúil.sainmhíníodh an aicme %s, ach níor baineadh úsáid as
luach díláithrithe gan ailíniútá an luach díláithrithe as raon, agus ní ailínithe éluach díláithrithe as raonníl a fhios agam conas a shonraítear spleáchas %% %s
luach láithreach dsp:16 as raonluach láithreach dsp:20 as raonluach láithreach dsp:24 as raonluach láithreach dsp:8 as raonbhíothas ag súil le seoladh got-choibhneasta: got(siombail)bhíothas ag súil le seoladh got-choibhneasta: gotoffhi16(siombail)bhíothas ag súil le seoladh got-choibhneasta: gotofflo16(siombail)bhíothas ag súil le seoladh gp-choibhneasta: gp(siombail)bhíothas ag súil le hoibreoir sínithetabhall sa bhreiscailleadh giotáin bhrataí den seoladh léime limmbhíothas ag súil le snámhphointe mar luach láithreachag déanamh neamhshuim ar mhasc neamhbhailí mfcrgiotánmhasc neamhcheadaitheluach láithreach neamhcheadaitheúsáid neamhcheadaithe de lúibíníimm10 as raonluach láithreach imm:6 as raonluach láithreach as raon 0-7luach láithreach as raon 1-2luach láithreach as raon 1-8luach láithreach as raon 2-9fritháireamh láithreachluach láithreach as raonluach láithreachní féidir an luach láithreach a bheith tabhallluach láithreach as raonluach láithreach as raonbhíothas ag súil le náid láithreachstóráil dhodhéantatabhall innéacs i raon lódála%function() neamhbhailí anseorogha neamhbhailí choinníollachtairiseach neamhbhailírochtain neamhbhailí ar áiritheoiroibreoir neamhbhailí sínithe/iomlaoideinsn lódála/shimm neamhbhailíréimse neamhbhailí maiscoibreann neamhbhailí.  ní cheadaítear ach na luachanna 0,1,2.méid neamhbhailí iarincriminteachtabhall neamhbhailítabhall neamhbhailí le haghaidh coigeartaithe na cruaicheainm neamhbhailí ar thabhalluimhir neamhbhailí `%d' ar thabhallfritháireamh neamhbhailí tabhailloibreann neamhbhailí tabhaill le linn nuashonraitheméid na hiomlaoide neamhbhailíoibreoir neamhbhailí iomlaoideuimhir neamhbhailí sprgluach láithreach neamhbhailíbratacha léime, ach ní fhacthas .f ar bithbratacha léime, ach gan seoladh limmleid léime gan ailíniúbruscar ag deireadh na líneearráid le hoibreann ld`)' ar iarraidh`]' ar iarraidhoibreoir sínithe ar iarraidhneamónach ar iarraidh i dteaghrán comhréiretabhall ar iarraidhis cosúil go bhfuil an fhormáid is
déanaí '%s' níos sriantaí ná '%s'
ilnóta %s gan láimhseáil
ní mór duit .jd nó iarmhír gan neamhniú a shonrúní cheadaítear luach láithreach diúltachbhíothas ag súil le fritháireamh diúltach nó neamhailínitheníl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s
níl aon insn mapáilte go díreach go IC teirminéalach %s [%s]cúpla neamhbhailí r0l/r0his neamhbhailí é an fhoirm fritháireamh(IP)níl aicme ar bith ag cód oibríochta %s (oibrinn %d %d %d)
oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %ld)oibreann as raon (níl %ld idir %ld agus %lu)oibreann as raon (níl %lu idir %lu agus %lu)oibreann as raon (níl 0x%lx idir 0 agus 0x%lx)oibreann as raon (nach bhfuil idir 1 agus 255)réimse forluite %s->%s
nóta %d á fhorscríobh le nóta %d (IC:%s)
parse_addr16: innéacs neamhbhailí oibrinn.níl an t-oibreann céatadáin ina shiombailluach an tsuímh as raoninnéacs na míre tabhaillúsáideadh ainm an tabhaill mar luach láithreachuimhir thabhaillcaithfidh uimhir an tabhaill a bheith cothromfoinse tabhaill in aistriú láithreachní ghlacann an tabhall le treoracha gearraníl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)
méid na hiomlaoidebhíothas ag súil le 0 nó 12 mar mhéid na hiomlaoidebhíothas ag súil le 0 nó 16 mar mhéid na hiomlaoidení iolraí de 16 méid na hiomlaoidení cheadaítear iomlaoidbhíothas ag súil le hoibreoir iomlaoidecaithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriúilearráid le hoibreann stbhíothas ag súil le tabhall pointeora cruaichecaithfidh luach an stóir a bheith nialasearráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas `%c')earráid chomhréire (bhíothas ag súil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)an iomarca tairiseach fadaan iomarca shimmeanna le linn lódálaní féidir an chomhadlann reatha a athrú go "%s", errno = %s
ní féidir tairisigh le luachanna difriúla a chur isteach sa treoirgan sainmhíniúais-scríobh seolta gan súil leisanaithnidanaithnid	0x%02lxanaithnid	0x%04lxiallach anaithnid `%c'iomlaoid anaithnid oibrinn: %x
tabhall anaithnid: %d
mód seolacháin CALLA anaithnidfoirm anaithnid de threoirtreoir anaithnidvector5 as raonvector8 as raonrabhadh: déanfar neamhaird de rogha anaithnid -M%s
luach leithid as raonPK�9�\�C22LC_MESSAGES/policycoreutils.monu�[�����,<PQ�kfailed to initialize PAM
Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:35+0100
PO-Revision-Date: 2016-04-14 11:16-0400
Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>
Language-Team: Irish
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4
X-Generator: Zanata 4.6.2
theip ar thúsú PAM
PK�9�\mX�����LC_MESSAGES/ld.monu�[��������<�)�)C�)!*:*V*v*�*P�*K�*PI+P�+I�+O5,��,N-Mh-��-�J.��.@Z/L�/��/r�0�F1��1�e2�3��3KT4O�4M�4+>5Kj5M�5864=6Br6I�6L�6FL7��7J8Ej8O�8K9FL9P�9&�9L:[X:B�:=�:L5;;�;C�;K<HN<A�<K�<N%=<t=C�=*�= >(>!A>9c>�>-�>P�>>/?n? �?!�?�?�?�?@5,@8b@6�@�@2�@# A6DA%{A%�A$�A)�A8BsOB)�B�B6C<C\C{C,�C�C3�C!D.;DjD?�D�D�DE#EBE`E$E$�E0�E>�EA9F9{F�F�F@�F4G<LG,�GJ�G$H<&H6cH5�H5�H#I%*IPI7lI.�I)�I)�I'J.AJpJ4�J.�J"�J"Kb7K*�K�K�K2�K0/L!`L/�L%�L&�L �L$ MEMdM,�M"�M%�M$�MBN'aNB�N5�N3O06OgO/�O�O)�O �OP;P6YP�P�P:�P�P-QKQ)fQ�Q"�Q'�Q2�Q&,R&SR!zR�RH�R.S+3S5_S&�S7�S%�S6TCQT.�TE�T
U'U3DUxU�U�U�U+�U1V0=VnV3{V-�V$�VW1 W=RW6�Wb�WA*X�lX5BY;xYD�Y/�Y7)ZJaZ-�Z(�ZB[0F[4w[�[�[�[/�["\"=\7`\"�\/�\�\<]2H]@{]G�]3^/8^h^"�^7�^!�^+_*._IY_6�_-�_2`-;`/i`�`3�`R�`;<a8xa&�a/�ab($b'Mb%ub1�b7�b+c1c3Oc#�c�c"�c�c �cd-d"Ddgd�d�d�d�d:�d$�d �de<e/Weh�e?�e
0f/;f'kf�f*�f�f�f�f.g,Fg6sg.�g(�gh*hEh2ch�h	�h-�h�h#�hi8i)Ri|i2�i1�i+j=-jkj�j$�j#�j�j1k*7k)bk4�k�k�k-�k&%l'Ll-tl	�l�l%�l&�l7m=mXm]m
fmtm%zm"�m)�m
�m�mn,-n�Zno(o+Aomo�o�o+�o2�o1+p]p ep�p�p�p�p�p&�p
qq$q50qZfq�q	�q�q�q&r%+rQrVr]r#er�r!�r�r�r'�rs9sWsrs�s�s�s7�s4t0<t(mt�t#�t%�t�tu	uuu'uBu(au�u�u�u�u�uv8vTv-ev
�v#�v(�v�v&w*w.<w.kw5�w*�w(�w$x(Bx'kx
�x(�x�x�x#�xy/y6yd=y��ydzuz�z�z#�z4�z{46{5k{(�{�{!�{ 
| +|#L|0p|0�|$�|1�|')}#Q}u}'�}�}�}	�}
�}�}�}�}	~	~(~C~a~x~$�~
�~�~�~	�~�~�~	5�?)�\�{�.��$�����S�\r�XςO(�Nx�Lǃ��f��c_��Å�a����>��cЇ�4�������1��Ê����G�G�P_�V��+�W3�h��@�95�Co�P��M�LR����N8�S��\ۑQ8�P��Yے+5�La�q��> �H_�V��A��EA�_��Q�N9�O��]ؖK6�U��:ؗ	��(=�4f���.��[�I=���5��/ҙ��4�T�;r�H��D�� <�C]�-��Eϛ�*5�-`�.��I����.��!��Eܝ0"�S�$q�(��$��F�#+�8O�*��K��*��&*�!Q�#s�$��&��)�)
�@7�Qx�Jʡ@�V�h�My�CǢM�5Y�N��!ޣJ�@K�B��DϤ2�)G�#q�V��E�92�9l���;Ŧ!�=#�Ha�$��.ϧf��*e�����8Ǩ6�#7�9[�'��(��"�0	�(:�/c�3��/Ǫ-��+%�PQ�.��Gѫ;�4U�E��2ЬO�S�/s�)��)ͭ'��:�Z�t�K��3֮=
�H�?e�%��˯$�=�6N�2��2��*�H�=_�9��=ױ5�?K�+��K��J�HN�R��*�*�A@���&��"Ǵ!�5�:B�A}���7̵7� <�]�5w�>��9�z&�F���4�c$�U��@޹4�kT�+��8�M%�2s�3��ڻ!���>5�'t�1��/μ'��>&�$e�Q��?ܽF�Qc�E��G��#C�$g�1��#��.�+�V=�8��5�6�6:�:q���2�_��AZ�C��4��?�(U�@~�;��6��L2�=�;��)��O#�%s���'����&��!�5�"N�q���������B��6��.0�_� ~�4��x��TM���1��5��-�6A�x�~�"��4��/��?&�.f�2����3��+�QB�%��
��F���1"�$T�)y�A��2��6�8O�(��C��!��$�<�;Y�+��N��2�3C�@w���#��7��00�@a�:������0��1.�R`�(����
������(�<.�,k�������?������B��G>�9��?��9�9:�=t�E��
��-�1�6�:�S�n�7��������Q��sH���
��
����-�,6�c�	j�t�Ez�#��2��(�@�/_���'��'�����/�$L�Gq�O��3	�5=�'s�3��2������'�6�;S�*��!��"��"��""�&E�#l�!����A���5�:S���7����:��E7�F}�4��.��(�/F�)v���/����%��.$�S�q�z�n����������(�#E�Hi�!��I��C�*b�(��3��5��& �:G�<��;��/��C+�9o�?����,�4�L�	U�
_�j�s�|�	������$����(��/&�V�b�g�v���'��'��	��DvA�/5��@�u�Om����R��"���n�7�:<ra|��s\N����c�d�#�sx�Y�M�H����V|8�~�X��bk��z���3��=��J�k������{)+�9�z���Q����pT���n?������@7��$��B�%5�
V�D_`�,�l���,y�w�������U 1���(�2���ht[��u0?��M��!�g���rL� �gL��$�W�t�I��]	��6��/�c3�Y�!.;��0�����f���G�}����po�ve#����T9\i
����*�S�Q2��-�^y���jwmX��NB��eI8���
%��j�F�_�'������}:�
<	�;oA������Ch�+�q�'Jb�d�E��"��C���`�P������-�������*��&�4x�1���>�&~W���>��4�fZ=i���q����R(���^�{K�a.�[�6PZl���S��O])�E��UHGKF
Allocating common symbols

As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)


Cross Reference Table


Discarded input sections


Linker script and memory map


Memory Configuration


Set                 Symbol

                                     Exclude objects, archive members from auto
                                     This makes binaries non-deterministic
                                     export, place into import library instead.
  --[no-]leading-underscore          Set explicit symbol underscore prefix mode
  --add-stdcall-alias                Export symbols with and without @nn
  --base_file <basefile>             Generate a base file for relocatable DLLs
  --compat-implib                    Create backward compatible import libs;
                                       create __imp_<SYMBOL> as well.
  --disable-auto-image-base          Do not auto-choose image base. (default)
  --disable-auto-import              Do not auto-import DATA items from DLLs
  --disable-large-address-aware      Executable does not support virtual
                                       addresses greater than 2 gigabytes
  --disable-long-section-names       Never use long COFF section names, even
                                       in object files
  --disable-runtime-pseudo-reloc     Do not add runtime pseudo-relocations for
                                       auto-imported DATA.
  --disable-stdcall-fixup            Don't link _sym to _sym@nn
  --dll                              Set image base to the default for DLLs
  --dll-search-prefix=<string>       When linking dynamically to a dll without
                                       an importlib, use <string><basename>.dll
                                       in preference to lib<basename>.dll 
  --dynamicbase			 Image base address may be relocated using
				       address space layout randomization (ASLR)
  --enable-auto-image-base           Automatically choose image base for DLLs
                                       unless user specifies one
  --enable-auto-import               Do sophisticated linking of _sym to
                                       __imp_sym for DATA references
  --enable-extra-pe-debug            Enable verbose debug output when building
                                       or linking to DLLs (esp. auto-import)
  --enable-long-section-names        Use long COFF section names even in
                                       executable image files
  --enable-runtime-pseudo-reloc      Work around auto-import limitations by
                                       adding pseudo-relocations resolved at
                                       runtime.
  --enable-stdcall-fixup             Link _sym to _sym@nn without warnings
  --exclude-all-symbols              Exclude all symbols from automatic export
  --exclude-libs lib,lib,...         Exclude libraries from automatic export
  --exclude-modules-for-implib mod,mod,...
  --exclude-symbols sym,sym,...      Exclude symbols from automatic export
  --export-all-symbols               Automatically export all globals to DLL
  --file-alignment <size>            Set file alignment
  --forceinteg		 Code integrity checks are enforced
  --heap <size>                      Set initial size of the heap
  --image-base <address>             Set start address of the executable
  --insert-timestamp                 Use a real timestamp rather than zero.
  --kill-at                          Remove @nn from exported symbols
  --large-address-aware              Executable supports virtual addresses
                                       greater than 2 gigabytes
  --major-image-version <number>     Set version number of the executable
  --major-os-version <number>        Set minimum required OS version
  --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version
  --minor-image-version <number>     Set revision number of the executable
  --minor-os-version <number>        Set minimum required OS revision
  --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision
  --no-bind			 Do not bind this image
  --no-isolation		 Image understands isolation but do not isolate the image
  --no-seh			 Image does not use SEH. No SE handler may
				       be called in this image
  --nxcompat		 Image is compatible with data execution prevention
  --out-implib <file>                Generate import library
  --output-def <file>                Generate a .DEF file for the built DLL
  --section-alignment <size>         Set section alignment
  --stack <size>                     Set size of the initial stack
  --subsystem <name>[:<version>]     Set required OS subsystem [& version]
  --support-old-code                 Support interworking with old code
  --support-old-code          Support interworking with old code
  --thumb-entry=<sym>         Set the entry point to be Thumb symbol <sym>
  --thumb-entry=<symbol>             Set the entry point to be Thumb <symbol>
  --tsaware                  Image is Terminal Server aware
  --warn-duplicate-exports           Warn about duplicate exports.
  --wdmdriver		 Driver uses the WDM model
  @FILE  Supported emulations:
  no emulation specific options.
 additional relocation overflows omitted from the output
 load address 0x%V relocation truncated to fit: %s against `%T' relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'%8x something else
%B%F: could not read relocs: %E
%B%F: could not read symbols: %E
%B: In function `%T':
%B: file not recognized: %E
%B: matching formats:%B: warning: common is here
%B: warning: common of `%T' overridden by definition
%B: warning: common of `%T' overridden by larger common
%B: warning: common of `%T' overriding smaller common
%B: warning: defined here
%B: warning: definition of `%T' overriding common
%B: warning: larger common is here
%B: warning: more undefined references to `%T' follow
%B: warning: multiple common of `%T'
%B: warning: previous common is here
%B: warning: smaller common is here
%B: warning: undefined reference to `%T'
%C: Cannot get section contents - auto-import exception
%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.
%C: warning: undefined reference to `%T'
%D: first defined here
%D: warning: more undefined references to `%T' follow
%F%B: error adding symbols: %E
%F%B: file not recognized: %E
%F%B: final close failed: %E
%F%B: member %B in archive is not an object
%F%P: %s not found for insert
%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'
%F%P: bfd_record_phdr failed: %E
%F%P: cannot create split section name for %s
%F%P: cannot open base file %s
%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.
%F%P: clone section failed: %E
%F%P: final link failed: %E
%F%P: internal error %s %d
%F%P: invalid BFD target `%s'
%F%P: invalid data statement
%F%P: invalid reloc statement
%F%P: no sections assigned to phdrs
%F%P: unknown demangling style `%s'
%F%P:%S: error: alias for default memory region
%F%P:%S: error: align with input and explicit align specified
%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist
%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'
%F%S %% by zero
%F%S / by zero
%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTIONS
%F%S can not PROVIDE assignment to location counter
%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)
%F%S invalid assignment to location counter
%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s
%F%S: nonconstant expression for %s
%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression
%F%S: undefined section `%s' referenced in expression
%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression
%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression
%P%F: %s: error loading plugin: %s
%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!
%P%F: %s: plugin error: %d
%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read
%P%F: %s: plugin reported error claiming file
%P%F: -F may not be used without -shared
%P%F: -f may not be used without -shared
%P%F: -pie not supported
%P%F: -r and -shared may not be used together
%P%F: -shared not supported
%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported
%P%F: Could not define common symbol `%T': %E
%P%F: Failed to create hash table
%P%F: Illegal use of `%s' section
%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported
%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s
%P%F: bad -plugin-opt option
%P%F: bad -rpath option
%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s
%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s
%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E
%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E
%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E
%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E
%P%F: bfd_new_link_order failed
%P%F: can not create hash table: %E
%P%F: can't relax section: %E
%P%F: can't set start address
%P%F: cannot open linker script file %s: %E
%P%F: cannot open map file %s: %E
%P%F: cannot open output file %s: %E
%P%F: cannot represent machine `%s'
%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'
%P%F: failed creating section `%s': %E
%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol
%P%F: group ended before it began (--help for usage)
%P%F: invalid argument to option "--section-start"
%P%F: invalid common section sorting option: %s
%P%F: invalid hex number `%s'
%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'
%P%F: invalid number `%s'
%P%F: invalid section sorting option: %s
%P%F: invalid subsystem type %s
%P%F: invalid syntax in flags
%P%F: missing argument to -m
%P%F: missing argument(s) to option "--section-start"
%P%F: multiple STARTUP files
%P%F: no input files
%P%F: output format %s cannot represent section called %s
%P%F: please report this bug
%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'
%P%F: target %s not found
%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!
%P%F: unknown format type %s
%P%F: unrecognized -a option `%s'
%P%F: unrecognized -assert option `%s'
%P%F: use the --help option for usage information
%P%F:%s: can not make object file: %E
%P%F:%s: can not set architecture: %E
%P%F:%s: can't set start address
%P%F:%s: hash creation failed
%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output
%P%X: %s does not support reloc %s for set %s
%P%X: --hash-size needs a numeric argument
%P%X: Different object file formats composing set %s
%P%X: Different relocs used in set %s
%P%X: Internal error on COFF shared library section %s
%P%X: Unsupported size %d for set %s
%P%X: failed to merge target specific data of file %B
%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d
%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)
%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions
%P: Error closing file `%s'
%P: Error writing file `%s'
%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'
%P: cannot find %s
%P: cannot find %s (%s): %E
%P: cannot find %s inside %s
%P: cannot find %s: %E
%P: internal error: aborting at %s line %d
%P: internal error: aborting at %s line %d in %s
%P: link errors found, deleting executable `%s'
%P: mode %s
%P: skipping incompatible %s when searching for %s
%P: symbol `%T' missing from main hash table
%P: unrecognised emulation mode: %s
%P: unrecognized option '%s'
%P: warning, file alignment > section alignment.
%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?
%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'
%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?
%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size
%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.
This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.
%P: warning: bad version number in -subsystem option
%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V
%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address
%P: warning: cannot find thumb start symbol %s
%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes
%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement
%P: warning: dot moved backwards before `%s'
%P: warning: global constructor %s used
%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'
%P:%S: warning: memory region `%s' not declared
%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'
%S HLL ignored
%S SYSLIB ignored
%W (size before relaxing)
%X%B: more undefined references to `%T' follow
%X%B: undefined reference to `%T'
%X%C: multiple definition of `%T'
%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s
%X%C: undefined reference to `%T'
%X%D: more undefined references to `%T' follow
%X%H: dangerous relocation: %s
%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output
%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'
%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'
%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags
%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E
%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E
%X%P: cref alloc failed: %E
%X%P: cref_hash_lookup failed: %E
%X%P: duplicate expression `%s' in version information
%X%P: duplicate version tag `%s'
%X%P: error: duplicate retain-symbols-file
%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes
%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]
%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'
%X%P: unable to find version dependency `%s'
%X%P: unable to open for destination of copy `%s'
%X%P: unable to open for source of copy `%s'
%X%P: unable to read .exports section contents
%X%P: unknown feature `%s'
%X%P: unknown language `%s' in version information
%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them
%X%P:%S: section has both a load address and a load region
%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression
%X%s(%s): can't find member in archive%X%s(%s): can't find member in non-archive file%XCan't open .lib file: %s
%XCannot export %s: invalid export name
%XCannot export %s: symbol not defined
%XCannot export %s: symbol not found
%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)
%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)
%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)
%XError: %d-bit reloc in dll
%XError: can't use long section names on this arch
%XUnsupported PEI architecture: %s
%Xbfd_openr %s: %E
%s: Can't open output def file %s
%s: data size %ld
%s: emulation specific options:
%s: supported emulations: %s: supported targets:%s: total time in link: %ld.%06ld
; no contents available
<no plugin>ADDRESSARCHARGAccept input files whose architecture cannot be determinedAdd DIRECTORY to library search pathAdd data symbols to dynamic listAddress of section %s set to Allow multiple definitionsAllow unresolved references in shared librariesAlways set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on
                                the command lineArchive member included to satisfy reference by file (symbol)

AttributesAuxiliary filter for shared object symbol tableBind global function references locallyBind global references locallyBuild global constructor/destructor tablesCOUNTCall SYMBOL at load-timeCall SYMBOL at unload-timeCheck section addresses for overlaps (default)Common symbol       size              file

Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that followCopyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
Create a position independent executableCreate a shared libraryCreate an output file even if errors occurCreate default symbol versionCreate default symbol version for imported symbolsCreating library file: %s
DIRECTORYDefault search path for Solaris compatibilityDefine a symbolDemangle symbol names [using STYLE]Disallow undefined versionDiscard all local symbolsDiscard temporary local symbols (default)Display target specific optionsDo not allow unresolved references in object filesDo not allow unresolved references in shared libsDo not check section addresses for overlapsDo not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that followDo not define Common storageDo not demangle symbol namesDo not link against shared librariesDo not list removed unused sectionsDo not page align dataDo not page align data, do not make text readonlyDo not strip symbols in discarded sectionsDo not treat warnings as errors (default)Do not use relaxation techniques to reduce code sizeDo task level linkingDon't discard any local symbolsDon't merge input [SECTION | orphan] sectionsDon't remove unused sections (default)Don't warn about mismatched input filesDon't warn on finding an incompatible libraryEMULATIONEnd a groupErrors encountered processing file %sErrors encountered processing file %s
Errors encountered processing file %s for interworking
Export all dynamic symbolsFILEFILENAMEFail with %d
File
Filter for shared object symbol tableForce common symbols to be definedForce generation of file with .exe suffixGNU ld %s
Generate embedded relocsGenerate relocatable outputHow many tags to reserve in .dynamic sectionHow to handle unresolved symbols.  <method> is:
                                ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,
                                ignore-in-shared-libsIgnoredIgnored for GCC LTO option compatibilityIgnored for GCC linker option compatibilityIgnored for Linux compatibilityIgnored for SVR4 compatibilityIgnored for SunOS compatibilityInclude all objects from following archivesInfo: resolving %s by linking to %s (auto-import)
Just link symbols (if directory, same as --rpath)KEYWORDKeep only symbols listed in FILELIBNAMELengthLink against shared librariesLink big-endian objectsLink little-endian objectsList removed unused sections on stderrLoad named pluginNameNo symbols
Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if usedOnly use library directories specified on
                                the command lineOptimize output fileOptions:
OriginOutput cross reference tableOutput lots of information during linkOverride the default sysroot locationPATHPLUGINPROGRAMPage align data, make text readonlyPrint default output formatPrint map file on standard outputPrint memory usage statisticsPrint option helpPrint version and emulation informationPrint version informationRead MRI format linker scriptRead default linker scriptRead dynamic listRead linker scriptRead options from FILE
Read version information scriptReduce code size by using target specific optimizationsReduce memory overheads, possibly taking much longerReject input files whose architecture is unknownRemove unused sections (on some targets)Report bugs to %s
Report unresolved symbols as errorsReport unresolved symbols as warningsSECTION=ADDRESSSHLIBSIZESYMBOLSYMBOL=EXPRESSIONSearch for library LIBNAMESend arg to last-loaded pluginSet PROGRAM as the dynamic linker to useSet address of .bss sectionSet address of .data sectionSet address of .text sectionSet address of ldata segmentSet address of named sectionSet address of rodata segmentSet address of text segmentSet architectureSet default hash table size close to <NUMBER>Set emulationSet internal name of shared librarySet link time shared library search pathSet output file nameSet runtime shared library search pathSet start addressShared library control for HP/UX compatibilitySmall data size (if no size, same as --shared)Sort common symbols by alignment [in specified order]Sort sections by name or maximum alignmentSpecify target for following input filesSpecify target of output fileSplit output sections every COUNT relocsSplit output sections every SIZE octetsStart a groupStart with undefined reference to SYMBOLStrip all symbolsStrip debugging symbolsStrip symbols in discarded sectionsSupported emulations: SymbolTARGETTake export symbols list from .exports, using
                                SYMBOL as the version.This program is free software; you may redistribute it under the terms of
the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.
This program has absolutely no warranty.
Trace file opensTrace mentions of SYMBOLTreat warnings as errorsTurn off --whole-archiveUndo the effect of --export-dynamicUnresolved SYMBOL will not cause an error or warningUsage: %s [options] file...
Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups
Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings
Use C++ operator new/delete dynamic listUse C++ typeinfo dynamic listUse less memory and more disk I/OUse same format as native linkerUse wrapper functions for SYMBOLWarn about duplicate common symbolsWarn if an object has alternate ELF machine codeWarn if global constructors/destructors are seenWarn if shared object has DT_TEXTRELWarn if start of section changes due to alignmentWarn if the multiple GP values are usedWarn only once per undefined symbolWarning, duplicate EXPORT: %s
Warning: resolving %s by linking to %s
Write a map file[=COUNT][=NUMBER][=SECTION][=SIZE][=STYLE][=ascending|descending]alignmentascendingattempt to open %s failed
attempt to open %s succeeded
built in linker scriptcannot find script file %s
could not create dummy IR bfd: %F%E
descendingnamename|alignmentno symbolopened script file %s
using external linker script:using internal linker script:warning: Project-Id-Version: ld 2.24.90
Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030
PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:39-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.

Siombailí coitianta á leithdháileadh

Cuireadh leabharlann ar éileamh san áireamh mar gheall ar thagairt i gcomhad (siombail)


Tábla Crostagartha


Rannáin ionchurtha a bhfuarthas réidh leo


Script nascóra agus mapa cuimhne


Cumraíocht Chuimhne


Tacar               Siombail

                                Eisiaigh réada, baill chartlainne ó easpórtáil
                                     Leis seo, beidh comhaid dhénártha neamhchinntitheach
                                uathoibríoch agus cuir i leabharlann iompórtála iad.
  --[no-]leading-underscore          Socraigh mód láimhseála na bhfostríoc
  --add-stdcall-alias                Easpórtáil siombailí le, agus gan @nn
  --base_file <bunchomhad>           Gin bunchomhad do DLLanna in-athshuite
  --compat-implib                    Cruthaigh leabharlanna iompórtála atá
                                       comhoiriúnach go siarghabhálach;
                                       cruthaigh __imp_<SIOMBAIL> freisin.
  --disable-auto-image-base          Ná roghnaigh bun na híomhá go huathoibríoch. (réamhshocrú)
  --disable-auto-import              Ná hiompórtáil míreanna DATA ó DLLanna go huathoibríoch
  --disable-large-address-aware      Ní thacaíonn an clár inrite le seoltaí
                                       fíorúla níos mó ná 2 ghigibheart
  --disable-long-section-names       Ná húsáid ainmneacha fada COFF ar rannáin
                                       riamh, fiú i gcomhad réad
  --disable-runtime-pseudo-reloc     Ná cuir súda-athshuímh am-rite leis
                                       le haghaidh DATA uathiompórtáilte.
  --disable-stdcall-fixup            Ná nasc _sym le _sym@nn
  --dll                              Socraigh bun na híomhá de réir réamhshocraithe do DLLanna
  --dll-search-prefix=<teaghr>       Agus nascadh le dll gan leabharlann
                                       iompórtála, úsáid <teaghr><bunainm>.dll
                                       in ionad lib<bunainm>.dll 
  --dynamicbase			 Is féidir bunseoladh na híomhá a athshuíomh trí
				       leagan amach spás na seoltaí a randamú (ASLR)
  --enable-auto-image-base           Roghnaigh bun na híomhá le haghaidh
                                       DLL mura bhfuil bun roghnaithe cheana
  --enable-auto-import               Déan nascadh sofaisticiúil de _sym le
                                       __imp_sym do thagairtí DATA
  --enable-extra-pe-debug            Cumasaigh aschur foclach dífhabhtaithe
                                       agus DLL á thógáil, nó le linn nasctha
                                       le DLL (uathiompórtáil go háirithe)
  --enable-long-section-names        Úsáid ainmneacha fada COFF ar rannáin,
                                       fiú i gcomhaid íomhá inrite
  --enable-runtime-pseudo-reloc      Sáraigh teoranta uathiompórtála trí
                                       shúda-athshuímh réitithe ag am rite
                                       a chur leis.
  --enable-stdcall-fixup             Nasc _sym le _sym@nn gan rabhaidh
  --exclude-all-symbols       Eisiaigh siombailí ó easpórtáil uathoibríoch
  --exclude-libs leabh,leabh,...  Eisiaigh leabharlanna ó easpórtáil uathoibríoch
  --exclude-modules-for-implib mod,mod,...
  --exclude-symbols siom,siom,...    Eisiaigh siombailí ó easpórtáil uathoibríoch
  --export-all-symbols               Easpórtáil gach siombail chomhchoiteann go DLL go huathoibríoch
  --file-alignment <méid>            Socraigh ailíniú comhad
  --forceinteg		 Cuir deimhniú sláine cóid i bhfeidhm
  --heap <méid>                      Socraigh bunmhéid an chairn
  --image-base <seoladh>             Socraigh seoladh tosaigh an chláir inrite
  --insert-timestamp                 Úsáid fíorstampa ama in áit náide.
  --kill-at                          Bain @nn ó shiombailí easpórtáilte
  --large-address-aware              Tacaíonn an clár inrite le seoltaí
                                       fíorúla níos mó ná 2 ghigibheart
  --major-image-version <uimhir>     Socraigh uimhir leagan an chláir inrite
  --major-os-version <uimhir>        Socraigh an leasú CO is lú atá riachtanach
  --major-subsystem-version <uimhir> Socraigh an leagan fo-chórais is lú atá riachtanach
  --minor-image-version <uimhir>     Socraigh uimhir leasaithe an chláir inrite
  --minor-os-version <uimhir>        Socraigh leasú CO is lú atá riachtanach
  --minor-subsystem-version <uimhir> Socraigh leasú fo-chórais is lú atá riachtanach
  --no-bind			 Ná ceangail an íomhá seo
  --no-isolation		 Tuigeann an íomhá aonrú, ach ná haonraigh an íomhá
  --no-seh			 Ní úsáideann an íomhá SEH. Ní féidir láimhseálaí SE
				       a úsáid san íomhá seo
  --nxcompat		 Íomhá comhoiriúnach le cosc ar rith sonraí
  --out-implib <comhad>              Cruthaigh leabharlann iompórtála
  --output-def <comhad>              Cruthaigh comhad .DEF le haghaidh an DLL tógtha
  --section-alignment <méid>         Socraigh ailíniú rannán
  --stack <méid>                     Socraigh bunmhéid na cruaiche
  --subsystem <ainm>[:<leagan>]      Socraigh fo-chóras CO [& leagan] is lú atá riachtanach
  --support-old-code                 Tacaigh le comh-inoibritheacht le seanchód
  --support-old-code              Tacaigh le comh-inoibritheacht le seanchód
  --thumb-entry=<siom> Socraigh siombail ordóige <siom> mar phointe iontrála
  --thumb-entry=<siom>               Socraigh siombail ordóige <siom> mar phointe iontrála
  --tsaware         Tá an íomhá feasach ar an bhFreastalaí Teirminéil
  --warn-duplicate-exports           Tabhair rabhadh faoi easpórtálacha dúbailte.
  --wdmdriver		 Úsáideann an tiománaí an tsamhail WDM
  @COMHAD  Aithrisí a dtacaítear leo:
  gan roghanna a bhaineann le haithris.
 fágadh forshreafaí athshuite breise as an aschur
 lódáil seoladh 0x%V teascadh an t-athshuíomh: %s in aghaidh `%T' teascadh an t-athshuíomh: %s in aghaidh siombaile `%T' a sainmhíníodh i rannán %A i %B teascadh an t-athshuíomh: %s in aghaidh siombaile `%T' gan sainmhíniú%8x rud éigin eile
%B%F: níorbh fhéidir na hathshuíonna a léamh: %E
%B%F: níorbh fhéidir siombailí a léamh: %E
%B: I bhfeidhm `%T':
%B: comhad gan aithint: %E
%B: formáidí comhoiriúnacha:%B: rabhadh: coitianta anseo
%B: rabhadh: bhí `%T' coitianta sáraithe ag sainmhíniú
%B: rabhadh: bhí `%T' coitianta sáraithe ag ceann coitianta níos mó
%B: rabhadh: sáraíonn `%T' coitianta an ceann coitianta níos lú
%B: rabhadh: sainmhíniú anseo
%B: rabhadh: sáraíonn an sainmhíniú ar `%T' an ceann coitianta
%B: rabhadh: ceann coitianta níos mó anseo
%B: rabhadh: tá tuilleadh tagairtí do `%T' gan sainmhíniú thíos
%B: rabhadh: ilchoitianta `%T'
%B: rabhadh: ceann coitianta roimhe anseo
%B: rabhadh: ceann coitianta níos lú anseo
%B: rabhadh: tagairt do `%T' gan sainmhíniú
%C: Ní féidir ábhar an rannáin a fháil - eisceacht uathiompórtála
%C: ní féidir athróg '%T' a uathiompórtáil. Léigh an doiciméadú "ld" ar --enable-auto-import chun na mionsonraí a fháil.
%C: rabhadh: tagairt do `%T' gan sainmhíniú
%D: an chéad sainmhíniú anseo
%D: rabhadh: tá tuilleadh tagairtí do `%T' gan sainmhíniú thíos
%F%B: earráid agus siombailí á gcur leis: %E
%F%B: comhad gan aimsiú: %E
%F%B: theip ar dhúnadh deiridh: %E
%F%B: ní réad é ball %B sa chartlann
%F%P: níor aimsíodh %s le hionsá
%F%P: iarracht ar nasc statach de réad dinimiciúil `%s' a dhéanamh
%F%P: theip ar bfd_record_phdr: %E
%F%P: ní féidir ainm roinnte a chruthú ar rannán %s
%F%P: ní féidir bunchomhad %s a oscailt
%F%P: ní féidir oibríochtaí PE a dhéanamh ar aschomhad neamh-PE '%B'.
%F%P: theip ar chlónáil an rannáin: %E
%F%P: theip ar an nascadh deiridh: %E
%F%P: earráid inmheánach %s %d
%F%P: sprioc neamhbhailí BFD `%s'
%F%P: ráiteas neamhbhailí sonraí
%F%P: ráiteas neamhbhailí athshuite
%F%P: níor sannadh aon rannán do phdrs
%F%P: stíl anaithnid díchoscartha `%s'
%F%P:%S: earráid: ailias ar réigiún cuimhne réamhshocraithe
%F%P:%S: earráid: sonraíodh ailíniú leis an ionchur agus ailíniú follasach
%F%P:%S: earráid: nil réigiún cuimhne `%s' le haghaidh ailias `%s' ann
%F%P:%S: earráid: athfhógra ar ailias réigiúin cuimhne `%s'
%F%S %% le náid
%F%S / le náid
%F%S níl sannadh don áiritheoir suíomhanna bailí taobh amuigh de RANNÁN
Ní féidir le %F%S sannadh a sholáthar d'áiritheoir suíomhanna
%F%S ní féidir an t-áiritheoir suíomhanna a bhogadh ar ais (ó %V go %V)
%F%S sannadh neamhbhailí ar áiritheoir suíomhanna
%F%S: slonn seolta tagartha ar aghaidh nó slonn inathraitheach do rannán %s
%F%S: slonn inathraitheach do %s
%F%S: rinneadh tagairt do réigiún CUIMHNE `%s' gan sainmhíniú i slonn
%F%S: rinneadh tagairt do rannán `%s' gan sainmhíniú i slonn
%F%S: rinneadh tagairt do shiombail `%s' gan sainmhíniú i slonn
%F%S: rinneadh tagairt do thairiseach `%s' gan sainmhíniú i slonn
%P%F: %s: earráid agus breiseán á lódáil: %s
%P%F: %s: siombail neamh-ELF in ELF BFD!
%P%F: %s: earráid bhreiseáin: %d
%P%F: %s: rinne an breiseán tuairisc ar earráid tar éis dó gach siombail a léamh
%P%F: %s: tharla earráid leis an mbreiseán agus comhad á éileamh
%P%F: caithfidh tú -shared a úsáid in éineacht le -F
%P%F: caithfidh tú -shared a úsáid in éineacht le -f
%P%F: ní thacaítear le -pie
%P%F: ní cheadaítear roghanna -r agus -shared le chéile
%P%F: ní thacaítear le -shared
%P%F: earráid in inneall BFD: BFD_RELOC_CTOR gan tacaíocht
%P%F: Níorbh fhéidir siombail chomhchoiteann `%T' a shainmhíniú: %E
%P%F: Theip ar chruthú hais-tábla
%P%F: Úsáid neamhcheadaithe de rannán `%s'
%P%F: Ní thacaítear le nascadh in-athshuite le hathshuímh ó fhormáid %s (%B) go formáid %s (%B)
%P%F: drochrogha --unresolved-symbols: %s
%P%F: drochrogha -plugin-opt
%P%F: drochrogha -rpath
%P%F: theip ar bfd_hash_allocate siombail %s a chruthú
%P%F: theip ar bfd_hash_lookup siombail %s a chruthú
%P%F: theip ar bfd_hash_lookup: %E
%P%F: theip ar bfd_hash_lookup le haghaidh ionsáite: %E
%P%F: theip ar bfd_hash_table_init: %E
%P%F: theip ar bfd_link_hash_lookup: %E
%P%F: theip ar bfd_new_link_order
%P%F: ní féidir an hais-tábla a chruthú: %E
%P%F: ní féidir rannán a bhogadh: %E
%P%F: ní féidir an seoladh tosaigh a shocrú
%P%F: ní féidir script nascóra %s a oscailt: %E
%P%F: ní féidir comhad mapa %s a oscailt: %E
%P%F: ní féidir aschomhad %s a oscailt: %E
%P%F: ní féidir meaisín `%s' a léiriú
%P%F: earráid: níor socraíodh réigiún cuimhne do rannán inlódáilte `%s'
%P%F: ní féidir rannán `%s' a chruthú: %E
%P%F: teastaíonn iontráil nó siombail neamhshainithe ó gc-sections
%P%F: deireadh an ghrúpa roimh a thús (--help = úsáid)
%P%F: rogha neamhbhailí tar éis "--section-start"
%P%F: rogha neamhbhailí sórtála le haghaidh rannán coitianta: %s
%P%F: uimhir neamhbhailí heicsidheachúlach `%s'
%P%F: uimhir neamhbhailí heicsidheachúlach le haghaidh paraiméadair PE '%s'
%P%F: uimhir neamhbhailí `%s'
%P%F: rogha neamhbhailí sórtála rannán: %s
%P%F: cineál neamhbhailí fo-chóras %s
%P%F: comhréir neamhbhailí i mbratacha
%P%F: argóint ar iarraidh tar éis -m
%P%F: argóint(í) ar iarraidh tar éis "--section-start"
%P%F: ilchomhad TOSAITHE
%P%F: gan inchomhaid
%P%F: ní féidir le formáid aschurtha %s rannán darb ainm %s a léiriú
%P%F: seol tuairisc ar an bhfabht seo, le do thoil
%P%F: eolas aisteach heics le haghaidh paraiméadair PE '%s'
%P%F: sprioc %s gan aimsiú
%P%F: infheictheacht anaithnid le haghaidh siombailí ELF: %d!
%P%F: cineál anaithnid formáide %s
%P%F: rogha anaithnid -a: `%s'
%P%F: rogha anaithnid -assert: `%s'
%P%F: úsáid an rogha --help chun tuilleadh eolais a fháil
%P%F:%s: ní féidir comhad oibiachta a dhéanamh: %E
%P%F:%s: ní féidir an ailtireacht a shocrú: %E
%P%F:%s: ní féidir an seoladh tosaigh a shocrú
%P%F:%s: theip ar chruthú an hais-tábla
%P%X: níl ailtireacht %s d'inchomhad `%B' comhoiriúnach le haschur %s
%P%X: Ní thacaíonn %s le hathshuí %s i gcomhair tacair %s
%P%X: argóint uimhriúil de dhíth tar éis --hash-size
%P%X: Formáidí difriúla ar chomhaid oibiachta i dtacar %s
%P%X: Úsáideadh athshuíonna difriúla i dtacar %s
%P%X: Earráid inmheánach i gcomhleabharlann COFF, rannán %s
%P%X: Méid %d gan tacaíocht do thacar %s
%P%X: theip ar chumasc na sonraí a bhaineann leis an sprioc ó chomhad %B
%P: %B: siombail `%s' sainmhíniú: %d, infheictheacht: %d, réiteach: %d
%P: %s: earráid agus breiseán á ghlanadh: %d (rinneadh neamhaird de)
%P: Bogadh á dhíchumasú: ní oibreoidh sé i gceart le sainmhínithe iomadúla
%P: Earráid agus comhad `%s' á dhúnadh
%P: Earráid agus comhad `%s' á scríobh
%P: sáraíonn `-retain-symbols-file' na roghanna `-s' agus `-S'
%P: ní féidir %s a aimsiú
%P: ní féidir %s a aimsiú (%s): %E
%P: ní féidir %s a aimsiú i %s
%P: ní féidir %s a aimsiú: %E
%P: earráid inmheánach: á thobscor ag %s líne %d
%P: earráid inmheánach: á thobscor ag %s líne %d i %s
%P: aimsíodh earráidí nasctha, clár inrite `%s' á scriosadh
%P: mód %s
%P: gabh thar %s neamh-chomhoiriúnach agus %s á lorg
%P: siombail `%T' ar iarraidh ón phríomh-hais-tábla
%P: mód anaithnid aithrise: %s
%P: rogha anaithnid '%s'
%P: rabhadh, ailíniú comhaid > ailíniú rannáin.
%P: rabhadh: tá rannáin aschurtha i %s; ar dhearmad tú -T?
%P: rabhadh: sáraíonn '--thumb-entry %s' rogha '-e %s'
%P: warning: ní thacaítear le --export-dynamic le haghaidh gach sprioc PE; an raibh --export-all-symbols i gceist agat?
%P: rabhadh: ní iolraí den uasmhéid leathanaigh é an seoladh `%s'
%P: rabhadh: cumasaíodh iompórtáil uathoibríoch gan --enable-auto-import a shonrú ar líne na n-orduithe.
Is dócha go n-oibreoidh sé seo, mura bhfuil struchtúir sonraí ann a dhéanann tagairt do shiombailí i DLLanna a iompórtáladh go huathoibríoch.
%P: rabhadh: drochuimhir leagain i rogha -subsystem
%P: rabhadh: ní féidir siombail iontrála %s a aimsiú; úsáidfear %V de réir réamhshocraithe
%P: rabhadh: ní féidir siombail iontrála %s a aimsiú; seoladh tosaigh gan socrú
%P: rabhadh: ní féidir siombail ordóige tosaigh %s a aimsiú
%P: rabhadh: tús rannáin %s á athrú (%lu beart)
%P: rabhadh: níorbh fhéidir aon spriocanna a aimsiú a bhí caolcheannach nó mórcheannach, mar is cuí
%P: rabhadh: bhog ponc ar gcúl roimh `%s'
%P: rabhadh: úsáideadh cruthaitheoir comhchoiteann %s
%P: rabhadh: níor socraíodh réigiún cuimhne do rannán inlódáilte `%s'
%P:%S: rabhadh: réigiún cuimhne `%s' gan fógra
%P:%S: rabhadh: athfhógra ar réigiún cuimhne %s
%S Rinneadh neamhshuim ar HLL
%S Rinneadh neamhshuim ar SYSLIB
%W (méid roimh bhogadh)
%X%B: tá tuilleadh tagairtí do `%T' gan sainmhíniú thíos
%X%B: tagairt do `%T' gan sainmhíniú
%X%C: níos mó ná sainmhíniú amháin ar `%T'
%X%C: crostagairt choiscthe do `%T' ó %s i %s
%X%C: tagairt do `%T' gan sainmhíniú
%X%D: tá tuilleadh tagairtí do `%T' gan sainmhíniú thíos
%X%H: athshuíomh contúirteach: %s
%X%H: déanann an t-athshuíomh tagairt do shiombail `%T' nach bhfuil á haschur
%X%P: %B rannán `%s' rómhór le cur isteach i réigiún `%s'
%X%P: níl seoladh 0x%v de %B rannán `%s' laistigh de réigiún `%s'
%X%P: ní féidir an chlib leagain gan ainm a cheangal le clibeanna leagain eile
%X%P: theip ar bfd_hash_table_init tábla crostagartha a thúsú: %E
%X%P: ní féidir an sprioc réamhshocraithe BFD a shocrú go `%s': %E
%X%P: theip ar dháileadh cref: %E
%X%P: theip ar cref_hash_lookup: %E
%X%P: slonn dúbailte `%s' in eolas faoin leagan
%X%P: clib leagain dhúbailte `%s'
%X%P: earráid: retain-symbols-file dúbailte
%X%P: réigiún `%s', %ld beart thar maoil
%X%P: forluíonn rannán %s lódáilte ag [%V,%V] ar rannán %s lódáilte ag [%V,%V]
%X%P: sannadh rannán `%s' go phdr `%s' nach bhfuil ann
%X%P: ní féidir spleáchóg leagain `%s' a aimsiú
%X%P: ní féidir sprioc na cóipeála `%s' a oscailt
%X%P: ní féidir foinse na cóipeála `%s' a oscailt
%X%P: ní féidir inneachar an rannáin .exports a léamh
%X%P: gné anaithnid `%s'
%X%P: teanga anaithnid `%s' in eolas faoin leagan
%X%P:%S: ní thacaítear le PHDRS agus FILEHDR nuair nach mbíonn siad sna ceanntásca PT_LOAD
%X%P:%S: tá seoladh lódála agus réigiún lódála sa rannán
%X%S: rinneadh tagairt do shiombail neamh-inréitithe `%s' i slonn
%X%s(%s): ní féidir an ball a aimsiú sa chartlann%X%s(%s): ní féidir ball a aimsiú i gcomhad nach cartlann é%XNí féidir comhad .lib a oscailt: %s
%XNí féidir %s a easpórtáil: ainm neamhbhailí easpórtála
%XNí féidir %s a easpórtáil: siombail gan sainmhíniú
%XNí féidir %s a easpórtáil: siombail gan aimsiú
%XNí féidir %s a easpórtáil: siombail den chineál mícheart (%d vs %d)
%XEarráid, EXPORT dúblach le horduimhreacha: %s (%d vs %d)
%XEarráid, úsáideadh orduimhir faoi dhó: %d (%s vs %s)
%XEarráid: athshuíomh %d-giotán i dll
%XEarráid: ní féidir ainmneacha fada ar rannáin a úsáid ar an ardán seo
%XAiltireacht PEI gan tacaíocht: %s
%Xbfd_openr %s: %E
%s: Ní féidir aschomhad %s a oscailt
%s: méid sonraí %ld
%s: roghanna a bhaineann le haithris:
%s: aithrisí a dtacaítear leo: %s: spriocanna tacaithe:%s: am iomlán nasctha: %ld.%06ld
; níl an t-ábhar ar fáil
<gan breiseán>SEOLADHAILTIREACHTARGGlac le hinchomhaid nach féidir a n-ailtireacht a dhéanamh amachCuir COMHADLANN leis an gconair chuardaigh leabharlannCuir siombailí sonraí le liosta dinimiciúilSeoladh rannáin %s socraithe Ceadaigh sainmhínithe iomadúlaCeadaigh tagairtí gan réiteach i gcomhleabharlannaSocraigh DT_NEEDED i gcomhair leabharlann dinimiciúil a luaitear
                                ar líne na n-orduitheCuireadh ball cartlainne san áireamh mar gheall ar thagairt ó chomhad (siombail)

TréitheScagaire cúntach do thábla siombaile comhréadaCeangail tagairtí comhchoiteanna feidhme go logántaCeangail tagairtí comhchoiteanna go logántaTóg táblaí comhchoiteanna cruthaitheora/scriostóraLÍONGlaoigh SIOMBAIL ag am lódálaGlaoigh SIOMBAIL ag am dílódálaLorg forluíonna i seoltaí rannáin (réamhshocrú)Siombail choitianta méid              comhad

Cóipeáil nascanna DT_NEEDED atá luaite sna DSOanna a leanannCopyright 2014 Free Software Foundation, Inc.
Cruthaigh clár inrite atá neamhspleách ar ionadCruthaigh comhleabharlannCruthaigh aschomhad fiú má tharlaíonn earráidíCruthaigh leagan réamhshocraithe siombaileCruthaigh leagan réamhshocraithe siombaile le haghaidh siombailí iompórtáilteComhad leabharlainne á chruthú: %s
COMHADLANNConair réamhshocraithe chuardaigh, ar son comhoiriúnachta le SolarisSainmhínigh siombailDíchoscair ainmneacha siombaile [de réir STÍL]Ná ceadaigh leagan gan sainmhíniúCaith gach siombail logánta i dtraipisíCaith siombailí sealadacha logánta i dtraipisí (réamhshocrú)Taispeáin roghanna a bhaineann leis an sprioc seoNá ceadaigh tagairtí gan réiteach i gcomhaid réadaNá ceadaigh tagairtí gan réiteach i gcomhleabharlannaNá lorg forluíonna i seoltaí rannáinNá cóipeáil nascanna DT_NEEDED atá luaite sna DSOanna a leanannNá socraigh stóráil choitiantaNá díchoscair ainmneacha siombaileNá nasc le comhleabharlannaNá taispeáin rannáin neamhúsáidte a baineadh ar stderrNá hailínigh sonraí de réir leathanaighNá hailínigh sonraí de réir leathanaigh, ná déan téacs inléite amháinNá struipeáil siombailí i rannáin chaite amachNá glac le rabhaidh mar earráidí (réamhshocrú)Ná húsáid teicnící socrachta chun méid an chóid a laghdúDéan nascadh tascleibhéilNá caith aon siombail i dtraipisíNá cumaisc rannáin ionchurtha [RANNÁN | dílleachta]Ná bain rannáin neamhúsáidte (réamhshocrú)Ná tabhair rabhadh maidir le hinchomhaid neamh-chomhoiriúnachaNá tabhair rabhadh faoi chomhadlann neamh-chomhoiriúnachAITHRISCuir deireadh le grúpaTharla earráidí agus comhad %s á phróiseáilTharla earráidí agus comhad %s á phróiseáil
Tharla earráidí agus comhad %s á phróiseáil le haghaidh comh-inoibritheachta
Easpórtáil gach siombail dhinimiciúilCOMHADCOMHADAINMTeipthe le %d
Comhad
Scagaire do thábla siombaile comhréadaCuir iallach ar shiombailí coitianta a bheith sainmhínitheÉiligh cruthú de chomhad le hiarmhír .exeld GNU, leagan %s
Gin athshuímh leabaitheGin aschur in-athshuiteCé mhéad clib ba chóir a chur in áirithe i rannán .dynamicConas siombailí gan réiteach a láimhseáil.  is <modh> ceann de:
                                ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,
                                ignore-in-shared-libsNeamhaird tugtha airRinneadh neamhshuim air, mar gheall ar chomhoiriúnacht le GCC LTORinneadh neamhshuim air, mar gheall ar chomhoiriúnacht le nascóir GCCRinneadh neamhshuim air, ar son comhoiriúnachta le LinuxRinneadh neamhshuim air, mar gheall ar chomhoiriúnacht le SVR4Rinneadh neamhshuim air, ar son comhoiriúnachta le SunOSCuir gach réad san áireamh as na cartlanna seo a leanasEolas: %s á réiteach trí nascadh le %s (uathiompórtáil)
Nasc siombailí amháin (más comhadlann é, ar comhbhrí le --rpath)LORGFHOCALNá coinnigh ach na siombailí atá i gCOMHADAINMFadNasc le comhleabharlannaNasc réada mórcheannachaNasc réada caolcheannachaTaispeáin rannáin neamhúsáidte a baineadh ar stderrLódáil an breiseán ainmnitheAinmGan siombailí
Ná socraigh DT_NEEDED ach do na leabharlanna dinimiciúla seo a leanas, más gáNá húsáid ach na comhadlanna leabharlainne a shonraítear
                                ar líne na n-orduitheOptamaigh an t-aschomhadRoghanna:
BunphointeAschuir tábla crostagairtíTaispeáin go leor faisnéise le linn nascthaSáraigh an suíomh réamhshocraithe sysrootCONAIRBREISEÁNCLÁRAilínigh sonraí de réir leathanaigh, déan téacs inléite amháinFormáid aschurtha réamhshocraitheScríobh an comhad mapa ar an aschur caighdeánachPriontáil staitisticí úsáide cuimhneTaispeáin cabhair le roghannaTaispeáin eolas faoin leagan agus faoi aithrisTaispeáin eolas faoin leaganLéigh script nascóra i bhformáid MRILéigh script réamhshocraithe nascóraLéigh liosta dinimiciúilLéigh script nascóraLéigh roghanna ón gCOMHAD
Léigh script le heolas faoin leaganLaghaidh méid an chóid trí optamuithe a bhaineann leis an sprioc seoLaghdaigh imúsáid chuimhne, ach b'fhéidir go mbeidh sé i bhfad níos moilleDiúltaigh le hinchomhaid le hailtireacht anaithnidBain rannáin neamhúsáidte (ar spriocanna áirithe)Seol tuairiscí ar fhabhtanna chuig %s
Tabhair earráid má tá siombail gan réiteach annTabhair rabhadh má tá siombail gan réiteach annRANNÁN=SEOLADHSHLIBMÉIDSIOMBAILSIOMBAIL=SLONNCuardach ar leabharlann AINMSeol argóint chuig an breiseán is deireanaí a lódáladhÚsáid CLÁR mar an nascóir dinimiciúilSocraigh seoladh an rannáin .bssSocraigh seoladh an rannáin .dataSocraigh seoladh an rannáin .textSocraigh seoladh an rannáin ldataSocraigh seoladh an rannáin ainmnitheSocraigh seoladh an rannáin rodataSocraigh seoladh an rannáin textSocraigh an ailtireachtSocraigh méid réamhshocraithe an hais-tábla i ngar do <UIMHIR>Socraigh aithrisSocraigh an t-ainm inmheánach ar an gcomhleabharlannSocraigh conair chuardaigh do chomhleabharlanna am-nascthaSocraigh ainm an aschomhaidSocraigh conair chuardaigh do chomhleabharlanna am-riteSocraigh seoladh tosaitheRialú comhleabharlainne, ar son comhoiriúnachta le HP/UXMéid bheag sonraí (mura bhfuil méid ann, ar comhbhrí le --shared)Sórtáil siombailí coitianta de réir ailínithe [san ord sonraithe]Sórtáil rannáin de réir ainm nó ailíniú uastaSonraigh sprioc do na hinchomhaid seo a leanasSonraigh sprioc an aschomhaidRoinn rannáin aschurtha gach LÍON athshuíomhRoinn rannáin aschurtha gach MÉID beartTosaigh grúpaTosaigh le tagairt do SIOMBAIL gan sainmhíniúStruipeáil na siombailí uileStruipeáil siombailí dífhabhtaitheStruipeáil siombailí i rannáin chaite amachAithrisí a dtacaítear leo: SiombailSPRIOCGlac liosta de shiombailí easpórtáilte ó .exports, le
                                SIOMBAIL mar leagan.Is saorbhogearra é an clár seo; is féidir leat é a scaipeadh de réir na
gcoinníollacha den GNU General Public License, leagan 3 nó (más mian leat) aon leagan níos déanaí.
Níl baránta ar chor ar bith leis an gclár seo.
Lorg oscailtí comhadLorg trácht ar SIOMBAILGlac le rabhaidh mar earráidíNá húsáid --whole-archiveCealaigh éifeacht --export-dynamicNí thabharfar earráid nó rabhadh mar gheall ar SIOMBAIL gan réiteachÚsáid: %s [roghanna] comhad...
Úsáid --disable-stdcall-fixup chun na ceartúcháin seo a dhíchumasú
Úsáid --enable-stdcall-fixup chun na rabhaidh seo a dhíchumasú
Úsáid liosta dinimiciúil new/delete C++Úsáid liosta dinimiciúil typeinfo C++Úsáid níos lú cuimhne agus níos mó I/A dioscaÚsáid formáid chéanna leis an nascóir dúchasachÚsáid feidhmeanna rapair do SIOMBAILTabhair rabhadh má tá siombailí coitianta dúblacha annTabhair rabhadh má tá cód meaisín ELF malartach ag réadTabhair rabhadh má fheictear cruthaitheoirí/scriostóiríTabhair rabhadh má tá DT_TEXTREL ag comhréadTabhair rabhadh má athraíonn tús an rannáin de bharr ailínitheTabhair rabhadh má tá luachanna iomadúla GP in úsáidNá tabhair ach rabhadh amháin do gach siombail neamhshainitheRabhadh, EXPORT dúblach: %s
Rabhadh: %s á réiteach trí nascadh le %s
Scríobh comhad mapála[=LÍON][=UIMHIR][=RANNÁN][=MÉID][=STÍL][=ascending|descending]ailíniúag dul síostheip ar oscailt %s
d'éirigh le hiarracht %s a oscailt
script nascóra insuitení féidir comhad scripte %s a aimsiú
níorbh fhéidir dummy IR bfd a chruthú: %F%E
ag dul suasainmainm|ailíniúgan siombailosclaíodh comhad scripte %s
script sheachtrach nascóra in úsáid:script inmheánach nascóra in úsáid:rabhadh: PK�9�\����LC_MESSAGES/popt.monu�[�����)�����"��
��(?F]ovz�����/�+I)e
�
��O�
'C=������5���(
. 9AZ���.�%:/`���	

ARGDOUBLEDisplay brief usage messageDisplay option defaults in messageFLOATHelp options:INTLONGLONGLONGNONEOptions implemented via popt alias/exec:STRINGShow this help messageTerminate optionsUsage:VAL[OPTION...]aliases nested too deeplyerror in parameter quotinginvalid numeric valuememory allocation failedmissing argumentmutually exclusive logical operations requestednumber too large or too smallopt->arg should not be NULLoption type (%u) not implemented in popt
unknown errnounknown errorunknown optionProject-Id-Version: popt 1.14
Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>
PO-Revision-Date: 2008-04-10 06:21-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
ARGDOUBLETaispeáin beagán eolais faoin úsáidTaispeáin luachanna réamhshocraithe na roghanna sa teachtaireachtFLOATRoghanna cabhracha:INTLONGLONGLONGNEAMHNÍRoghanna a cuireadh i bhfeidhm trí ailias/exec popt:STRINGTaispeáin an chabhair seoRoghanna scorthaÚsáid:LUACH[ROGHA...]ailiasanna neadaithe ródhomhainearráid agus paraiméadar á chur faoi chomharthaí athfhriotailluach neamhbhailí uimhriúiltheip ar dháileadh na cuimhneargóint ar iarraidhiarradh oibríochtaí loighciúla comheisiachauimhir rómhór nó róbheagníor chóir rogha->arg a bheith NULLníl an cineál rogha seo (%u) ar fáil i popt
errno anaithnidearráid anaithnidrogha anaithnidPK�9�\AB��IILC_MESSAGES/gdk-pixbuf.monu�[���������
��%��)�-!D f"�(�*�-�,,,Y�'��� �" Ca}*�)��*&+Q#}&�.�,�#$-Hv���6�

/Jf!�'���
(*<Ng(�&�R sJ�#�7U"p��8�89!Q"s&�%�B�N&0u.�&�� %F%[�-����	)"B e"�7�$�$*+OV*�%�/�-'eU%�r�Tex�J�O�Fc#w2�"�"�# #8 &\ � � !�  � &!-,!4Z!!�!�!�!�!
""6"Q"f"{"�"�"�"�"�"##'+#S#i#�#�#�#�#�#�#E$'M$*u$-�$C�$)% <%+]%"�%�%!�%�%"&+&!A&2c&�&�&�&,�&0 )3Q)�)5�)3�)0*08*.i*4�*4�*@+;C+;+)�+4�+#,,>,)k,+�,)�,%�,*-;<->x-%�-!�-8�-<8.3u.6�.@�.B!/.d/G�/,�/&0'/0(W0=�0�0+�0)1)01-Z1&�17�1(�1,2*=2h21�2X�2)3+:3f3U�3!�3T�3-Q44�45�4�4$5 75X5Aw5A�5�5,63@67t6'�6]�6a27:�7H�7+8!D8$f8-�8�83�8!9=*9h9�9�9'�9&�9-:'A:0i:B�:0�:0;8?;nx;6�;1<BP<>�<��<*U=�=>>#4>$X>]}>f�>B?#a?8�?;�?0�?0+@1\@2�@;�@/�@--A+[A.�A-�A/�ACB(XB0�B$�B-�BC&CCC^CwC�C�C�C�C�CD.DGD+`D�D �D�D�D�DE/EHEPaE6�E6�E< FX]F5�F*�F7G)OG#yG$�G�G,�G H'0H3XH(�H+�H%�H$D�s�M��<I{�O�,#�Y��.GR��o5�F"?�8-l~Tfdx\Z�u@a���m��63%z�2�X�Q�[0��
�E�k+|1�!7c&i�Ke/;9bPnw��)4C^�p*=H�VyN�>}	A� JSt�q(���]�:�L��Uh�g�'Wr_v`�j
BBMP image has bogus header dataBMP image has unsupported header sizeBad code encounteredBits per channel of PNG image is invalid.Bits per channel of transformed PNG is not 8.Cannot allocate TGA header memoryCannot allocate colormap entriesCannot allocate colormap structureCannot allocate memory for IOBuffer dataCannot allocate memory for IOBuffer structCannot allocate memory for TGA context structCannot allocate memory for loading PNM imageCannot allocate memory for loading XPM imageCannot allocate new pixbufCannot allocate temporary IOBuffer dataCannot read XPM colormapCannot realloc IOBuffer dataCircular table entry in GIF fileCompressed icons are not supportedCould not allocate memory: %sCould not create stream: %sCould not decode ICNS fileCould not get image height (bad TIFF file)Could not get image width (bad TIFF file)Could not read from stream: %sCould not seek stream: %sCouldn't allocate memory for color profileCouldn't allocate memory for context bufferCouldn't allocate memory for headerCouldn't allocate memory for line dataCouldn't allocate memory for loading JPEG fileCouldn't allocate memory for saving BMP fileCouldn't allocate memory for streamCouldn't allocate memory to buffer image dataCouldn't create new pixbufCouldn't decode imageCouldn't load bitmapCouldn't load metafileCouldn't recognize the image file format for file '%s'Couldn't saveCouldn't save the restCouldn't write to BMP fileCouldn't write to TIFF fileCursor hotspot outside imageDidn't get all lines of PCX imageError interpreting JPEG image file (%s)Error reading ICNS image: %sError writing to image file: %sError writing to image streamExcess data in fileFailed to allocate QTIF context structure.Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %sFailed to create GdkPixbufLoader object.Failed to load RGB data from TIFF fileFailed to load TIFF imageFailed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation fileFailed to load image '%s': %sFailed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image fileFailed to open '%s' for writing: %sFailed to open TIFF imageFailed to open file '%s': %sFailed to open temporary fileFailed to read QTIF headerFailed to read from temporary fileFailed to save TIFF imageFailed to write TIFF dataFailed to write to temporary file when loading XBM imageFailed to write to temporary file when loading XPM imageFailure reading GIF: %sFatal error in PNG image file: %sFatal error reading PNG image fileFatal error reading PNG image file: %sFile does not appear to be a GIF fileGIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap.GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)GIF image loader cannot understand this image.GIF image was truncated or incomplete.Icon has zero heightIcon has zero widthImage file '%s' contains no dataImage format unknownImage has invalid width and/or heightImage has unsupported bppImage has unsupported number of %d-bit planesImage has zero heightImage has zero widthImage header corruptImage is corrupted or truncatedImage pixel data corruptImage too large to be saved as ICOImage type '%s' is not supportedImage type currently not supportedIncremental loading of image type '%s' is not supportedInsufficient memory to load PNG fileInsufficient memory to load PNM fileInsufficient memory to load XBM image fileInsufficient memory to load image, try exiting some applications to free memoryInsufficient memory to open JPEG 2000 fileInsufficient memory to open TIFF fileInsufficient memory to save image into a bufferInsufficient memory to save image to callbackInsufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usageInternal error in the GIF loader (%s)Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failureInvalid XBM fileInvalid XPM headerInvalid header in animationInvalid header in iconJPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed.JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed.Malformed chunk in animationNo XPM header foundNo palette found at end of PCX dataNot enough memory to composite a frame in GIF fileNot enough memory to load GIF fileNot enough memory to load ICO fileNot enough memory to load RAS imageNot enough memory to load animationNot enough memory to load bitmap imageNot enough memory to load iconNot enough memory to load imagePNM file has an image height of 0PNM file has an image width of 0PNM file has an incorrect initial bytePNM file is not in a recognized PNM subformatPNM image loader does not support this PNM subformatPremature end-of-file encounteredRAS image has bogus header dataRAS image has unknown typeRaw PNM image type is invalidStack overflowTGA image type not supportedTIFFClose operation failedThe ANI image formatThe BMP image formatThe EMF image formatThe GIF image formatThe ICNS image formatThe ICO image formatThe JPEG 2000 image formatThe JPEG image formatThe PCX image formatThe PNG image formatThe PNM/PBM/PGM/PPM image format familyThe QTIF image formatThe Sun raster image formatThe TIFF image formatThe Targa image formatThe WBMP image formatThe WMF image formatThe XBM image formatThe XPM image formatThis build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %sTopdown BMP images cannot be compressedTransformed JPEG has zero width or height.Transformed JPEG2000 has zero width or heightTransformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4.Transformed PNG has zero width or height.Transformed PNG not RGB or RGBA.Unable to load image-loading module: %s: %sUnexpected icon chunk in animationUnrecognized image file formatUnsupported JPEG color space (%s)Unsupported animation typeUnsupported depth for ICO file: %dUnsupported icon typeUnsupported image format for GDI+Version %s of the GIF file format is not supportedXPM file has image height <= 0XPM file has image width <= 0unsupported RAS image variationProject-Id-Version: gtk+.master
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-pixbuf
POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500
PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:30-0600
Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;
Tá sonraí ceanntásc bréagacha ag íomhá BMPTá méid cheanntásc gan tacaíocht ag íomhá BMPTeagmhaíodh drochchódIs neamhbhailí giotán sa chainéal na híomhá PNG.Níl giotáin sa chainéal an PNG trasfhoirmithe 8.Ní féidir cuimhne cheanntásc TGA a dháileadhNí féidir iontrálacha mapa datha a dháileadhNí féidir struchtúr mapa datha a dháileadhNí féidir cuimhne a dháileadh le sonraí IOBufferNí féidir cuimhne a dháileadh le strucht IOBufferNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le strucht comhthéacs TGANí féidir cuimhne a dháileadh chun íomhá PNM a luchtúNí féidir cuimhne a dháileadh chun íomhá XPM a luchtúNí féidir pictmhaolán nua a dháileadhNí féidir sonraí sealadacha IOBuffer a dháileadhNí féidir mapa datha XPM a léamhNí féidir sonraí IOBuffer a athdháileadhIontráil tábla ciorclach sa chomhad GIFNí thacaítear le deilbhíní comhbhrúiteNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh: %sNíorbh fhéidir sruth a chruthú: %sNíorbh fhéidir comhad ICNS a dhíchódúNíorbh fhéidir airde íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)Níorbh fhéidir leithead íomhá a fháil (drochchomhad TIFF)Níorbh fhéidir léamh ó shruth: %sNíorbh fhéidir lorg i sruth: %sNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le próifíl dathaNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le maolán comhthéacsNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le ceanntáscNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le sonraí líneNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh chun comhad JPEG a luchtúNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh chun comhad BMP a shábháilNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh le sruthNíorbh fhéidir cuimhne a dháileadh chun sonraí íomhá a mhaolánúNíorbh fhéidir pictmhaolán nua a chruthúNíorbh fhéidir íomhá a dhíchódúNíorbh fhéidir mapa giotán a luchtúNíorbh fhéidir meiteachomhad a luchtúNíorbh fhéidir an fhormáid chomhaid íomhá le comhad '%s'Níorbh fhéidir sábháil Níorbh fhéidir an chuid eile a shábháilNíorbh fhéidir a scríobh go comhad BMPNíorbh fhéidir scríobh sa chomhad TIFFTá an ball te cúrsóra lasmuigh den íomháNí bhfuair gach líne den íomhá PCXEarráid agus comhad íomhá JPEG á léirmhíniú (%s)Earráid agus íomhá ICNS á léamh: %sEarráid agus comhad íomhá á scríobh: %sEarráid agus á scríobh go sruth íomháSonraí sa bhreis sa chomhadTheip ar dháileadh struchtúir comhthéacs QTIF.Theip ar dhúnadh '%s' agus íomhá á scríobh, seans nár sábháladh sonraí uile: %sTheip ar chruthú réada GdkPixbufLoader.Theip ar luchtú sonraí RGB as comhad TIFFTheip ar luchtú íomhá TIFFTheip ar luchtú beochan '%s': fáth anaithnid, is dócha comhad beochana truaillitheTheip ar luchtú íomhá '%s': %sTheip ar luchtú íomhá '%s': fáth anaithnid, is dócha comhad íomhá truaillitheTheip ar oscail '%s' le haghaidh scríobh: %sTheip ar oscail íomhá TIFFTheip ar oscail comhad '%s': %sTheip ar oscail comhad sealadach le haghaidh scríobhTheip ar léamh ceanntásc QTIFTheip ar léamh ó chomhad sealadachTheip ar shábháil íomhá TIFFTheip ar scríobh sonraí TIFFTheip ar scríobh go comhad sealadach agus íomhá XBM á luchtúTheip ar scríobh go comhad sealadach agus íomhá XPM á luchtúTheip ar léamh GIF: %sEarráid mharfach sa chomhad íomhá PNG: %sEarráid mharfach agus comhad íomhá PNG á léamhEarráid mharfach agus comhad íomhá PNG á léamh: %sIs cosúil nach comhad GIF é an comhadBhí roinnt sonraí ar iarraidh ón gcomhad GIF (b'fhéidir gur teascadh é ar chaoi éigin?)Níl aon mhapa datha ag an íomhá GIF, agus níl aon mhapa datha logánta ag fráma istigh inti.Is truallaithe í an íomhá GIF (comhbhrú LZW mícheart)Ní féidir leis an luchtóir íomhánna GIF an íomhá seo a thuiscint.Bhí íomhá GIF teasctha nó neamhiomlán.Tá airde nialais ag an deilbhínTá leithead nialais ag an deilbhínNíl sonraí ar fáil sa chomhad íomhá '%s'Formáid íomhá anaithnidTá leithead agus/nó airde neamhbhailí ag íomháTá bpp gan tacaíocht ag íomháTá uimhir phlánaí %d-ghiotán gan tacaíocht ag an íomháTá airde nialais ag íomháTá leithead nialais ag íomháCeanntásc íomhá truaillitheTá an íomhá truaillithe nó teascthaSonraí picteilín íomhá truaillitheBhí an íomhá rómhór le sábháil mar ICONí thacaítear le cineál íomhá '%s'Ní thacaítear le cineál íomhá faoi láthairNí thacaítear le luchtú incriminteach an chineáil íomhá '%s'Níl go leor cuimhne ann an comhad PNG a luchtúNíl go leor cuimhne ann an comhad PNM a luchtúNíl go leor cuimhne ann an comhad íomhá SBM a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá a luchtú, bain triail as scor feidhmchlár éigin chun cuimhne a shaoradhNíl go leor cuimhen ann an comhad JPEG 2000 a oscailtNíl go leor cuimhne ann an comhad TIFF a oscailtNíl go leor cuimhne ann an íomhá a shábháil isteach i maolánNíl go leor cuimhne ann an íomhá a shábháil go aisghlaochNíl go leor cuimhne ann íomhá %ld faoi %ld a stóráil; bain triail as scor feidhmchlár éigin chun úsáid chuimhne a laghdúEarráid inmheánach sa luchtóir GIF (%s)Earráid inmheánach: Theip an modúl luchtóir íomhánna '%s' oibríocht a chríochnú, ach níor thug sé cúis leis an teipComhad XBM neamhbhailíCeanntásc XPM neamhbhailíCeanntásc neamhbhailí sa bheochanCeanntásc neamhbhailí sa deilbhínNí mór an cháilíocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; ní cheadaítear an luach '%d'.Ní mór an cháilíocht JPEG a bheith luach idir 0 agus 100; níorbh fhéidir luach '%s' a pharsáil.Smután míchumtha sa bheochanNíor aimsíodh aon cheanntásc XPMNíor aimsíodh aon phailéad ag deireadh na sonraí PCXNíl go leor cuimhne ann fráma a chomhshuí sa chomhad GIFNíl go leor cuimhne ann an comhad GIF a luchtúNíl go leor cuimhne ann an comhad ICO a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá RAS a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá bheo a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá mhapa giotán a luchtúNíl go leor cuimhne ann an deilbhín a luchtúNíl go leor cuimhne ann an íomhá a luchtúTá airde íomhá nialais ag an gcomhad PNMTá leithead íomhá nialais ag an gcomhad PNMTá beart tosaigh mícheart ag an gcomhad PNMNí fo-fhormáid PNM aitheanta é an comhad PNMNí thacaíonn an luchtóir íomhánna PNM an fho-fhormáid PNM seoTeagmhaíodh críoch comhaid gan choinneTá sonraí ceanntásc bréagacha ag íomhá RASTá cineál anaithnid ag íomhá RASIs neamhbhailí é an cineál íomhá PNM amhRóshreabhadh cruaicheNí thacaítear le cineál íomhá TGATheip oibríocht TIFFCloseAn fhormáid íomhá ANIAn fhormáid íomhá BMPAn fhormáid íomhá EMFAn fhormáid íomhá GIFAn fhormáid íomhá ICNSAn fhormáid íomhá ICOAn fhormáid íomhá JPEG 2000An fhormáid íomhá JPEGAn fhormáid íomhá PCXAn fhormáid íomhá PNGAn fhine fhormáide íomhá PNM/PBM/PGM/PPMAn fhormáid íomhá QTIFAn fhormáid íomhá rastair SunAn fhormáid íomhá TIFFAn fhormáid íomhá TargaAn fhormáid íomhá WBMPAn fhormáid íomhá WMFAn fhormáid íomhá XBMAn fhormáid íomhá XPMNí thacaíonn an tógáil gdk-pixbuf seo le sábháil fhormáid na híomhá: %sNí féidir íomhánna BMP ó bharr anuas a chomhbhrúTá leithead nó airde nialais ag JPEG trasfhoirmithe.Tá leithead nó airde nialais ag an JPEG2000 trasfhoirmitheTá uimhir chainéil gan tacaíocht ag an PNG trasfhoirmithe, ní mór a bheith 3 nó 4.Tá leithead nó airde nialais ag PNG trasfhoirmithe.Ní RGB nó RGBA é an PNG trasfhoirmithe.Ní féidir modúl íomhá-luchtaithe a luchtú: %s: %sSmután deilbhín gan choinne sa bheochanFormáid chomhaid íomhá anaithnidSpás datha JPEG gan tacaíocht (%s)Cineál beochana gan tacaíochtDoimhneacht gan tacaíocht le comhad ICO: %dCineál deilbhín gan tacaíochtFormáid íomhá gan tacaíocht do GDI+Ní thacaítear leagan %s an fhormáid chomhaid GIFTá airde íomhá <= 0 ag an gcomhad XPMTá leithead íomhá <= 0 ag an gcomhad XPMcomhathrú íomhá RAS gan tacaíochtPK�9�\�6"��9�9LC_MESSAGES/glib20.monu�[�������%-5=EQYm�����/Dc�!����. Cd�����8"Ps��!��� 7Qh!�)�-��2L!h��:��.+Z%y-��9�*9F�-�+�&�#!B)d9�.�-�.%T
ky�����
�3�*;Ofw�����$8'Px�!�'��**Un��������/Je����#�##4#X#|#�#�#�##0#T#x���� - J g x � � � � � � !0!E!Z!p!�!�!�!�!�!!"!0" R"s"�"�"�"!�" 
#".#Q#j#�#�#�#�#�#$"$
:$H$
a$Ko$�&�&�&�&�&�&�&'
'$'4'"L'-o'(�'$�'&�'"(5(M(,g('�( �(0�(().7)#f)"�)�),�)(�)#*#@*'d*"�* �*$�*)�*"+.B+'q+)�+'�+1�+,#=,0a,'�,$�,+�,0-4<-6q-%�-$�-,�-. .5O.,�.%�.D�.$/"B/2e/"�/"�//�/08+0.d0F�0!�01�0..1)]1#�1#�1(�1?�12821k22�2�2�233$363?3B3E3CX3�3�3�3�34$4A4!a4�4�4�4"�4�4)5 =5#^52�50�5.�5)62?6r6�6�6�6�6
�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6777777$7*7.747:7A7F7K7R7Y7_7d7i7n7t7{7�7�7�7�7�7�7�7�788	88	%8/878I8X8a8i8q8y8�8	�8�8	�8�8�8�8
�8	�8�8
�8
�8
9
99*49_9-o9�9Ub��2zhd1`6��4D/� �0{�M=�%�yvT[�nqX�-����K^��
�G"V!��RHE#�B8Z�<A?a)�u���Y.kt��3&�'��*r�:O�(_��5x�cp;I��+���m���i�7ws|o	\��$f�Q����J
>N]���Pg�e@�C��FLj�S��l}�~9,W (invalid encoding)%.1f EB%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.1f PB%.1f TB%s filetype%s type) without opening (Application Options:Can't find applicationError accepting connection: %sError binding to address: %sError closing file: %sError closing socket: %sError closing unix: %sError connecting: Error connecting: %sError creating backup copy: %sError creating directory: %sError during conversion: %sError getting filesystem info: %sError launching application: %sError making symbolic link: %sError moving file: %sError on line %d char %d: Error on line %d: %sError opening directory '%s': %sError opening file '%s': %sError opening file: %sError parsing option %sError reading file '%s': %sError reading from file: %sError reading from unix: %sError receiving data: %sError receiving message: %sError removing file: %sError removing old backup link: %sError removing old file: %sError removing target file: %sError renaming file: %sError renaming temporary file: %sError resolving '%s'Error resolving '%s': %sError reverse-resolving '%s': %sError seeking in file: %sError sending data: %sError sending message: %sError setting SELinux context: %sError setting extended attribute '%s': %sError setting modification or access time: %sError setting owner: %sError setting permissions: %sError setting symlink: %sError stating file '%s': %sError stating file descriptor: %sError trashing file: %sError truncating file: %sError while compiling regular expression %s at char %d: %sError writing to file: %sError writing to unix: %sFailed to close file '%s': fclose() failed: %sFailed to create file '%s': %sFailed to execute helper program (%s)Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'Failed to fork (%s)Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %sFailed to map file '%s': mmap() failed: %sFailed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %sFailed to open file '%s': %sFailed to open file '%s': fdopen() failed: %sFailed to open file '%s': open() failed: %sFailed to read data from child processFailed to read from child pipe (%s)Failed to read from file '%s': %sFailed to read the symbolic link '%s': %sFailed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %sFailed to write file '%s': fflush() failed: %sFailed to write file '%s': fsync() failed: %sFailed to write file '%s': fwrite() failed: %sFile "%s" is too largeFile is emptyFilesystem rootGDateTime%H:%M:%SGDateTime%a %b %e %H:%M:%S %YGDateTime%m/%d/%yGDateTimeAMGDateTimePMHelp Options:Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'Invalid filenameInvalid filename %sInvalid group name: %sInvalid hostnameInvalid key name: %sInvalid program name: %sInvalid seek requestInvalid working directory: %sNot a regular fileShow all help optionsShow help optionsTemplate '%s' doesn't contain XXXXXXThe URI '%s' is invalidThe hostname of the URI '%s' is invalidURIs not supportedUnable to create socket: %sUnable to create trash dir %s: %sUnable to create trashing info file: %sUnable to get pending error: %sUnable to trash file: %sUnknown error executing child process "%s"Unknown error on connectUnknown option %sUnknown typeUnnamedUsage:[OPTION...]abbreviated month nameAprabbreviated month nameAugabbreviated month nameDecabbreviated month nameFebabbreviated month nameJanabbreviated month nameJulabbreviated month nameJunabbreviated month nameMarabbreviated month nameMayabbreviated month nameNovabbreviated month nameOctabbreviated month nameSepabbreviated month name with dayAprabbreviated month name with dayAugabbreviated month name with dayDecabbreviated month name with dayFebabbreviated month name with dayJanabbreviated month name with dayJulabbreviated month name with dayJunabbreviated month name with dayMarabbreviated month name with dayMayabbreviated month name with dayNovabbreviated month name with dayOctabbreviated month name with daySepabbreviated weekday nameFriabbreviated weekday nameMonabbreviated weekday nameSatabbreviated weekday nameSunabbreviated weekday nameThuabbreviated weekday nameTueabbreviated weekday nameWedcorrupted objectcreating GSocket from fd: %sdigit expectedfailed to get memoryfull month nameAprilfull month nameAugustfull month nameDecemberfull month nameFebruaryfull month nameJanuaryfull month nameJulyfull month nameJunefull month nameMarchfull month nameMayfull month nameNovemberfull month nameOctoberfull month nameSeptemberfull month name with dayAprilfull month name with dayAugustfull month name with dayDecemberfull month name with dayFebruaryfull month name with dayJanuaryfull month name with dayJulyfull month name with dayJunefull month name with dayMarchfull month name with dayMayfull month name with dayNovemberfull month name with dayOctoberfull month name with daySeptemberfull weekday nameFridayfull weekday nameMondayfull weekday nameSaturdayfull weekday nameSundayfull weekday nameThursdayfull weekday nameTuesdayfull weekday nameWednesdayinternal errorinternal error or corrupted objectout of memorysymlink must be non-NULLunknown errorProject-Id-Version: glib.master
Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general
POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400
PO-Revision-Date: 2011-05-22 08:14-0600
Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;
 (ionchódú neamhbhailí)%.1f EB%.1f GB%.1f KB%.1f MB%.1f PB%.1f TBcineál comhaid %scineál %s) gan ( tosaighRoghanna Feidhmchláir:Ní féidir feidhmchlár a aimsiúEarráid agus ag glacadh leis an gceangal: %sEarráid agus á cheangal le seoladh: %sEarráid agus comhad á dhúnadh: %sEarráid agus soicéad á dhúnadh: %sEarráid agus unix á dhúnadh: %sEarráid agus á nasc: Earráid agus á nasc: %sEarráid agus cóip cúltaca á chruthú: %sEarráid agus comhadlann á cruthú: %sEarráid le linn cumarsáide: %sEarráid agus eolas chóras comhad á fháil: %sEarráid agus feidhmchlár á thosú: %sEarráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %sEarráid agus comhad á bhogadh: %sEarraidh ar líne %d carachtar %d:Earráid ar líne %d: %sEarráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %sEarráid agus comhad '%s' á oscailt: %sEarráid agus comhad á oscailt: %sEarráid agus rogha %s á pharsáilEarráid agus comhad '%s' á léamh: %sEarráid agus comhad á léamh: %sEarráid agus unix á léamh: %sEarráid agus sonraí á bhfáil: %sEarráid agus teachtaireacht á fáil: %sEarráid agus comhad á bhaint: %sEarráid agus sean-nasc cúltaca á bhaint: %sEarráid agus seanchomhad á bhaint: %sEarráid agus spriocchomhad á bhaint: %sEarráid agus comhad á athainmniú: %sEarráid agus comhad sealadach á athainmniú: %sEarráid agus '%s' á réiteachEarráid agus '%s' á réiteach: %sEarráid agus '%s' á réiteach aisiompaithe: %sEarráid agus ag cuardach i gcomhad: %sEarráid agus sonraí á seoladh: %sEarráid agus teachtaireacht á seoladh: %sEarráid agus comhthéacs SELinux á shocrú: %sEarráid agus tréith bhreisithe '%s' á shocrú: %sEarráid agus am athraithe nó rochtana á shocrú: %sEarráid agus úinéir á shocrú: %sEarráid agus ceadanna á socrú: %sEarráid agus nasc siombalach á shocrú: %sEarráid agus staid chomhaid '%s' á fáil: %sEarráid agus staid tuairisceora comhaid á fáil: %sEarráid agus comhad á chur sa bhruscar: %sEarráid agus comhad á theascadh: %sEarráid agus slonn ionadaíochta %s á thiomsú ag carachtar %d: %sEarráid agus comhad á scríobh: %sEarráid agus unix á scríobh: %sTheip ar dhúnadh comhaid '%s': theip fclose(): %sTheip ar chruthú comhaid '%s': %sTheip ar rith cláir cabhrach (%s)Theip ar leathnú líne reatha '%s' le URI '%s'Theip ar dhéanamh forc (%s)Theip ar fháil tréithe comhaid '%s': theip fstat(): %sTheip ar mapáil comhad '%s': theip mmap(): %sTheip ar oscailt comhaid '%s' le haghaidh scríofa: theip fdopen(): %sTheip ar oscailt comhaid '%s': %sTheip ar oscailt comhaid '%s': theip fdopen(): %sTheip ar oscailt comhad '%s': theip open(): %sTheip ar léamh sonraí ó mhacphróiseasTheip ar léamh ó mhacphíopa (%s)Theip ar léamh ó chomhad '%s': %sTheip ar léamh nasc siombalach '%s': %sTheip ar athainmniú comhaid '%s' go '%s': theip g_rename(): %sTheip ar scríobh comhaid '%s': theip fflush(): %sTheip ar scríobh comhaid '%s': theip fsync(): %sTheip ar scríobh comhaid '%s': theip fwrite(): %sTá comhad "%s" ró-mhórIs folamh é an comhadFréamh an chóras comhad%H:%M:%S%a %d %b %Y %T %Z%d/%m/%yAMPMRoghanna Cabhrach:Téacs UTF-8-ionchódaithe neamhbhailí san ainm - níl '%s' bailíAinm comhaid neamhbhailíAinm comhaid %s neamhbhailíAinm grúpa neamhbhailí: %sÓstainm neamhbhailíAinm eocrach neamhbhailí: %sAinm cláir neamhbhailí: %sIarratas cuardaigh neamhbhailíComhadlann oibre neamhbhailí: %sNí gnáthchomhad éTaispeáin gach rogha cabhrachTaispeáin roghanna cabhrachNíl XXXXXX ann sa teimpléad '%s'Is neamhbhailí an URI '%s'Is neamhbhailí an t-óstainm an URI '%s'Ní thaicaítear leis na URIannaNí féidir soicéad a chruthú: %sNí féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %sNí féidir comhad eolas bruscair a chruthú: %sNí féidir earráid ar feitheamh a fháil: %sNí féidir comhad a chur sa bhruscar: %sEarráid anaithnid agus macphróiseas "%s" á rithEarráid anaithnid ag am naiscRogha anaithnid %sCineál anaithnidGan ainmÚsáid:[ROGHA...]AibLúnNollFeabhEanIúilMeithMártaBealSamhDFómhMFómhAibLúnNollFeabhEanIúilMeithMártaBealSamhDFómhMFómhAoineLuanSathDomhDéarMáirtCéadréad truaillitheGSocket á chruthú ó fd: %sbhíothas ag súil le digittheip ar fháil cuimhneAibreánLúnasaNollaigFeabhraEanáirIúilMeitheamhMártaBealtaineSamhainDeireadh FómhairMeán FómhairAibreánLúnasaNollaigFeabhraEanáirIúilMeitheamhMártaBealtaineSamhainDeireadh FómhairMeán FómhairDé hAoineDé LuainDé SathairnDé DomhnaighDéardaoinDé MáirtDé Céadaoinearráid inmheánachearráid inmheánach nó réad truaillithecuimhne ídithení mór an nasc siombalach bheith neamh-NULLearráid anaithnidPK�9�\֥���<�<LC_MESSAGES/sed.monu�[������l��������
,�
S�
5NL7���\a_�`ui�b_V���D)n�1�%��,9f.�'�(�5&B\����y�@Z����$(:Ubn���
�#��08ATi{��H�;3U/�+�'�#
1Qm}�!���-4Ez#���$�:#TFx2�� 'Edw�*�*��.
>#L#p&����,�*Ca'v-���- 0 = J W f u � � 
� � � � !!�3#�-$)%7D%^|%:�%�&A�&��&Z�'��'[o(u�(zA)\�)Z*�t*��*>�+�+�+8, E, f,�,�,8�,$�,7"-5Z-6�-�-G�-d+.�.�.#�.'�.��.Gi/�/%�/#�/0120d0 �0�0�0�0�0'�011
41+B1n1#�1�1�1�1�1
�1
2202H82�2B�25�213-E3)s3%�3!�3�3444#34,W4�4 �4�41�4M5.`50�5"�56�5963T6+�65�6��6,�7�738.L8'{8�8�8�8+�859(U9~9�9�9%�9%�9,�9
,:'::b:>�:�:�:�:5;1E;w;�;8�;�;�;�;�;<<6<L<j<s<�<�<�<OfC[�r
Sl_h+?}150Ib$(,�^e=�T\�*A67QL:2wv&	x%tUM{DqVX@kusPHmg".]o-pa
 N#�Y`R�zW>;EyG|J8cZn/j�9�B'4!d<i��F~)K3�
If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first
non-option argument is taken as the sed script to interpret.  All
remaining arguments are names of input files; if no input files are
specified, then the standard input is read.


License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.


Report bugs to: %s
      --help     display this help and exit
      --sandbox
                 operate in sandbox mode (disable e/r/w commands).
      --version  output version information and exit
  --follow-symlinks
                 follow symlinks when processing in place
  --posix
                 disable all GNU extensions.
  -E, -r, --regexp-extended
                 use extended regular expressions in the script
                 (for portability use POSIX -E).
  -R, --regexp-perl
                 use Perl 5's regular expressions syntax in the script.
  -b, --binary
                 open files in binary mode (CR+LFs are not processed specially)
  -e script, --expression=script
                 add the script to the commands to be executed
  -f script-file, --file=script-file
                 add the contents of script-file to the commands to be executed
  -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]
                 edit files in place (makes backup if SUFFIX supplied)
  -l N, --line-length=N
                 specify the desired line-wrap length for the `l' command
  -n, --quiet, --silent
                 suppress automatic printing of pattern space
  -s, --separate
                 consider files as separate rather than as a single,
                 continuous long stream.
  -u, --unbuffered
                 load minimal amounts of data from the input files and flush
                 the output buffers more often
  -z, --null-data
                 separate lines by NUL characters
":" lacks a label%s home page: <%s>
%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
%s: can't read %s: %s
%s: file %s line %lu: %s
%s: invalid option -- '%c'
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s%s' is ambiguous
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '%s%s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: unrecognized option '%s%s'
%s: warning: failed to get security context of %s: %s%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s'(C): doesn't want any addressesE-mail bug reports to: <%s>.
GNU sed home page: <https://www.gnu.org/software/sed/>.
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>
Invalid back referenceInvalid character class nameInvalid collation characterInvalid content of \{\}Invalid preceding regular expressionInvalid range endInvalid regular expressionJay FenlasonKen PizziniMemory exhaustedNo matchNo previous regular expressionPackaged by %s
Packaged by %s (%s)
Paolo BonziniPremature end of regular expressionRegular expression too bigReport %s bugs to: %s
SuccessTom LordTrailing backslashUnknown system errorUnmatched ( or \(Unmatched ) or \)Unmatched [, [^, [:, [., or [=Unmatched \{Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...

Written by %s and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
Written by %s, %s, %s,
and %s.
Written by %s, %s, and %s.
Written by %s.
``e' command not supported`}' doesn't want any addressescan't find label for jump to `%s'cannot remove %s: %scannot rename %s: %scannot stat %s: %scase conversion produced an invalid charactercharacter class syntax is [[:space:]], not [:space:]command only uses one addresscomments don't accept any addressescouldn't attach to %s: %scouldn't edit %s: is a terminalcouldn't edit %s: not a regular filecouldn't follow symlink %s: %scouldn't open file %s: %scouldn't open temporary file %s: %scouldn't write %llu item to %s: %scouldn't write %llu items to %s: %sdelimiter character is not a single-byte charactererror in subprocessexpected \ after `a', `c' or `i'expected newer version of sedextra characters after commandincomplete commandinvalid character classinvalid content of \{\}invalid reference \%d on `s' command's RHSinvalid usage of +N or ~N as first addressinvalid usage of line address 0memory exhaustedmissing commandmultiple `!'smultiple `g' options to `s' commandmultiple `p' options to `s' commandmultiple number options to `s' commandno input filesno previous regular expressionno syntax specifiednumber option to `s' command may not be zerooption `e' not supportedpreserving permissions for %sread error on %s: %srecursive escaping after \c not allowedregex input buffer length larger than INT_MAXregular expression too bigsetting permissions for %sstrings for `y' command are different lengthsunbalanced (unbalanced )unbalanced [unexpected `,'unexpected `}'unfinished \ escapeunknown command: `%c'unknown option to `s'unmatched `{'unterminated `s' commandunterminated `y' commandunterminated address regexwrite errorProject-Id-Version: sed 4.4.104
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org
POT-Creation-Date: 2018-03-31 18:40-0700
PO-Revision-Date: 2018-03-24 11:04-0500
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

Mura bhfuil rogha -e, --expression, -f, nó --file ann, glacfar an chéad
argóint nach raibh ina rogha mar an script `sed' a léirmhíniú.  Tá gach
argóint eile an t-ainm do chomhad ionchuir; mura bhfuil comhad ann
léigh ón ghnáth-ionchur.


Ceadúnas GPLv3+: GNU GPL leagan 3 nó níos déanaí <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Is saorbhogearra é seo: ceadaítear duit é a athrú agus a athdháileadh.
Níl baránta AR BITH ann, an oiread atá ceadaithe de réir dlí.


Seol tuairiscí ar fhabhtanna chuig: %s
      --help     taispeáin an chabhair seo agus scoir
      --sandbox
                 úsáid sed i mbosca gainimh (díchumasaigh orduithe e/r/w).
      --version  taispeáin eolas faoin leagan agus scoir
  --follow-symlinks
                 lean naisc shiombalacha má phróiseáiltear an comhad san
                  áit a bhfuil sé
  --posix
                 díchumasaigh gach feabhsúchán GNU.
  -E, -r, --regexp-extended
                 úsáid sloinn ionadaíochta feabhsaithe sa script.
                 (ar mhaithe le hinaistritheacht, úsáid POSIX -E).
  -R, --regexp-perl
                 bain úsáid as sloinn ionadaíochta atá ag Perl 5.
  -b, --binary
                 oscail comhaid sa mhód dénártha (ní phróiseáiltear CR+LFanna
                    ar bhealach speisialta)
  -e script, --expression=script
                 cuir an script leis na horduithe le rith
  -f comhad-script, --file=comhad-script
                 cuir na línte i `comhad-script' leis na horduithe le rith
  -i[IARMHÍR], --in-place[=IARMHÍR]
               athraigh na comhaid féin (agus déan cúltaca má tá IARMHÍR ann)
  -l N, --line-length=N
                 ceap an fad timfhillte le haghaidh an ordaithe `l'
  -n, --quiet, --silent
                 stop priontáil uathoibríoch den spás patrúin
  -s, --separate
                 próiseáil gach comhad ar leith, seachas iad a phróiséail
                 mar shruth fada amháin.
  -u, --unbuffered
                 luchtaigh bloic bheaga ó na comhaid ionchuir agus sruthlaigh
                 na maoláin aschuir níos minice
  -z, --null-data
                 carachtair NUL idir línte
lipéad de dhíth tar éis ":"Leathanach baile %s: <%s>
Leathanach baile %s: <https://www.gnu.org/software/%s/>
%s: -e slonn #%lu, char %lu: %s
%s: ní féidir %s a léamh: %s
%s: comhad %s líne %lu: %s
%s: rogha neamhbhailí -- '%c'
%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha '%s%s'
%s: Tá an rogha '%s%s' débhríoch
%s: Tá an rogha '%s%s' débhríoch; féidearthachtaí:%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha '%s%s'
%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- '%c'
%s: rogha anaithnid '%s%s'
%s: rabhadh: níorbh fhéidir comhthéacs slándála de %s a fháil: %s%s: rabhadh: níorbh fhéidir an comhthéacs réamhshocraithe cruthaithe comhad a shocrú mar %s: %s'©Níl fáilte roimh sheoltaí le `:'Seol tuairiscí fabhtanna chuig: <%s>.
Leathanach baile GNU sed: <https://www.gnu.org/software/sed/>.
Cabhair ghinearálta le bogearraí GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
Cabhair ghinearálta le bogearraí GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>
Cúltagairt neamhbhailíAinm neamhbhailí ar aicme charachtarCarachtar neamhbhailí comhordaitheÁbhar neamhbhailí idir \{\}Is neamhbhailí an slonn ionadaíochta roimhe seoDeireadh raoin neamhbhailíSlonn ionadaíochta neamhbhailíJay FenlasonKen PizziniCuimhne íditheNíl a leithéid annNíl aon slonn ionadaíochta roimhe seoPacáistithe ag %s
Pacáistithe ag %s (%s)
Paolo BonziniDeireadh le slonn ionadaíochta gan choinneSlonn ionadaíochta rómhórTuairiscigh fabhtanna %s chuig: %s
D'éirigh leisTom LordCúlslais ag deireadhEarráid chórais anaithnid( nó \( corr) nó \) corr[, [^, [:, [., nó [= corr\{ corrÚsáid: %s [ROGHA]... {script-mura-bhfuil-script-eile} [inchomhad]...

Scríofa ag %s agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, agus daoine eile.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
%s, agus %s.
Scríofa ag %s, %s, %s,
agus %s.
Scríofa ag %s, %s, agus %s.
Scríofa ag %s.
`níl an t-ordú `e' ar fáilNíl fáilte roimh sheoltaí le `}'níl aon fháil ar an lipéad `%s' don léimní féidir %s a scriosadh: %sní féidir %s a athainmniú: %sní féidir %s a 'stat': %stháinig carachtar neamhbhailí ó thiontú cáisis é [[:space:]] an chomhréir cheart ar aicme charactair, in áit [:space:]ní úsáidtear an t-ordú ach seoladh amháinníl fáilte roimh sheoltaí le nótaí tráchtaníorbh fhéidir ceangal le %s: %sníorbh fhéidir %s a chur in eagar; is teirminéal éníorbh fhéidir %s a chur in eagar: ní gnáthchomhad éníorbh fhéidir nasc siombalach %s a leanúint: %sníorbh fhéidir an comhad %s a oscailt: %sníorbh fhéidir an comhad sealadach %s a oscailt: %sníorbh fhéidir %llu rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %llu rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %llu rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %llu rud a scríobh i %s: %sníorbh fhéidir %llu rud a scríobh i %s: %stá an teormharcóir ina charachtar ilbheartearráid i bhfo-phróiseasbhíothas ag súil le \ i ndiaidh `a', `c', nó `i'bhíothas ag súil le leagan `sed' níos úirecarachtair breise i ndiaidh an ordaitheordú neamhiomlánaicme charachtair neamhbhailíábhar neamhbhailí idir \{\}tagairt neamhbhailí \%d ar dheis ordú `s'ní féidir +N nó ~N a úsáid mar an chéad seoladhní féidir an seoladh líne 0 a úsáidcuimhne íditheordú ar iarraidh`!'-anna iomadúlaan iomarca roghanna `g' i ndiaidh `s'an iomarca roghanna `p' i ndiaidh `s'an iomarca roghanna uimhriúla i ndiaidh `s'gan inchomhadníl aon slonn ionadaíochta roimhe seoníor sonraíodh aon chomhréirní cheadaítear nialas mar rogha uimhriúil leis an ordú `s'níl an rogha `e' ar fáilceadanna %s á gcaomhnúearráid ag léamh %s: %sní cheadaítear éalúchán athchúrsach tar éis \cfad an mhaoláin ionchurtha níos mó ná INT_MAXslonn ionadaíochta rómhórceadanna %s á socrúníl aon fhad amháin ar na teaghráin leis an ordú `y'( corr) corr[ corr`,' gan choinne`}' gan choinneéálúchán \ gan críochnúordú anaithnid: `%c'rogha anaithnid i ndiaidh `s'`{' corrordú `s' gan chríochnúordú `y' gan chríochnúseoladh regex gan chríochnúearráid scríofaPK�9�\�=�]����LC_MESSAGES/nano.monu�[�����L�| H+I+]+|+�+�+&�+
�+�+:,Q,Dh,	�,�,�,
�,
�,	�,�,-%-9-(S-$|-�-�-�-�-�-�-�-�-	..+.=.
F.Q.	Z.d.
m.	x.4�.#�.�.�.��.�/�/#0($0 M0n00�0�0�0�0	�0�0�0	11$1
71
B1M1-`1��2&494P4"j4�4�4�4	�4�4"�4565 P5q5	�5�5�5)�5�5�5)6A6]6 p6
�64�6.�67 7-7"M7p7	�7>�7�7$�78! 8-B8@p8+�80�8-9<9D9	M9W9&`9=�9*�9�93:
C:
N:Y:
^:i:.p:%�:&�:�:
;();R;"a;�;$�;�;'�;'<,<G<b<�<�<�<�<�<�<==
!=,= 2=S=s=�=�=�=�=�=�=>02>c>x> �>�>�>�>/�>*@C@H@c@A|@9�@�@A:*AeA�}A0CGC_CrC�C�C(�C8�C&D/DJD
^D
iD&tD(�D�D	�D�D
�D)�D E9E	BELE
\EgE
mFxF�F�F�F7�FGG.G8NG�G�G�G�G�GHH4HMH]HsH�H�H�H �H �HI7IWIrI#�I%�I�I�I	JJ%!JGGJ��J�EKLL)"L�LL'�M#!N<EN"�N�N�N�N�NO&9O`O�O#�O�O�O�O#�O#P?PVP)lP	�P	�P�P�P&�P(�P
Q Q�/Q�R	�R
�R+S.SJS]SnS'}S�S�S�S
�S*�S>T
KTVT_T
dT	oT	yT
�T	�T	�T�T
�T�T�T
�T!�T�T
UU(*U
SU^U,rU�U�U
�U�U�U!V 1VtRV�V�V
WWW$0W
UW	`W	jW
tW	�W	�W
�W�W"�W�Wd�WTOXT�X	�X(Y,Y!9Y%[Y)�Y�Y�Y�Y�Y�Y�YZ#!ZEZ3[Z�Z�Z�Z(�Z�Z�Z0[#3["W[z[#�[�[	�[�[�[%�[\ +\L\$h\>�\�\	�\%�\]�]�^4�^�^3�^+_K_j_'w_�_#�_�_&�_`;`J`[`({`�`��`Vbpb�b�b�b-�b
�b�bc"7cZc!ic%�c�c�c1�c/d1dOdqld�e%�e,fFf>bf
�f�f	�f�f��f^g&og�g)�g�g�gh%+hQhhh�h#�h!�h%�h.�hh&i�i�i�i�i�i
�i.�ij.j3jKj_j
qj+j	�j�j�j�j�j2kCk`k&{k �k�k�k�k�k�k>l'Sl{l	�l�l%�l�l
�l��l	�n�n7�n�nooo,o4o=oLoTo<[o
�o	�o�o�o�o�o�opp p
-p8p	Xpbpkpsp�r'�r"�r�r%s!1sSs!fsB�s�sT�s6tBtJtYtityt�t�t�t�t/�t+u<uDuKuWucu|u�u�u�u�u�u�u
	vv	&v0v
@v
Nv-Yv!�v�v�v'�v�w&�w#x.0x+_x�x �x�x>�x%y9y	>yHyQycy#hy)�y
�y
�y�yX�y�2{!�|},-}2Z}#�}�}�}	�}@�}/ ~3P~(�~*�~%�~�~
#-Qj,��
���K�CT���)��)π*��*$�O�W[�"��,ց!�-%�;S�N��5ނC�CX�	����
����5ÃR��CL�)��1���
���)�30�$d�5����'؅8�	9�C�b�'}�#��0Ɇ*��%%�K�%g������� ܇���1�M�
V�	a�4k�1�� ҈��!-�O�o�/����H݉ &�!G�0i�0��.ˊ
��$�*�@�F�$d�Y��I�"-�P�Dh�"���Ѝ$��'���+��!+�M�'g�K��
ې���)�>6�8u�����
Ƒё&�#�+�
3�>�S�&c�������ȓ�@�F�f���8��ݔ"��+4�/`�!��0��*�#�2�(N�"w���!��*ז)�*,�+W�+��/��-ߗ,
� :�[�
q��5��Q���
���y���3���͚$��՜C��09�"j�-����,ڝ3�(;�(d�(��!��
؞��:�(Z�����=��
��
�

��-(�1V�������Ƣ֢�)��" �C�Z�t�3����֣	��?�JA���
��
��	��	��¤פ
����
�%�
(�6�"B�(e�����6��� ��; �#\� ������Ʀ �0��4���"ا��
�)�,C�
p�	{���������
��
ɨ(ԨT���R��Q��<�'�5.�d�#u�+��*Ŭ�
��-�	F�0P�	��,����Kӭ�%�	?�+I�u������'y�%��
ǯկ
�
��#
�	.�=8�0v�(��!аD�87�p�
|�4��	���Ʊ��7��ѳ9�"� A�b�-q���-��.��%7�]�t���7��ٵ����ٷ ���
*�05�f� v�(��&���)��0!�R�$W�L|�=ɹ�$��A���*�.A�!p�R���
�	�������ɽ���#�#<�!`�'����ƾ�P�,B�%o�2���ȿ$P�u�������7�%�=�"F�i�����7������.5�8d�$��'��.��8�8R�	��������R��$!�F�O�[�#k���
�������"��D��m
�	{���5��������
����E�J�Y�j����������������>'�f�
|����V�3��g���9I!xl&����.��^��r�C��ZS��L�)�t��,}��$2��c,����%��(��@&������RKE���V���kse���_f���=��8���^������4�@<S�������0��hNnY��J
#0M�o;Ju����W��Ua����5������:�'j'
���G�b�Nd����8�9�O�v����{*C��XDB�mc{�rfX�|���I����LA3h>�P��Mx!Fi�#Q�1���W��q�U�����|7(����~�? T��2�� `������:O%���/-���y�[���E��`-o���}���*]������H���sZm��n��>A�+�zpG?.v��1���D"H�y��/���wq��B7��)�u��gF�_���K<����Q�\b�=��t	
a�Re+[��i�����~l�\$]���6�p����Yzwj����6P
��;�	"�d��45��T���������k�
 Compiled options:
Buffer not written to %s: %s

Buffer not written: %s

Buffer written to %s

Press Enter to continue
 (C) 2014-%s the contributors to nano
 (to replace) (to replace) in selection Email: nano@nano-editor.org	Web: https://nano-editor.org/ GNU nano, version %s
 The following function keys are available in Browser Search mode:

 [Backup] [Backwards] [Case Sensitive] [DOS Format] [Mac Format] [Regexp]"%.*s%s" not found"%s" is a device file"%s" is a directory"%s" is not a normal file"start=" requires a corresponding "end="%sWords: %zu  Lines: %zd  Chars: %zu(dir)(huge)(more)(parent dir)--backupdir=<dir>--fill=<#cols>--operatingdir=<dir>--speller=<prog>--syntax=<name>--tabsize=<#cols>--wordchars=<str>-C <dir>-T <#cols>-X <str>-Y <name>-o <dir>-r <#cols>-s <prog>A '%s' command requires a preceding 'syntax' commandA background color cannot be brightAaAllAlso, pressing Esc twice and then typing a three-digit decimal number from 000 to 255 will enter the character with the corresponding value.  The following keystrokes are available in the main editor window.  Alternative keys are shown in parentheses:

AppendAppend Selection to FileArgument '%s' has an unterminated "Argument is not a valid multibyte stringArgument of '%s' lacks closing "At first messageAt last messageAuto indentAuto save on exit, don't promptAutomatically indent new linesBackBackspaceBackup FileBackup filesBackwardsBad quote string %s: %sBad regex "%s": %sBeg of ParBottom RowBrought to you by:Browser Go To Directory Help Text

 Enter the name of the directory you would like to browse to.

 If tab completion has not been disabled, you can use the Tab key to (attempt to) automatically complete the directory name.

 The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:

Browser Search Command Help Text

 Enter the words or characters you would like to search for, and then press Enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.

 The previous search string will be shown in brackets after the search prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the previous search.

Can now UnJustify!Can't go outside of %sCan't move up a directoryCan't read file from outside of %sCan't write outside of %sCancelCancel the current functionCancelledCannot comment past end of fileCannot map name "%s" to a functionCannot map name "%s" to a menuCannot open directory: %sCannot run macro while recordingCannot unset option "%s"Case SensCloseClose buffer without saving itClose the current buffer / Exit from nanoColor "%s" not understoodColor syntax highlightingCommand "%s" not allowed in included fileCommand "%s" not understoodCommand to executeCommand to execute in new bufferComment LinesComment/uncomment the current line (or marked lines)Commenting is not supported for this file typeCompleteConstant cursor position displayConstantly show cursor positionConversion of typed tabs to spacesConvert typed tabs to spacesCopy TextCopy current line (or marked region) and store it in cutbufferCould not create pipeCould not find syntax "%s" to extendCould not forkCould not get size of pipe bufferCouldn't determine hostname for lock file: %sCouldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry
Count the number of words, lines, and charactersCreating misspelled word list, please wait...Cur PosCut LeftCut RightCut TextCut backward from cursor to word startCut current line (or marked region) and store it in cutbufferCut forward from cursor to next word startCut from cursor to end of lineCut from the cursor position to the end of the fileCut to endCutTillEndDIR:DOS FormatDeleteDelete the character to the left of the cursorDelete the character under the cursorDetect word boundaries more accuratelyDirectory '%s' does not existDirectory '%s' is not writableDirectory for saving unique backup filesDiscard bufferDisplay the position of the cursorDisplay this help textDo not read the file (only write it)Do quick statusbar blankingDon't add newlines to the ends of filesDon't convert files from DOS/Mac formatDon't hard-wrap long linesDon't look at nanorc filesDon't show the two help linesEdit a replacementEmpty regex stringEnable alternate spellerEnable smart home keyEnable soft line wrappingEnable suspensionEnable the use of the mouseEndEnd of ParEnterEnter line number, column numberError deleting lock file %s: %sError expanding %s: %sError in %s on line %zu: Error invoking "%s"Error invoking "sort -f"Error invoking "spell"Error invoking "uniq"Error opening lock file %s: %sError reading %s: %sError reading lock file %s: Not enough data readError writing %s: %sError writing %s: %s
Error writing backup file %s: %sError writing lock file %s: %sError writing temp file: %sExecute CommandExecute Command Help Text

 This mode allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multiple file buffer mode).  If you need another blank buffer, do not enter any command.

 The following function keys are available in Execute Command mode:

Execute external commandExitExit from the file browserFailed to open stdin: %sFailed to write backup file; continue saving? (Say N if unsure.) Fatal error: no keys mapped for function "%s".  Exiting.
File "%s" exists; OVERWRITE? File "%s" not foundFile %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?File '%s' is unwritableFile Browser Help Text

 The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory.  To move up one level, select the directory called ".." at the top of the file list.

 The following function keys are available in the file browser:

File Name to Append toFile Name to Prepend toFile Name to WriteFile exists -- cannot overwriteFile on disk has changedFile to insert [from %s]File to insert into new buffer [from %s]File was modified since you opened it; continue saving? FinishedFinished checking spellingFinished formattingFirst FileFirst LineFix Backspace/Delete confusion problemFix numeric keypad key confusion problemFor ncurses:FormatterForwardFullJstifyFunction '%s' does not exist in menu '%s'Further warnings were suppressedGet HelpGo To DirGo To DirectoryGo To LineGo To Line Help Text

 Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.

 The following function keys are available in Go To Line mode:

Go To TextGo back one characterGo back one wordGo forward one characterGo forward one wordGo just beyond end of paragraph; then of next paragraphGo one screenful downGo one screenful upGo to beginning of current lineGo to beginning of paragraph; then of previous paragraphGo to directoryGo to end of current lineGo to file browserGo to first row in this columnGo to last row in this columnGo to lefthand columnGo to line and column numberGo to next block of textGo to next lineGo to next linter msgGo to previous block of textGo to previous lineGo to previous linter msgGo to righthand columnGo to the first file in the listGo to the first line of the fileGo to the last file in the listGo to the last line of the fileGo to the matching bracketGo to the next file in the listGo to the previous file in the listGot 0 parsable lines from command: %sHard wrapping of overlong linesHelp is not availableHelp modeHomeI can't find my home directory!  Wah!If needed, use nano with the -I option to adjust your nanorc settings.
If you have selected text with the mark and then search to replace, only matches in the selected text will be replaced.

 The following function keys are available in Search mode:

If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and press Enter.

 The following function keys are available in Insert File mode:

In Selection:  Indent TextIndent the current line (or marked lines)Insert File Help Text

 Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.

 If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple file buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).  Insert a newline at the cursor positionInsert a tab at the cursor positionInsert another file into current buffer (or into new buffer)Insert the next keystroke verbatimInvalid backup directory
Invalid line or column numberInvalid operating directory
Invoke formatter, if availableInvoke the linter, if availableInvoke the spell checker, if availableInvoking formatter, please waitInvoking linter, please waitInvoking spell checker, please waitJustifyJustify the current paragraphJustify the entire fileKey invalid in non-multibuffer modeKey is invalid in view modeKey name %s is invalidKey name is too shortKey name must begin with "^", "M", or "F"Last FileLast LineLeft ColumnLine numberingLog & read location of cursor positionLog & read search/replace string historyMac FormatMacro is emptyMain nano help text

 The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor.  The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window showing the file being edited.  The status line is the third line from the bottom and shows important messages.  Mark SetMark TextMark UnsetMark text starting from the cursor positionMissing argument after '%s'Missing color nameMissing key nameMissing optionMissing regex string after '%s' commandMissing syntax nameMistakes in '%s'ModifiedMouse supportMust specify a function to bind the key toMust specify a menu (or "all") in which to bind/unbind the keyNew BufferNew FileNextNext BlockNext FileNext LineNext Lint MsgNext PageNext WordNext word...NextHstoryNnNoNo ReplaceNo conversion from DOS/Mac formatNo current search patternNo file nameNo further matchesNo linter defined for this type of file!No matchesNo matching bracketNo more errors in unopened files, cancellingNo more open file buffersNon-blank characters requiredNot a bracketNothing in undo buffer!Nothing to re-do!Option		GNU long option		Meaning
Option "%s" requires an argumentPath %s is not a directory and needs to be.
Nano will be unable to load or save search history or cursor positions.
Path '%s' is not a directoryPath '%s' is not accessiblePath '%s': %sPrependPrepend Selection to FilePreserve XON (^Q) and XOFF (^S) keysPrev BlockPrev FilePrev LinePrev Lint MsgPrev PagePrev WordPrevHstoryPreviousPrint version information and exitRead %zu lineRead %zu linesRead %zu line (Converted from DOS and Mac format)Read %zu lines (Converted from DOS and Mac format)Read %zu line (Converted from DOS format)Read %zu lines (Converted from DOS format)Read %zu line (Converted from Mac format)Read %zu lines (Converted from Mac format)Read FileRead a file into a new buffer by defaultReading FileReading file into separate bufferRecall the next search/replace stringRecall the previous search/replace stringReceived SIGHUP or SIGTERM
RecordRecording a macro...Redid action (%s)RedoRedo the last undone operationRefreshRefresh (redraw) the current screenRefresh the file listRegex strings must begin and end with a " characterRegexpRepeat the last searchReplaceReplace a string or a regular expressionReplace this instance?Replace withReplaced %zd occurrenceReplaced %zd occurrencesRequested fill size "%s" is invalidRequested tab size "%s" is invalidRestricted modeReverse the direction of the searchRight ColumnRun MacroRun the last recorded macroSaveSave a file by default in Unix formatSave backups of existing filesSave file under DIFFERENT NAME? Save file without promptingSave modified buffer before linting?Save modified buffer?  (Answering "No" will DISCARD changes.) Scroll DownScroll UpScroll by line instead of half-screenSearchSearch Command Help Text

 Enter the words or characters you would like to search for, and then press Enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.

 The previous search string will be shown in brackets after the search prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the previous search.  Search WrappedSearch backward for a string or a regular expressionSearch for a stringSearch forward for a string or a regular expressionSearch next occurrence backwardSearch next occurrence forwardSearching...Set hard-wrapping point at column #colsSet operating directorySet width of a tab to #cols columnsShow cursor in file browserShow line numbers in front of the textShow this help text and exitSmart home keySmooth scrollingSoft wrapping of overlong linesSorry, keystroke "%s" may not be reboundSpecial thanks to:Spell Check Help Text

 The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file, or, if you have selected text with the mark, in the selected text.

 The following function keys are available in Spell Check mode:

Spell checking failed: %sSpell checking failed: %s: %sStart/stop recording a macroStopped recordingSuspendSuspend the editor (if suspension is enabled)SuspensionSuspension is not enabledSwitch to the next file bufferSwitch to the previous file bufferSwitched to %sSyntax "%s" has no color commandsSyntax definition to use for coloringTabThank you for using nano!The "default" syntax does not accept '%s' regexesThe "default" syntax does not accept extensionsThe "none" syntax is reservedThe Free Software FoundationThe bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.

 Shortcuts are written as follows: Control-key sequences are notated with a '^' and can be entered either by using the Ctrl key or pressing the Esc key twice.  Meta-key sequences are notated with 'M-' and can be entered using either the Alt, Cmd, or Esc key, depending on your keyboard setup.  The nano text editorThe working directory has disappearedThis function is disabled in restricted modeThis is the only occurrenceThis message is for unopened file %s, open it in a new buffer?To BracketTo FilesTo LinterTo SpellTo place the cursor on a specific line of a file, put the line number with
a '+' before the filename.  The column number can be added after a comma.
Toggle appendingToggle backing up of the original fileToggle prependingToggle the case sensitivity of the searchToggle the use of DOS formatToggle the use of Mac formatToggle the use of a new bufferToggle the use of regular expressionsToo many backup files?Too many errors from stdinTop RowTrim tail spaces when hard-wrappingTry and complete the current wordTwo single-column characters requiredType '%s -h' for a list of available options.
Unable to create directory %s: %s
It is required for saving/loading search history or cursor positions.
Unbindable key: M-[Unbound keyUnbound key: %cUnbound key: M-%cUnbound key: ^%cUncut TextUncut from the cutbuffer into the current lineUndid action (%s)UndoUndo the last operationUnfindable word: %sUnicode Input: %sUnindent TextUnindent the current line (or marked lines)UnjustifyUnknown option "%s"Unknown sequenceUnknown syntax name: %sUnpaired quote in syntax nameUsage: nano [OPTIONS] [[+LINE[,COLUMN]] FILE]...

Use "fg" to return to nano.
Use (vim-style) lock filesUse bold instead of reverse video textUse of one more line for editingUse one more line for editingVerbatimVerbatim InputViewView mode (read-only)When a filename is '-', nano reads data from standard input.

When soft-wrapping, do it at whitespaceWhere IsWhere WasWhereIs NextWhich other characters are word partsWhitespace displayWord CountWrite File Help Text

 Type the name that you wish to save the current file as and press Enter to save the file.

 If you have selected text with the mark, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.

 The following function keys are available in Write File mode:

Write OutWrite Selection to FileWrite the current buffer (or the marked region) to diskWrote %zu lineWrote %zu linesYesYyand anyone else we forgot...commentdisabledenable/disableenabledindentline %zd/%zd (%d%%), col %zu/%zu (%d%%), char %zu/%zu (%d%%)line breakline joinmagic_file(%s) failed: %smagic_load() failed: %snano is out of memory!text addtext cuttext deletetext inserttext replacetext uncutthe many translators and the TPuncommentunindentversionProject-Id-Version: nano 2.9.4-pre1
Report-Msgid-Bugs-To: nano-devel@gnu.org
POT-Creation-Date: 2018-06-02 10:23+0200
PO-Revision-Date: 2018-03-04 05:44-0600
Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;

 Roghanna tiomsaithe:
Níor scríobhadh an maolán i %s: %s

Níor scríobhadh an maolán: %s

Scríobhadh an maolán i %s

Brúigh "Enter" chun dul ar aghaidh
 © 2014-%s rannpháirtithe nano
 (le cur in ionad) (le cur in ionad) i roghnúchán R-phost: nano@nano-editor.org	Gréasán: https://nano-editor.org/ GNU nano, leagan %s
 Tá na heochracha feidhme seo a leanas ar fáil sa mhód "Cuardach Brabhsálaí":

 [Cúltaca] [Siar] [Cásíogair] [Formáid DOS] [Formáid Mac] [Slonn]"%.*s%s" gan aimsiúIs comhad gléis é "%s"Is comhadlann é "%s"Ní gnáthchomhad é "%s"Tá gá le "end=" in éineacht le gach "start="%sFocail: %zu  Línte: %zd  Carachtair: %zucmhdlnn(mór)(tuilleadh)téigh suas--backupdir=<comhadlann>--fill=<#colúin>--operatingdir=<comhadlann>--speller=<clár>--syntax=<ainm>--tabsize=<#colúin>--wordchars=<teaghrán>-C <comhadlann>-T <#colúin>-X <teaghrán>-Y <ainm>-o <comhadlann>-r <#colúin>-s <clár>Is gá ordú 'syntax' a chur roimh ordú '%s'Ní cheadaítear dath cúlra gealUuUileMá bhrúnn tú Esc faoi dhó agus ansin má chuireann tú uimhir dheachúlach le trí dhigit isteach, idir 000 agus 255, gheobhaidh tú an beart leis an luach sin.  Tá na heochracha seo a leanas ar fáil i bpríomhfhuinneog an eagarthóra.  Taispeántar eochracha malartacha idir lúibíní:

IarcheangalIarcheangail an Roghnúchán le ComhadTá " gan chríoch in argóint '%s'Níl an argóint ina teaghrán bailí ilbheartTá " ar iarraidh ag deireadh argóint '%s'Ag an chéad teachtaireachtAg an teachtaireacht dheireanachUath-eangúSábháil go huathoibríoch ag am scortha; ná fiafraigh díomEangaigh línte nua go huathoibríochSiarCúlspásCúltacaComhaid chúltacaSiarDrochtheaghrán athfhriotail %s: %sSlonn ionadaíochta neamhbhailí "%s": %sBarrAnAiltRóDeiridhScríofa ag:Cabhair: Téigh Go Comhadlann

 Cuir isteach ainm na comhadlainne is mian leat a bhrabhsáil.

 Má tá comhlánú táib ar fáil, is féidir leat eochair "Tab" a úsáid chun ainm na comhadlainne a chomhlánú go huathoibríoch (nó iarracht a dhéanamh air).

Tá na heochracha feidhme seo a leanas ar fáil sa mhód "Téigh Go Comhadlann":

Cabhair: Cuardach

 Cuir isteach na focail nó na carachtair is mian leat a aimsiú, agus ansin brúigh "Enter".  Má aimsítear aon rud oiriúnach, athrófar an scáileán go dtí an áit ina bhfuil an teaghrán is gaire a mheaitseálann an téarma cuardaigh.

 Taispeánfar an téarma cuardaigh is déanaí idir lúibíní cearnacha i ndiaidh na leide chuardaigh.  Má bhrúnn tú "Enter" gan aon téacs, déanfar an cuardach céanna arís.

Is féidir Dí-Chomhfhadú anois!Ní féidir dul amach as %sNí féidir dul go dtí an chomhadlann thuasNí féidir comhad a léamh ó thaobh amuigh de %sNí féidir scríobh lasmuigh de %sCealaighCealaigh an fheidhm reathaCealaitheNí féidir nóta tráchta a dhéanamh thar deireadh an chomhaidNíorbh fhéidir ainm "%s" a mhapáil go feidhmNíorbh fhéidir ainm "%s" a mhapáil go roghchlárNí féidir an chomhadlann a oscailt: %sNí féidir macra a rith le linn taifeadtaNí féidir rogha "%s" a dhíchumasúCásíogairDúnDún an maolán gan sábháilDún an maolán reatha / Scoir nanoNíor tuigeadh dath "%s"Aibhsiú comhréire le dathannaNí cheadaítear ordú "%s" i gcomhad iniataNíor tuigeadh ordú "%s"Ordú le rithOrdú le rith i maolán nuaNótaíTrchtAthraigh stádas nóta tráchta den líne reatha (nó na línte marcáilte)Ní féidir nótaí tráchta a dhéanamh le comhad den chineál seoCríochnaighTaispeáin ionad an chúrsóra i gcónaíTaispeáin ionad an chúrsóra i gcónaíTiontaigh táib chlóscríofa go spásannaTiontaigh táib chlóscríofa go spásannaCóipTéacsCóipeáil an líne reatha (nó réigiún marcáilte) agus cuir sa mhaolán gearrtha éNíorbh fhéidir píopa a chruthúNíor aimsíodh comhréir "%s" lena leathnúNíorbh fhéidir forc a dhéanamhNíl aon fháil ar mhéid an mhaoláin píopaNíorbh fhéidir óstainm a fháil don chomhad glasála: %sNíorbh fhéidir aitheantas a fháil do chomhad glasála (theip ar getpwuid())Níorbh fhéidir stdin a athoscailt ón mhéarchlár
Áirigh líon na bhfocal, líon na línte, agus líon na gcarachtarLiosta focal mílitrithe á chruthú; fan go fóill, le do thoil...CúrsóirGearrArCléGrrArDheisGearrGearr ar gcúl ón chúrsóir go dtí tús an fhocailGearr an líne reatha (nó réigiún marcáilte) agus cuir sa mhaolán gearrtha éGearr ar aghaidh ón chúrsóir go dtí tús an chéad fhocail eileGearr ón chúrsóir go deireadh na líneGearr ón chúrsóir go dtí deireadh an chomhaidGearr go dtí an deireadhGearrGoBunCOMHADLANN:FormáidDOSScriosScrios an carachtar ar an taobh clé den chúrsóirScrios an carachtar faoin chúrsóirBraith teorainneacha idir focail i slí níos cruinneNíl comhadlann '%s' annNí féidir scríobh i gcomhadlann '%s'Comhadlann a sábhálfar comhaid uathúla chúltaca intiScrsMaolnTaispeáin ionad an chúrsóraTaispeáin an chabhair seoNá léigh an comhad (scríobh amháin)Bánaigh an barra stádais go gastaNá cuir carachtair líne nua ag deireadh comhadNá tiontaigh comhaid ó fhormáid Dos/MacNá déan timfhilleadh ar línte fadaNá húsáid comhaid nanorcNá taispeáin an dá líne chabhrachCuir ionadaí in eagarSlonn ionadaíochta folamhCumasaigh litreoir malartachCumasaigh eochair bhaile chlisteCumasaigh timfhilleadh bogCeadaigh cur ar fionraíCumasaigh úsáid na luicheDeireadhDeirAnAiltIontráilCuir isteach uimhir na líne agus uimhir an cholúinEarráid agus comhad glasála %s á scriosadh: %sEarráid agus %s á leathnú: %sEarráid i %s ar líne %zu: Earráid agus "%s" á thosúEarráid agus "sort -f" á thosúEarráid agus "spell" á thosúEarráid agus "uniq" á thosúEarráid agus comhad glasála %s á oscailt: %sEarráid agus %s á léamh: %sEarráid agus comhad glasála %s á léamh: Níor léadh go leor sonraíEarráid agus %s á scríobh: %sEarráid agus %s á scríobh: %s
Earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh: %sEarráid agus comhad glasála %s á scríobh: %sEarráid agus comhad sealadach á scríobh: %sRith OrdúCabhair: Rith Ordú

 Ceadaíonn an mód seo duit aschur d'ordú blaoisce a ionsá sa mhaolán reatha (nó i maolán nua sa mhód ilmhaoláin). Má theastaíonn maolán folamh nua uait, ná cuir isteach ordú ar bith.

 Tá na heochracha feidhme seo a leanas ar fáil sa mhód "Rith Ordú":

Rith ordú seachtrachScoirScoir brabhsálaí na gcomhadNíorbh fhéidir stdin a oscailt: %sNíorbh fhéidir cúltaca a scríobh; sábháil mar sin féin? (N mura bhfuil tú cinnte)Earráid mharfach: níl aon eochracha mapáilte le feidhm "%s". Ag scor.
Tá comhad "%s" ann; FORSCRÍOBH? Comhad "%s" gan aimsiúComhad %s á chur in eagar (ag %s le %s, PID %s); téigh ar aghaidh?Ní féidir comhad '%s' a scríobhCabhair: Brabhsálaí na gComhad

 Úsáidtear brabhsálaí na gcomhad chun comhad a roghnú trí struchtúr na gcomhadlann a bhrabhsáil i slí shoiléir.  Is féidir leat na saigheadeochracha nó Page Up/Down a úsáid chun na comhaid a bhrabhsáil, agus "S" nó "Enter" chun an comhad aibhsithe a roghnú, nó chun dul isteach sa chomhadlann aibhsithe.  Roghnaigh an chomhadlann darb ainm ".." ag barr liosta na gcomhad chun dul suas leibhéal amháin.
Comhad ar mian leat Iarcheangal leisComhad ar mian leat Réamhcheangal leisAinm Comhaid le ScríobhTá an comhad ann - ní féidir forscríobhAthraíodh an comhad ar an dioscaComhad le hionsá [ó %s]Comhad le hionsá i maolán nua [ó %s]Athraíodh an comhad ón am a d'oscail tú é; sábháil é mar sin féin? CríochnaitheChríochnaigh an litreoirFormáidiú críochnaitheChéadChmhdChéad LíneDeisigh mearbhall idir na heochracha "Backspace" agus "Delete"Deisigh mearbhall maidir leis an eochaircheap uimhriúilAs ncurses:FormáidiúAr AghaidhLánComhfhadúNíl feidhm '%s' ann i roghchlár '%s'Tuilleadh rabhadh nár taispeánadhCabhairOsclComdlnTéigh go ComhadlannTéigh Go LíneCabhair: Téigh Go Líne

 Cuir isteach an líne-uimhir a theastaíonn uait, agus brúigh "Enter".  Má tá níos lú línte sa doiciméad ná an uimhir a chuir tú isteach, tabharfar thú go dtí an líne dheiridh.

Tá na heochracha feidhme seo a leanas ar fáil sa mhód "Téigh Go Líne":

TéighTéacsCarachtar amháin siarTéigh siar focal amháinAr aghaidh carachtar amháinTéigh ar aghaidh focal amháinTéigh thar deireadh an ailt reatha; ansin an t-alt tar éis sinTéigh síos scáileán amháinTéigh suas scáileán amháinTéigh go tús na líne reathaTéigh go tús an ailt reatha; ansin an ceann roimhe sinTéigh go comhadlannTéigh go deireadh na líne reathaOscail brabhsálaí na gcomhadTéigh go dtí an chéad ró sa gcolún seoTéigh go dtí an ró deireanach sa gcolún seoTéigh go dtí an colún ar chléTéigh go dtí an líne agus an colún sonraitheTéigh go dtí an chéad bhloc téacs eileTéigh go dtí an chéad líne eileAn chéad tcht eile ó lintTéigh go dtí an bloc téacs roimhe seoTéigh go dtí an líne roimhe seoAn tcht roimhe seo ó lintTéigh go dtí an colún ar dheisTéigh go dtí an chéad chomhad sa liostaTéigh go dtí an chéad líne sa chomhadTéigh go dtí an comhad deiridh sa liostaTéigh go dtí an líne dheiridh sa chomhadTéigh go dtí an lúibín a mheaitseálannTéigh go dtí an chéad chomhad eile sa liostaTéigh go dtí an comhad roimhe seo sa liostaFuarthas 0 líne inpharsáilte ón ordú: %sTimfhilleadh crua de línte fadaNíl cabhair ar fáilMód cabhrachBaileNí féidir mo chomhadlann bhaile a aimsiú!  Ochón!Más gá, úsáid nano leis an rogha -I chun do chuid socruithe nanorc a athrú.
Má tá téacs roghnaithe agat leis an marc, agus má dhéanann tú cuardach is athchur, ní dhéanfar ionadú ar aon téacs nach roghnaithe.

Tá na heochracha feidhme seo a leanas ar fáil sa mhód Cuardaigh:

Má theastaíonn tú maolán folamh nua, ná cuir isteach ainm comhaid, is é sin nó cuir isteach ainm comhaid nach bhfuil ann agus brúigh "Enter".
Sa Roghnúchán:  EangúTéacsEangaigh an líne reatha (nó na línte marcáilte)Cabhair: Ionsáigh Comhad

 Cuir isteach ainm an chomhaid is mian leat ionsá isteach sa mhaolán reatha ag an áit ina bhfuil an cúrsóir faoi láthair.

 Má thiomsaigh tú nano le tacaíocht do mhaoláin iomadúla, agus má chumasaíonn tú an mód ilmhaoláin leis an rogha -F nó --multibuffer ar líne na n-orduithe, leis an scorán Meta-F, nó le comhad nanorc, luchtófar an comhad ionsáite  i maolán ar leith (úsáid Meta-< agus > chun bogadh idir maoláin oscailte).  Ionsáigh líne nua ag an gcúrsóirIonsáigh táb ag an gcúrsóirIonsáigh comhad eile isteach sa maolán reatha (nó i maolán nua)Ionsáigh an chéad charachtar eile go litriúilComhadlann chúltaca neamhbhailí
Uimhir líne nó uimhir cholúin neamhbhailíComhadlann oibre neamhbhailí
Rith formáiditheoir, má tá ceann ar fáilRith glantóir cóid (lint), má tá ceann ar fáilRith an litreoir, má tá ceann ar fáilFormáiditheoir á thosú, fan nóiméadGlantóir cóid á thosú, fan nóiméadLitreoir á thosú, fan nóiméadComhfhadúComhfhadaigh an t-alt reathaComhfhadaigh an comhad iomlánEochair neamhcheadaithe mura bhfuiltear i mód ilmhaoláinEochair neamhcheadaithe sa mhód amhaircAinm eochrach neamhbhailí %sAinm eochrach róghearrNí mór "^", "M", nó "F" a bheith ag tús ainm na heochrachComhadDeirLíneDheirColArChléUimhriú línteLógáil agus léigh ionadaithe an chúrsóraLogáil agus léigh stair na dteaghrán cuardaighFormáidMacTá an macra folamhPríomhthéacs cabhrach: nano

 Dearadh nano d'fhonn aithris a dhéanamh ar fheidhmiúlacht agus ar áisiúlacht eagarthóra téacs UW Pico.  Tá ceithre phríomhrannán san eagarthóir.  Taispeántar uimhir an leagain ar an chéad líne in éineacht le hainm an chomhaid atá in eagar faoi láthair agus teachtaireacht nuair a athraíonn tú an comhad.  Ansin, feicfidh tú an phríomhfhuinneog ina bhfuil an comhad atá in eagar.  Taispeántar teachtaireachtaí tábhachtacha ar an líne stádais, an tríú líne ó bhun an scáileáin.  Socraíodh MarcMarcáilTcsDíshocraíodh MarcMarcáil téacs ag tosú ag an gcúrsóirArgóint ar iarraidh tar éis '%s'Ainm datha ar iarraidhAinm eochrach ar iarraidhRogha ar iarraidhSlonn ionadaíochta ar iarraidh tar éis ordú '%s'Ainm comhréire ar iarraidhBotúin i '%s'AthraitheTacaíocht luicheNí mór duit feidhm a gceanglófar an eochair léi a thabhairtCaithfidh tú roghchlár (nó "all") a shonrú ina gceanglófar an eochairMaolán NuaComhad NuaAr AghaidhBlocArAghComhadArAAn Chéad Líne EileChéad Tcht Lint EileAr AghaidhFocalArAAn chéad fhocal eile...StairArAghNnNá SábháilGan IonadúNá tiontaigh ó fhormáid DOS/MacNíl patrún cuardaigh ann faoi láthairGan ainm comhaidNíl tuilleadh torthaí annNíl aon ghlantóir ar fáil don chineál comhaid seo!Gan torthaíNíl lúibín comhoiriúnach annNíl aon earráid eile i gcomhaid neamhoscailte; á chealúNíl aon mhaoláin oscailte fágthaCarachtair neamhbhána de dhíthNí lúibín éNíl faic le cealú!Níl faic le hathdhéanamh!Rogha		Rogha fhada GNU		Míniú
Caithfidh tú argóint a thabhairt le rogha "%s"Ní comhadlann é %s agus ní mór dó a bheith.
Ní bheidh Nano in ann an stair chuardaigh nó ionadaithe cúrsóra a shábháil/lódáil.
Ní comhadlann é '%s'Ní féidir teacht ar chonair '%s'Conair '%s': %sRéamhcheanglRéamhcheangail an Roghnúchán le ComhadCaomhnaigh eochracha XON (^Q) agus XOFF (^S)BlocRmhSeoComhadRmhAn Líne Roimhe SeoTcht Lint Roimhe SeoAr AisFocalRmhStairArAisRoimhe SeoTaispeáin eolas faoin leagan agus scoirLéadh %zu líneLéadh %zu líneLéadh %zu líneLéadh %zu líneLéadh %zu líneLéadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS/Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS/Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS/Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS/Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS/Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid DOS)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid Mac)Léadh %zu líne (tiontaithe ó fhormáid Mac)LéighLéigh comhad i maolán nua de réir réamhshocraitheComhad á LéamhComhad á léamh i maolán ar leithAthghair an chéad teaghrán cuardaigh eileAthghair an teaghrán cuardaigh roimhe seoFuarthas SIGHUP nó SIGTERM
TaifeadMacra á thaifeadadh...Athrinneadh gníomh (%s)AthdhéanAthdhéan an oibríocht is déanaí a cealaíodhAthnuaighAthnuaigh (ataispeáin) an scáileán reathaAthnuaigh an liosta comhadNí mór carachtar " a bheith ag tús agus ag deireadh sloinn ionadaíochtaSlonnAn cuardach céanna arísIonadaighIonadaigh teaghrán nó slonn ionadaíochtaIonadaigh an ceann seo?Ionadaigh leCuireadh teaghrán nua ina ionad %zd uair amháinCuireadh teaghrán nua ina ionad %zd uairCuireadh teaghrán nua ina ionad %zd huaireCuireadh teaghrán nua ina ionad %zd n-uaireCuireadh teaghrán nua ina ionad %zd uairIarradh méid líonta neamhbhailí "%s"Iarradh méid táib neamhbhailí "%s"Mód teorantaScoránaigh treo an chuardaighColArDheisRith MacraRith an macra taifeadta is déanaíSábháilSábháil comhaid i bhformáid Unix de réir réamhshocraitheSábháil cúltacaí de chomhaid atá ann cheanaSábháil an comhad le hAINM DIFRIÚIL? Sábháil an comhad gan deimhniúAn bhfuil fonn ort an maolán athraithe a shábháil roimh ghlanadh?Sábháil athruithe? ("No" = ní sábhálfar athruithe.)ScrollSíosScrollSuasScrollaigh de réir línte in ionad leathscáileáinCuardaighCabhair: Cuardach

 Cuir isteach na focail nó na carachtair is mian leat a aimsiú, agus ansin brúigh "Enter".  Má aimsítear aon rud oiriúnach, athrófar an scáileán go dtí an áit ina bhfuil an teaghrán is gaire a mheaitseálann an téarma cuardaigh.

 Taispeánfar an téarma cuardaigh is déanaí idir lúibíní cearnacha i ndiaidh na leide chuardaigh.  Má bhrúnn tú "Enter" gan aon téacs, déanfar an cuardach céanna arís.  Thimfhill an CuardachCuardach ar gcúl ar theaghrán nó slonn ionadaíochtaCuardach ar theaghránCuardach ar aghaidh ar theaghrán nó slonn ionadaíochtaAn chéad toradh eile ar gcúlAn chéad toradh eile ar aghaidhAg Cuardach...Socraigh timfhilleadh crua ag colún #colúinSocraigh an chomhadlann oibreSocraigh leithead de tháib a bheith #colúinTaispeáin an cúrsóir i mbrabhsálaí comhadTaispeáin uimhreacha línteTaispeáin an chabhair seo agus scoirEochair bhaile chlisteMínscrollúTimfhilleadh bog de línte fadaÁr leithscéal, ní féidir eochair "%s" a athcheangalTáimid fíorbhuíoch de:Cabhair: An Litreoir

 Seiceálann an litreoir an litriú de gach focal sa mhaolán reatha.  Nuair a aimsíonn sé focal anaithnid, aibhseoidh sé é, agus is féidir ionadaí a chur in eagar.  Ansin, beidh an rogha agat gach uile chás den fhocal mílitrithe a ionadú sa mhaolán reatha, nó, má tá téacs roghnaithe agat leis an marc, gach uile chás den fhocal sa téacs roghnaithe.

 Tá na heochracha feidhme seo a leanas ar fáil i mód an Litreora:

Theip ar an litreoir: %sTheip ar an litreoir: %s: %sTosaigh/stop macra a thaifeadadhStopadh an taifeadArFionraíCuir an t-eagarthóir ar fionraí (más féidir)Cur ar FionraíNí cheadaítear cur ar fionraíAthraigh go dtí an chéad mhaolán eileAthraigh go dtí an maolán roimhe seoAthraithe go %sNíl orduithe datha ag an gcomhréir "%s"Sainmhíniú na comhréire le haghaidh dathaitheTábGo raibh maith agat as úsáid nano!Ní féidir sloinn ionadaíochta '%s' a úsáid leis an gcomhréir "default"Ní cheadaítear eisínteachtaí leis an gcomhréir "default"Comhréir "none" in áiritheThe Free Software FoundationTaispeántar na haicearraí is coitianta ar an dá líne dheiridh.

 Scríobhtar aicearraí mar a leanas: úsáidtear carait (^) le haghaidh seicheamh rialúcháin, agus is féidir iad a chur isteach leis an eochair Ctrl, nó tríd an eochair Esc a bhrú faoi dhó.  Scríobhtar seichimh éalúcháin leis an tsiombail Meta (M-), agus is féidir iad féin a chur isteach le ceann de Esc, Alt, nó Meta, ag brath ar shocruithe do mhéarchlár.  Eagarthóir téacs nanoNíl an chomhadlann oibre ann a thuilleadhNíl an fheidhm seo ar fáil sa mhód teorantaSeo é an toradh amháin atá annBaineann an teachtaireacht seo le comhad %s gan oscailte; oscail i maolán nua é?Go LúibínGo ComhaidGlantóirLitreoirChun an cúrsóir a chur ar líne ar leith sa gcomhad, cuir uimhir na líne le
'+' roimh ainm an chomhaid. Is féidir uimhir an cholúin a chur tar éis camóg.
Scoránaigh iarcheangalScoránaigh cúltacaíScoránaigh réamhcheangalScoránaigh cásíogaireachtScoránaigh úsáid d'fhormáid DOSScoránaigh úsáid d'fhormáid MacScoránaigh úsáid mhaoláin nuaScoránaigh úsáid slonn ionadaíochtaAn iomarca comhad cúltaca?An iomarca earráidí ó stdinAnChéadRóScrios spásanna ó dheireadh na líne agus timfhilleadh crua á chur i bhfeidhmDéan iarracht an focal reatha a chríochnúDhá charachtar aoncholúin de dhíthÚsáid '%s -h' chun liosta na roghanna a fháil.
Ní féidir comhadlann %s a chruthú: %s
Tá sé ag teastáil chun an stair chuardaigh nó ionadaithe cúrsóra a shábháil/lódáil.
Eochair nach féidir a cheangal: M-[Eochair neamhcheangailteEochair gan cheangal: %cEochair gan cheangal: M-%cEochair gan cheangal: ^%cDíghearr TéacsGreamaigh ón mhaolán gearrtha isteach sa líne reathaCealaíodh gníomh (%s)CealaighCealaigh an oibríocht is déanaíFocal nach féidir aimsiú: %sIonchur Unicode: %sDíeangúTcsDí-eangaigh an líne reatha (nó na línte marcáilte)DíComhfhdúRogha anaithnid "%s"Seicheamh anaithnidAinm comhréire anaithnid: %sComhartha athfhriotail corr in ainm comhréireÚsáid: nano [ROGHANNA] [[+LÍNE[,COLÚN]] COMHAD]...

Úsáid "fg" chun filleadh ar nano.
Úsáid comhaid ghlasála (ar nós vim)Úsáid cló trom in ionad téacs aisiompaitheÚsáid líne amháin eile le haghaidh eagarthóireachtaÚsáid líne amháin eile le haghaidh eagarthóireachtaLitriúilIonchur LitriúilAmharcMód amhairc (inléite amháin)Má thugtar '-' mar ainm comhaid, léann nano sonraí ón ionchur caighdeánach.

Déan timfhilleadh bog ag spás bánCuardachLorgArgCúlCuardaigh ArísCarachtair eile mar chuid d'fhocailTaispeáint spáis bháinLíonFocalCabhair: Scríobh Comhad

 Cuir isteach ainm an chomhaid inar mian leat an maolán reatha a shábháil, agus  ansin brúigh "Enter" chun an comhad a shábháil.

 Má tá téacs roghnaithe agat leis an marc, sábhálfar an téacs roghnaithe amháin nuair a úsáideann tú an t-ordú seo.  Le forscríobh an chomhaid iomláin a sheachaint, ní úsáidfear an comhadainm reatha mar réamhshocrú sa mhód seo.

Tá na heochracha feidhme seo a leanas ar fáil sa mhód "Scríobh Comhad":

ScríobhScríobh an Roghnúchán i gComhadScríobh an comhad reatha (nó an réigiún marcáilte) ar an dioscaScríobhadh %zu líneScríobhadh %zu líneScríobhadh %zu líneScríobhadh %zu líneScríobhadh %zu líneSábháilSsagus de gach duine eile a ndearnamar dearmad orthu...nóta tráchtadíchumasaithe(cumasú/díchumasú)cumasaitheeangúlíne %zd/%zd (%d%%), colún %zu/%zu (%d%%), carachtar %zu/%zu (%d%%)briseadh línelíne a cheangalTheip ar magic_file(%s): %sTheip ar magic_load(): %scuimhne nano ídithe!téacs a chur leistéacs a ghearradhtéacs a scriosadhtéacs a ionsátéacs a ionadútéacs a dhíghearradhna haistritheoirí go léir agus Tionscadal Aistriúcháin GNUcealú nóta tráchtadí-eangúleaganPK�9�\pt���K�KLC_MESSAGES/make.monu�[�������
pq&���!�� �'5#]�
��"�� L$PqM�@oQo�P1F�J��9�C�f_z;�OJf}�~/>�C�F1Ix;�	�"+8
GUp�	����%��
�7:Ibz�(��&�*B#W#{)�-��$95o3���!�="Nqz"�!��+� ( &B .i &� %� � #� >!	T!+^!�!�!"�!�!�!�!	�!�!".";"%H"n"$�"�"	�"�"�"+
#6#!S#u#�#
�#�#�#�#)�#$%$,$9$B$V$j$	}$�$�$�$-�$-�$%
%*%	E%6O%
�%�%�%�%�%�%�%"&#(&
L&Z&c&k&~&�&�&�&+�&
�&�&
''9'Q'!f'�'�'�'�'�'	�'�'3(?(L(_(g(!�(�(�(�(�(�(
))<)E)\)'|)�)�)0�)1�)0#*T*.c*,�*�*�*�*=+9F+1�+�+{�+>--X-�-
�-2�-�-*�-.31.*e.�.�.�.�.#�.(/QC/N�/[�/D@0r�0x�0�q1@�1E=2��2?3EY3i�3g	4Dq4T�4Q5�]5��5Go6J�6P7GS7?�7	�7!�788
 8)+8#U8y8	�8�8	�8�8*�8�89B9S9e9!|9�9 �91�9
:+,:-X:�:/�:#�:.�:3;N;#m;:�;�;9�;$<D<!S<Fu<6�<�<�<+=)/="Y=,|= �=�=1�=3>/M>-}>�>/�>F�>	1?/;?
k?v?5�?�?�?�?
�?�?%@8@E@*\@&�@&�@#�@�@"A##A3GA{A%�A
�A�A�A
�ABB(7B`B
wB�B
�B�B�B�B
�B�B�B
C4CEDC�C�C9�C
�C8�C#D6DHDND_DxD"�D2�D-�DEE(E0E@EHE\ErE5�E�E�E�E�EF*F"@FcFvF�F�F�F�F(�FEGLG_GzG/�G2�G�GHH"H;HUH$uH�H�H8�H<�H3IKI@OIA�I8�IJ9"J-\J�J�J�JF�JD KReK�K����T�l�NI7o-�u~x�%<�c��t�����e�F��^�&�;M��8���p3�
�]q��(�.
�)/:�S5\+#��v�VE	[aK�ri�f_�'}6w��L�gR1X�dbhA������@B�|2���Zj������J����"s W�QY��*��9D�nGCy�m�?>������!��H$4�Ok=,0`z�{UP
# %u implicit rules, %u
# %u pattern-specific variable values
# Directories

# Files
# Finished Make data base on %s

# Implicit Rules
# Make data base, printed on %s
# No implicit rules.
# No pattern-specific variable values.
# Pattern-specific Variable Values
# VPATH Search Paths

# Variables

# files hash-table stats:
# 
Counted %d args in failed launch

This program built for %s

This program built for %s (%s)
  --debug[=FLAGS]             Print various types of debugging information.
  --no-print-directory        Turn off -w, even if it was turned on implicitly.
  --warn-undefined-variables  Warn when an undefined variable is referenced.
  -B, --always-make           Unconditionally make all targets.
  -C DIRECTORY, --directory=DIRECTORY
                              Change to DIRECTORY before doing anything.
  -I DIRECTORY, --include-dir=DIRECTORY
                              Search DIRECTORY for included makefiles.
  -L, --check-symlink-times   Use the latest mtime between symlinks and target.
  -R, --no-builtin-variables  Disable the built-in variable settings.
  -S, --no-keep-going, --stop
                              Turns off -k.
  -W FILE, --what-if=FILE, --new-file=FILE, --assume-new=FILE
                              Consider FILE to be infinitely new.
  -b, -m                      Ignored for compatibility.
  -d                          Print lots of debugging information.
  -e, --environment-overrides
                              Environment variables override makefiles.
  -f FILE, --file=FILE, --makefile=FILE
                              Read FILE as a makefile.
  -h, --help                  Print this message and exit.
  -j [N], --jobs[=N]          Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg.
  -k, --keep-going            Keep going when some targets can't be made.
  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]
                              Don't start multiple jobs unless load is below N.
  -o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE
                              Consider FILE to be very old and don't remake it.
  -p, --print-data-base       Print make's internal database.
  -r, --no-builtin-rules      Disable the built-in implicit rules.
  -t, --touch                 Touch targets instead of remaking them.
  -v, --version               Print the version number of make and exit.
  -w, --print-directory       Print the current directory.
  Date %s  uid = %d, gid = %d, mode = 0%o.
 (built-in): (core dumped) (don't care) (name might be truncated) (no default goal) (no ~ expansion) (remote) (search path) files,  impossibilities impossibilities in %lu directories.
 so far. terminal.#  A default, MAKEFILES, or -include/sinclude makefile.#  Also makes:#  Failed to be updated.#  File does not exist.#  File has been updated.#  File has not been updated.#  File is an intermediate prerequisite.#  File is very old.#  Implicit rule search has been done.#  Implicit rule search has not been done.#  Last modified %s
#  Modification time never checked.#  Needs to be updated (-q is set).#  Phony target (prerequisite of .PHONY).#  Precious file (prerequisite of .PRECIOUS).#  Successfully updated.# %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): # %s (device %d, inode [%d,%d,%d]): could not be opened.
# %s (device %ld, inode %ld): # %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.
# %s: could not be stat'd.
# Not a target:# variable set hash-table stats:
%s (line %d) Bad shell context (!unixy && !batch_mode_shell)
%s is suspending for 30 seconds...%s%s: %s%s: %s%s: Entering an unknown directory
%s: Leaving an unknown directory
%s: Shell program not found%s: Timestamp out of range; substituting %s%s: illegal option -- %c
%s: invalid option -- %c
%s: option requires an argument -- %c
%s: user %lu (real %lu), group %lu (real %lu)
%s[%u]: Entering an unknown directory
%s[%u]: Leaving an unknown directory
*** Break.
*** Waiting for unfinished jobs....-warning, you may have to re-enable CTRL-Y handling from DCL.
.  Stop.
.DEFAULT_GOAL contains more than one targetAbortedAlarm clockAvoiding implicit rule recursion.
BUILTIN CD %s
Bad system callBroken pipeBus errorCPU time limit exceededCannot create a temporary file
Child accessChild exitedCircular %s <- %s dependency dropped.Cleaning up temp batch file %s
Cleaning up temporary batch file %s
Collisions=%ld/%ld=%.0f%%ContinuedCould not restore stdin
Could not restore stdout
Couldn't change back to original directory.CreatePipe() failed (e=%ld)
Creating temporary batch file %s
Current timeCustoms won't export: %s
Danger signalEMT trapExecuting %s instead
File size limit exceededFloating point co-processor not availableFloating point exceptionHangupI/O possibleIOT trapIllegal InstructionInformation requestInitialized accessInterruptKilledLoad=%ld/%ld=%.0f%%, Make accessMakefile from standard input specified twice.Malformed target-specific variable definitionNoNo targetsNo targets specified and no makefile foundOptions:
Parallel jobs (-j) are not supported on this platform.Power failureProfiling timer expiredQuitRe-executing[%u]:Reading makefiles...
Rehash=%d, Removing intermediate files...
Report bugs to <bug-make@gnu.org>
Resetting to single job (-j1) mode.Resource lostSIGPHONESIGWINDSegmentation faultStoppedStopped (signal)Stopped (tty input)Stopped (tty output)Symbolic links not supported: disabling -L.TerminatedTrace/breakpoint trapUnknown error %dUpdating goal targets....
Updating makefiles....
Urgent I/O conditionUsage: %s [options] [target] ...
User accessUser defined signal 1User defined signal 2Virtual timer expiredWindow changedautomaticcannot enforce load limit: cannot enforce load limits on this operating systemcommand linecreating jobs pipedefaultdone sleep(30). Continuing.
empty string invalid as file nameempty variable nameenvironmentenvironment under -efopen (temporary file)fwrite (temporary file)init jobserver pipeinvalid syntax in conditionalmakefilemissing target patternmixed implicit and normal rulesmixed implicit and static pattern rulesmultiple target patternsnono more file handles: could not duplicate stdin
no more file handles: could not duplicate stdout
process_easy() failed to launch process (e=%ld)
read jobs pipespawnvpe: environment space might be exhaustedtouch archive member is not available on VMSunknown signalunlink (temporary file): unterminated variable referencewarning:  Clock skew detected.  Your build may be incomplete.warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode.warning: NUL character seen; rest of line ignoredwrite jobserverProject-Id-Version: make 3.81
Report-Msgid-Bugs-To: bug-make@gnu.org
POT-Creation-Date: 2016-06-10 19:03-0400
PO-Revision-Date: 2006-04-22 16:02-0500
Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
Language: ga
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

# %u riail intuigthe, %u
# %u luach athr�ige at� saini�il don phatr�n
# Comhadlanna

# Comhaid
# Cr�ochna�odh an bunachar sonra� Make seo ar %s

# Rialacha Intuigthe
# Bunachar sonra� Make, priont�ilte ar %s
# N�l aon riail intuigthe.
# N�l aon luach athr�ige at� saini�il don phatr�n.
# Luachanna Athr�ige saini�il don phatr�n
# VPATH Conair� Cuardaigh

# Athr�ga

# comhaid hais-t�bla stait:
# 
%d arg�int sa tos� theipthe

T�gadh an cl�r seo le haghaidh %s

T�gadh an cl�r seo le haghaidh %s (%s)
  --debug[=BRATACHA]          Taispe�in eolas fabhtaithe de chine�lacha �ags�la.
  --no-print-directory        M�ch -w, fi� m� t� s� i bhfeidhm go hintuigthe.
  --warn-undefined-variables  Tabhair rabhadh m� dh�antar tagairt d'athr�g gan sainmh�ni�.
  -B, --always-make           D�an gach sprioc, gan choinn�ollacha.
  -C COMHADLANN, --directory=COMHADLANN
                              T�igh go COMHADLANN roimh dh�anamh aon rud.
  -I COMHADLANN, --include-dir=COMHADLANN
                              Cuardaigh i gCOMHADLANN ar makefileanna breise.
  -L, --check-symlink-times   �s�id an t-am modhnaithe is d�ana�, ar an nasc
                                 siombalach n� ar an sprioc.
  -R, --no-builtin-variables  D�chumasaigh na hathr�ga insuite.
  -S, --no-keep-going, --stop
                              M�ch -k.
  -W COMHAD, --what-if=COMHAD, --new-file=COMHAD, --assume-new=COMHAD
                              Caith le COMHAD mar cheann �rnua (go h�igr�och).
  -b, -m                      D�an neamhshuim (comhoiri�nacht)
  -d                          Taispe�in go leor eolas d�fhabhtaithe.
  -e, --environment-overrides
                              S�ra�onn athr�ga timpeallachta makefileanna.
  -f COMHAD, --file=COMHAD, --makefile=COMHAD
                              L�igh COMHAD mar makefile.
  -h, --help                  Taispe�in an chabhair seo agus scoir.
  -j [N], --jobs[=N]          Ceadaigh N jab le ch�ile; �igr�och mura gceaptar arg.
  -k, --keep-going            Lean ar aghaidh fi� nach f�idir sprioc a dh�anamh.
  -l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]
                              N� tosaigh jabanna iomad�la mura bhfuil an l�d n�os l� n� N.
  -o COMHAD, --old-file=COMHAD, --assume-old=COMHAD
                              Caith le COMHAD mar cheann cianaosta; n� hathdh�an �.
  -p, --print-data-base       Taispe�in an bunachar sonra� inmhe�nach.
  -r, --no-builtin-rules      D�chumasaigh na rialacha intuigthe insuite.
  -t, --touch                 Teagmhaigh spriocanna in ionad iad a athdh�anamh.
  -v, --version               Taispe�in eolas faoin leagan agus scoir.
  -w, --print-directory       Taispe�in an chomhadlann reatha.
  D�ta %s  uid = %d, gid = %d, m�d = 0%o.
 (insuite): (c�rdhumpa) (is cuma) (is f�idir go bhfuil an t-ainm teasctha) (gan ceann sprice r�amhshocraithe) (n� fairsing ~) (cianda) (conair chuardaigh) comhad,  ruda� neamhfh�ideartha ruda� neamhfh�ideartha i %lu comhadlann.
 go dt� seo. teirmin�al.#  Makefile r�amhshocraithe, n� � MAKEFILES, n� -include/sinclude.#  D�antar fosta:#  Theip ar nuashonr�.#  N�l a leith�id de chomhad ann.#  Nuashonra�odh an comhad.#  N�or nuashonra�odh an comhad.#  T� an comhad ina r�amhriachtanas idirmhe�nach.#  Is cianaosta an comhad seo.#  Rinneadh cuardach ar rialacha intuigthe.#  N� dhearna cuardach ar rialacha intuigthe.#  Athraithe %s
#  N�or seice�ladh an t-am mionathraithe riamh.#  T� g� le nuashonr� (-q ceaptha).#  Sprioc bhr�ige (r�amhriachtanas de .PHONY).#  Comhad luachmhar (r�amhriachtanas de .PRECIOUS).#  D'�irigh leis an nuashonr�.# %s (gl�as %d, i-n�d [%d,%d,%d]): # %s (gl�as %d, i-n�d [%d,%d,%d]): n� f�idir � a oscailt.
# %s (gl�as %ld, i-n�d %ld): # %s (gl�as %ld, i-n�d %ld): n�orbh fh�idir � a oscailt.
# %s: n�orbh fh�idir � a stat.
# N� sprioc �:# athr�g tacar hais-t�bla stait:
%s (l�ne %d) Droch-chomhth�acs blaoisce (!unixy && !batch_mode_shell)
cuirfear %s ar fionra� ar feadh tr�imhse 30 soicind...%s%s: %s%s: %s%s: Ag dul isteach i gcomhadlann anaithnid
%s: Ag dul amach as comhadlann anaithnid
%s: N� bhfuarthas an cl�r blaoisce%s: Stampa ama as raon; %s � �s�id ina ionad%s: rogha neamhcheadaithe -- %c
%s: rogha neamhbhail� -- %c
%s: t� arg�int de dh�th i ndiaidh na rogha -- %c
%s: �s�ideoir %lu (f�or %lu), gr�pa %lu (f�or %lu)
%s[%u]: Ag dul isteach i gcomhadlann anaithnid
%s[%u]: Ag dul amach as comhadlann anaithnid
*** Briseadh.
*** Ag fanacht le jabanna neamhchr�ochnaithe...-rabhadh, is f�idir gur g� duit ionramh�il CTRL-Y a athchumas� � DCL.
.  Stop.
t� n�os m� n� aon sprioc amh�in i .DEFAULT_GOALTobscorthaClog al�raimAthch�rs�il de bharr rialacha intuigthe � seachaint.
CD INSUITE %s
Drochghlao ar an gc�rasP�opa bristeBusearr�idTeorainn ama LAP s�raitheN� f�idir comhad sealadach a chruth�
Rochtain micScoir an mhacphr�iseasTr�igeadh an sple�chas ciorclach %s <- %s.Baisc-chomhad sealadach %s � ghlanadh
Baisc-chomhad sealadach %s � ghlanadh
Tuairteanna haise�la=%ld/%ld=%.0f%%LeantaN�orbh fh�idir stdin a athch�iri�
N�orbh fh�idir stdout a athch�iri�
N�orbh fh�idir an chomhadlann oibre a athr� ar ais.Theip ar CreatePipe() (e=%ld)
Baisc-chomhad sealadach %s � chruth�
An t-am anoisN� easp�rt�lfar Customs: %s
Comhartha guaiseGaiste EMT%s � rith ina �it
Uasmh�id na gcomhad s�raitheN�l comhphr�ise�la� sn�mhphointe ar f�ilEisceacht sn�mhphointeCroch suasA/I ind�antaGaiste IOTTreoir NeamhcheadaitheIarratas ar eolasRochtain t�saitheIdirbhriseadhMaraitheL�d=%ld/%ld=%.0f%%, Rochtain makeSonra�odh Makefile �n ionchur caighde�nach faoi dh�.Is m�chumtha � an sainmh�ni� athr�ige (le haghaidh aon sprioc amh�in)N� D�anN�l aon sprioc annN�or sonra�odh aon sprioc agus n�or aims�odh aon makefileRoghanna:
N�l jabanna parail�alacha (-j) ar f�il ar an gc�ras seo.Cliseadh cumhachtaAm pr�if�le caiteScoir� rith ar�s[%u]:Makefileanna � l�amh...
Ath-haise�il=%d, Comhaid idirmhe�nacha � mbaint...
Seol tuairisc� fabhtanna chuig <bug-make@gnu.org>
� athshocr� le haghaidh jabanna aonair (-j1).Acmhainn caillteSIGPHONESIGWINDFabht deighilteStopthaStoptha (comhartha)Stoptha (ionchur tty)Stoptha (aschur tty)n� thaca�tear le naisc shiombalacha: -L � dh�chumas�.ScorthaRianaigh/brisphointeEarr�id anaithnid %dCinn sprice � nuashonr�....
Makefileanna � nuashonr�....
Staid phr�inneach A/I�s�id: %s [roghanna] [sprioc] ...
Rochtain �s�ideoraComhartha saincheaptha 1Comhartha saincheaptha 2Am f�or�il caiteAthra�odh an fhuinneoguathoibr�ochn� f�idir srian l�id a chur i bhfeidhm: n� f�idir srianta l�id a chur i bhfeidhm ar an ch�ras oibri�ch�in seol�ne na n-orduithep�opa na jabanna � chruth�r�amhshocraithesleep(30) cr�ochnaithe. Ag gabh�il ar aghaidh.
n� f�idir teaghr�n folamh a �s�id mar ainm comhaidainm folamh athr�igetimpeallachttimpeallacht le -efopen (comhad sealadach)fwrite (comhad sealadach)p�opa an jabfhreastala� � th�s�comhr�ir neamhbhail� i gcoinn�ollachmakefilepatr�n sprice ar iarraidhrialacha intuigthe agus gn�thrialacha measctha le ch�ilerialacha intuigthe agus rialacha statacha measctha le ch�ilepatr�in iomad�la spricen�ln�l aon hanla comhaid le f�il: n�orbh fh�idir stdin a ch�ipe�il
n�l aon hanla comhaid le f�il: n�orbh fh�idir stdout a ch�ipe�il
theip ar process_easy(); n�or tosa�odh pr�iseas (e=%ld)
l�adh p�opa na jabannaspawnvpe: is f�idir gur �dithe � cuimhne na timpeallachtan� f�idir ball cartlainne a `touch'�il ar VMScomhartha anaithnidunlink (comhad sealadach): tagairt athr�ige gan chr�ochn�rabhadh:  Clog ar sceabha.  Is f�idir go bhfuil an t�g�il neamhioml�n.rabhadh: -jN f�rs�ilte i bhfo-make: m�d jabfhreastala� � dh�chumas�.rabhadh: chonacthas carachtar NUL; ag d�anamh neamhshuim ar an chuid eile den l�nescr�obh jabfhreastala�PK�9�\V�a}"
"
LC_MESSAGES/iso_3166-2.monu�[���PK�9�\�K���L�Lk
LC_MESSAGES/cpio.monu�[���PK�9�\a>�q�]�]bWLC_MESSAGES/iso_3166-1.monu�[���PK�9�\ӵ�/�/?�LC_MESSAGES/Linux-PAM.monu�[���PK�9�\Y�c	��W�LC_MESSAGES/gtk20.monu�[���PK�9�\�r��ZCZC�LC_MESSAGES/grep.monu�[���PK�9�\i`N�;�;:LC_MESSAGES/flex.monu�[���PK�9�\�������uLC_MESSAGES/tar.monu�[���PK�9�\|�466�qLC_MESSAGES/bison.monu�[���PK�9�\���X!_!_G�LC_MESSAGES/findutils.monu�[���PK�9�\��AA�LC_MESSAGES/diffutils.monu�[���PK�9�\�U�w�w�9&LC_MESSAGES/bash.monu�[���PK�9�\Rq��"�"�LC_MESSAGES/iso_639-3.monu�[���PK�9�\;b�$LC_MESSAGES/iso_3166-3.monu�[���PK�9�\��).).o/LC_MESSAGES/wget.monu�[���PK�9�\Y\ڒ���]LC_MESSAGES/gettext-runtime.monu�[���PK�9�\K�V�yy�yLC_MESSAGES/aspell.monu�[���PK�9�\h{��77�LC_MESSAGES/man-db-gnulib.monu�[���PK�9�\3ݷ��8�8�LC_MESSAGES/iso_639-2.monu�[���PK�9�\��D
��u;LC_MESSAGES/initscripts.monu�[���PK�9�\��z��b=LC_MESSAGES/iso_4217.monu�[���PK�9�\�p^�--�NLC_MESSAGES/p11-kit.monu�[���PK�9�\��.m	�	�QLC_MESSAGES/coreutils.monu�[���PK�9�\���ooa	LC_MESSAGES/newt.monu�[���PK�9�\l��	LC_MESSAGES/atk10.monu�[���PK�9�\��|�))o#	LC_MESSAGES/gprof.monu�[���PK�9�\�C��xx�L	LC_MESSAGES/opcodes.monu�[���PK�9�\�C22�	LC_MESSAGES/policycoreutils.monu�[���PK�9�\mX�������	LC_MESSAGES/ld.monu�[���PK�9�\����Ұ
LC_MESSAGES/popt.monu�[���PK�9�\AB��IIع
LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.monu�[���PK�9�\�6"��9�9(LC_MESSAGES/glib20.monu�[���PK�9�\֥���<�<=LC_MESSAGES/sed.monu�[���PK�9�\�=�]����6zLC_MESSAGES/nano.monu�[���PK�9�\pt���K�KDLC_MESSAGES/make.monu�[���PK##��